La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Reconectadores Merlin Gerin Optimización e inteligencia para automatización y control de redes 1.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Reconectadores Merlin Gerin Optimización e inteligencia para automatización y control de redes 1."— Transcripción de la presentación:

1 Reconectadores Merlin Gerin Optimización e inteligencia para automatización y control de redes
1

2 Familia optimizada de reconectadores
ACR Serie U ACR Serie N ACR Serie W

3 Reconectadores Aplicación
Instalados normalmente en la cabecera de líneas o ramales importantes En caso de falla produce el disparo y activa ciclos de reenganches (apertura/cierre) permitiendo a los aparatos aguas abajo aislar la porción de falla Eliminan todas las fallas transitorias Tienen poder de corte Mando local o distancia ACR S ACR S

4 Reconectadores Características generales
Medio de interrupción Vacio Medio de aislación SF6 : Serie N Resina Epoxi: Serie U y W Para montaje en poste Gabinete de control y comunicación común para toda la serie Fabricado conforme las normas ANSI e IEC Serie N Serie U

5 Reconectador Serie N Reconectador trifásico aislado en SF6 e interrupción en vacio Modelos N12 12/15,5kV 630A 110kV 12,5kAef N24 24kV 630A 150kV 12,5kAef N36 27kV 630A 150kV 12,5kAef N36 38kV 630A 170kV 12,5kAef N36 38kV 800A 170kV 16kAef Gabinete de control y comunicación común para todos los modelos Fabricado conforme las normas ANSI C37.60, IEC56, IEC60255 N12 12/15,5kV: Vacuum Interrupters are rated as per ANSI requirements for 10,000 operations at 630A, 1000 operations at 6kA and 100 operations at 12.5kA. N24 24kV: Vacuum Interrupters are rated as per ANSI requirements for 10,000 operations at 630A, 1000 operations at 6kA and 50 operations at 12.5kA. N38 27/38kV: Vacuum Interrupters are rated as per ANSI requirements for 10,000 operations at 630A, 1000 operations at 6kA and 520 operations at 12.5kA (31,5kA pico). The N36-16 is rated at 800A continuous, 16kA interrupt , 500 operations at 16kA (40kA pico). Use at full ratings requires non water blocked copper cable and customer treatment to prevent ingress of water. The rated number of operations is conservative since the standard requires that half the useable contact thickness remains after the specified number of operations at a particular current. Lightning Impulse Withstand Voltage (LIWV) is attained through the use of SF6 gas to provide insulation within the tank. The tank is pressurised to 35kPa (approximately one third of an atmosphere) above atmospheric pressure. This also provides an oxygen free environment to eliminate corrosion of steel parts within the tank. Serie N

6 Reconectador Serie N Condiciones de servicio
Temperatura ambiente -30°C a +50°C Humedad 0 a 100% Radiación solar 1,1kW/m2 máximo Altitud 1000 m nominal Por encima de los 1000m con desclasificación según ANSI C37.60 Temperature range depends on the control cubicle version Tropical Cubicle is well ventilated and suited to climates where ambient temperature can reach 50oC and only occasionally goes below 0oC with a lower limit of -10oC. Moderate Cubicle has reduced ventilation and is used in environments where the temperature rarely goes above 40oC with a lower limit of -15oC Temperate Cubicle has reduced ventilation and is fitted with a heater. Suited for climates with range 40oC to -30oC. Altitudes above 1000m must be de-rated as per ANSI C37.60

7 Reconectador Serie N Características generales
Bushings de epoxi para aislación del circuito principal Tanque de acero marino grado 316 Interrupción en Vacio Medio de aislación SF6 Montaje en poste (peso 327kg) Actuadores mágneticos para apertura y cierre Medición de tensión en los 6 terminales (precisión 2,5%) Medición de corriente en todas las fases (precisión 2,5%) Bushings are moulded, cyclo - aliphatic epoxy resin manufactured at Nu-lec. A brass mesh cyclinder is moulded around the central conductor to provide Capacitive Voltage Transformers for voltage measurement. Nu-lec’s patented system interprets line voltage through the measurement of the capacitive current to ground from each CVT. EPDM (Ethyl Propylene Diene Monomer) rubber bushing boots filled with non setting silicon grease minimise voltage stress and eliminate any risk of flashover due to moisture. XLPE (Cross Linked Poly-Ethylene) insulated cable tails eliminate flashover due to animals, wind borne debris etc. In the interests of safety these cable tails should be treated as bare conductor when considering clearances and personnel approach distances. The SCEM contains a printed circuit board with ratings etc. held in digital format. It also forms the primary gas seal for the control loom and incoporates circuitry to short circuit CT’s and CVT’s when the control cable is disconnected. The Control cable is securely connected to the base of the recloser using stainless steel pan head screws. Connection to the SCEM is by way of a locking 24 pin keyed plug. The plug is fitted with a rubber shroud for strain relief and the pin connectors are gold plated to eliminate corrosion problems. Surge arresters (Lightning Arresters) can be mounted directly on brackets welded to the recloser tank. This provides effective earthing and the shortest possible length of HV cable between recloser and arrester. This last point is critical in minimising the voltage seen by the recloser bushings during storm activity.

8 Reconectador Serie N Principio de operación
Interrupción en vacio Maniobra del aparato por un pulso de BT por un capacitor controlado desde el gabinete de control Energía de apertura almacenada en resortes Contactos auxiliares en el tanque controlan el estado del interruptor Una palanca mecánica de apertura permite liberar el mecanismo de traba Fault interruption is within Vacuum Interrupters so there is no oil to create a fire hazard or require a regular maintenance program. Microprocessor controlled capacitor discharge into LV solenoids provides efficient, accurate operation that is independent of the HV supply. The close operation causes springs to be compressed and their energy is stored by a latching mechanism. The trip operation releases the latch allowing the energy in the springs to open the contacts. The microprocessor control continually monitors the status of the switch, the current flowing in each phase, and the calculated earth current. When a trip current is exceeded the time to trip is continually updated in response to changes in fault current. The latching mechanism can be disengaged by operating the mechanical trip lever.

9 Reconectador Serie N Mantenimiento
Mantenimiento mínimo Unidad sellada Registro de datos de funcionamiento del interruptor Número de operaciones Desgaste de los contactos de interrupción Valores nominales Fecha de fabricación Número de serie Sensado de la presión SF6 Robust construction utilising stainless steel minimises maintenance requirements. There is no oil to be changed regularly and fault interruption within vacuum interrupters eliminates arc by-product contamination. The Switchgear Control Entry Module (SCEM) fitted to the base of the recloser tank holds information such as the number of operations, ratings, VI contact wear remaining etc. pertaining to each recloser. This allows a control cubicle to be used on any recloser without suffering loss of operational information. The software calculates the percentage of contact wear each time the contacts open. This calculation is based on the VI manufacturers recommendations. The resultant percentage of contact wear remaining and the updated number of operations is then written to the recloser SCEM. Serie N

10 Reconectador Serie N Integración con el gabinete de control
Bobinas de apertura y cierre controladas desde el gabinete de control (>500 maniobras solo con las baterías) Medición de tensión y corriente integrados Medición de corriente por TCs de relación 2000/1 Medición de gas SF6 Indicación del estado abierto/cerrado Interfaz analógica digital To maximise battery life trip and close solenoids have high efficiency and the microprocessor controlled capacitor discharge provides a precise pulse of energy for trip and close operations. A minimum of 500 successive operations is available from a freshly charged set of batteries. Voltage screens within the bushings provide accurate voltage indication (<2.5% error). CT’s are matched to maximise accuracy SF6 pressure is measured by a pressure transducer mounted on the Switchgear Control Entry Module (SCEM). The gas pressure is displayed on the Operator Control Panel. Two microswitches are installed within the recloser to provide open / close status. If both switches are open circuit the CAPM assumes that the control cable is disconnected. The CAPM monitors the switch inputs to confirm trip and close requests have been actioned. An analogue interface is provided for CT and CVT inputs into the microprocessor. A digital interface is provided for data flow together with microswitch and pressure transducer inputs. Serie N

11 Reconectador Serie N Diagrama en Bloque
Front End Analógico Conversión analógica digital Interfase digital Micro Interfase serie Modem Alimentación a Solenoides Fuente Ininterrupida Capacitor de disparo Capacitor de cierre PC portátil WOS Interruptor de vacio Línea MT 3 Fases Contactos auxiliares Cable de Control Bobina de Cierre Bobina de Apertura TCT TC Interruptor Memoria Sensor SF6 Radio E/S Remota Bateria Alimentación auxiliar V23 FSK RS232 Panel control operador SPI Modulo de Entrada del Cable de Control Gabinete de control Módulo de Protección y Control (CAPM)

12 Reconectador Serie U Reconectador trifásico aislado en epoxi e interrupción en vacio 2 Modelos U27 15,5kV 630A 110kV 12,5kAef U27 27kV 630A 125kV 12,5kAef Gabinete de control y comunicación común Fabricado conforme las normas ANSI C37.60, IEC56, IEC60255 U27 15,5kV: Vacuum Interrupters are rated as per ANSI requirements for 10,000 operations at 630A, 217 operations at 6kA and 50 operations at 12.5kA. The rated number of operations is conservative since the standard requires that half the useable contact thickness remains after the specified number of operations at a particular current. Lightning Impulse Withstand Voltage (LIWV) is attained through the use of solid epoxy insulation for each pole assembly Serie U

13 Reconectador Serie U Condiciones de servicio
Temperatura ambiente -30°C a +50°C Humedad 0 a 100% Radiación solar 1,1kW/m2 máximo Altitud 1000 m nominal Por encima de 1000m con desclasificación según ANSI C37.60 Temperature range depends on the control cubicle version Tropical Cubicle is well ventilated and suited to climates where ambient temperature can reach 50oC and only occasionally goes below 0oC with a lower limit of -10oC. Moderate Cubicle has reduced ventilation and is used in environments where the temperature rarely goes above 40oC with a lower limit of -15oC Temperate Cubicle has reduced ventilation and is fitted with a heater. Suited for climates with range 40oC to -30oC. Altitudes above 1000m must be de-rated as per ANSI C37.60

14 Reconectador Serie U Características generales
Bushings de epoxi para aislación del circuito principal Tanque de acero marino grado 316 Interrupción en Vacio Medio de aislación Epoxi Montaje en poste (peso 118kg) Actuador mágnetico para apertura y cierre Medición de tensión en 3 terminales (precisión 2,5%), con opción de 3 TT externos para medición en los 6 terminales Medición de corriente en todas las fases (precisión 2,5%) Each Pole Assembly is made up of two components. The main housing contains the Vacuum interrupter and current carrying assemblies together with the push rod assemblies. The CT turret houses the CT and CVT assemblies. The lid and tank are manufactured form marine grade 316 stainless steel, sandblasted with aluminium grit to provide a durable grey finish. The Termination Stems have provision for connection using a parallel groove clamp or a palm lug. For the PG clamp the tinned copper bar has a 20mm OD for a length of 80mm. For a palm lug the bar has a 20mm deep hole in the end with an M10 x 1.5mm pitch thread - maximum allowed torque is 30Nm. The Vacuum interrupter is fitted with a moulded silicon rubber sheath to prevent partial discharge. The Current Transformer and Capacitive Voltage Transformer are housed within the CT Turret assembly. A Mechanical Trip Ring has two functions: (i) It allows the recloser to be opened manually. (ii) When pulled all the way down it activates a mechanical interlock to prevent closing The Pointer Mechanism operates an external pointer to provide clear indication of the Open / Close status of the recloser contacts. The Switchgear Control Entry Module provides a connection point for the Control Cable.

15 Reconectador Serie U Principio de operación
Interrupción en vacio Maniobra del aparato por un pulso de BT por un capacitor controlado desde el gabinete de control Actuador mágnético con firme acción de apertura y cierre Un anillo de apertura permite abrir el interruptor y bloquear el cierre Fault interruption is within Vacuum Interrupters within a separate solid epoxy housing for each phase. There is no oil to create a fire hazard or require a regular maintenance program. Microprocessor controlled capacitor discharge into LV solenoids provides efficient, accurate operation that is independent of the HV supply. The magnetic actuator uses rare earth magnets to provide positive latching in both the close and open position. The microprocessor control continually monitors the status of the switch, the current flowing in each phase, and the calculated earth current. When a trip current is exceeded the time to trip is continually updated in response to changes in fault current. The mechanical trip assembly provides a mechanical interlock to prevent closing when activated. This is activated by pulling the mechanical trip rod to its full extension. Pushing the mechanical trip rod up releases the interlock.

16 Reconectador Serie U Mantenimiento
Mantenimiento mínimo Unidad sellada Registro de datos de funcionamiento del interruptor Número de operaciones Desgaste de los contactos de interrupción Valores nominales Fecha de fabricación Número de serie Robust construction utilising cyclo aliphatic epoxy resin and stainless steel minimises maintenance requirements. There is no oil to be changed regularly and fault interruption within vacuum interrupters eliminates arc by-product contamination. The Switchgear Control Entry Module (SCEM) fitted to the base of the recloser tank holds information such as the number of operations, ratings, VI contact wear remaining etc. pertaining to each recloser. This allows a control cubicle to be used on any recloser without suffering loss of operational information. The software calculates the percentage of contact wear each time the contacts open. This calculation is based on the VI manufacturers recommendations. The resultant percentage of contact wear remaining and the updated number of operations is then written to the recloser SCEM. Serie U

17 Reconectador Serie U Integración con el gabinete de control
Bobinas de apertura y cierre controladas desde el gabinete de control (>500 maniobras solo con las baterías) Medición de tensión utilizando los TCT integrados Medición de corriente por TCs de relación 2000/1 Indicación del estado abierto/cerrado Interfaz analógica digital To maximise battery life trip and close solenoids have high efficiency and the microprocessor controlled capacitor discharge provides a precise pulse of energy for trip and close operations. A minimum of 500 successive operations is available from a freshly charged set of batteries. Voltage screens within the bushings provide accurate voltage indication (<2.5% error). CT’s are matched to maximise accuracy SF6 pressure is measured by a pressure transducer mounted on the Switchgear Control Entry Module (SCEM). The gas pressure is displayed on the Operator Control Panel. Two microswitches are installed within the recloser to provide open / close status. If both switches are open circuit the CAPM assumes that the control cable is disconnected. The CAPM monitors the switch inputs to confirm trip and close requests have been actioned. An analogue interface is provided for CT and CVT inputs into the microprocessor. A digital interface is provided for data flow together with microswitch and pressure transducer inputs. Serie U

18 Reconectador Serie U Diagrama en Bloque
Gabinete de control Front End Analógico Conversión analógica digital Interfase digital Micro Interfase serie Modem Alimentación a Solenoides Fuente Ininterrupida Capacitor de disparo Capacitor de cierre PC portátil WOS Interruptor de vacio Línea MT 3 Fases Contactos auxiliares Cable de Control Actuador Apertura/Cierre TCT TC Interruptor Memoria Radio E/S Remota Bateria Alimentación auxiliar V23 FSK RS232 Panel control operador SPI Modulo de Entrada del Cable de Control Externo Opcional Módulo de Protección y Control (CAPM)

19 Reconectador Serie W Reconectador monofásico aislado en epoxi e interrupción en vacio Para sistemas SWER (retorno por tierra) Modelo W27 24kV 400A 125kV 6kAef Gabinete de control y comunicación común Fabricado conforme las normas ANSI C37.60, IEC56, IEC60255 Nu-Lec W-series single phase pole mounted recloser (also known as a circuit breaker).The recloser provides the features of traditional reclosers, plus the benefits of an up to date design optimised for automation, remote control and monitoring. The W-series was developed to achieve optimum performance and reliability, making use of the very latest available technology in solid dielectrics, vacuum interruption and microelectronics in which the result is a competitive world class product.

20 Reconectador Serie W Condiciones de servicio
Temperatura ambiente -30°C a +50°C Humedad 0 a 100% Radiación solar 1,1kW/m2 máximo Altitud 1000 m nominal Por encima de 1000m con desclasificación según ANSI C37.60 Temperature range depends on the control cubicle version Tropical Cubicle is well ventilated and suited to climates where ambient temperature can reach 50oC and only occasionally goes below 0oC with a lower limit of -10oC. Moderate Cubicle has reduced ventilation and is used in environments where the temperature rarely goes above 40oC with a lower limit of -15oC Temperate Cubicle has reduced ventilation and is fitted with a heater. Suited for climates with range 40oC to -30oC. Altitudes above 1000m must be de-rated as per ANSI C37.60

21 Reconectador Serie W Características generales
Bushings de epoxi para aislación del circuito principal Tanque de acero marino grado 316 Interrupción en Vacio Medio de aislación Epoxi Montaje en polo (peso 62kg) Bobinas de BT para apertura y cierre Medición de tensión en 1 terminal (precisión 2,5%), con opción de 1 TT externo para medición en el otro terminal Medición de corriente en la fase (precisión 2,5%) LV solenoids and integrated design mean the direction of power flow is not critical to operation. Neither side needs to be energised to effect trip or close operation. Bench testing requires only a 110Vac, 220Vac (as appropriate) or a 32 to 36Vdc (fused) supply and healthy batteries in the control cubicle. Voltage measurement is by Capacitive Voltage Transformers moulded into each epoxy housing. The flow of capacitive current to ground is proportional to the bushing excitation voltage. The derived voltage is user defined to be displayed in terms of phase to ground or phase to phase. An optional external CVT kit provides voltage sensing on all six terminals. The kit is designed for cross arm installation and the CVT’s are automatically calibrated by installation software. This requires the recloser to be closed and energised, the external CVT constants are derived using the voltage measurement from the integral CVT’s. Extended range CT’s combined with microprocessor controlled variable gain amplification allows trip current settings of 10A to 1260A to be programmed without requiring changes to CT tap position or operating coils.

22 Reconectador Serie W Principio de operación
Interrupción en vacio Maniobra del aparato por un pulso de BT por un capacitor controlado desde el gabinete de control Actuador mágnético con firme acción de apertura y cierre Un anillo de apertura permite liberar el mecanisno y bloquear el cierre Fault interruption is within Westinghouse Vacuum Interrupters which eliminates arc by-product contamination. There is no oil to create a fire hazard or require a regular maintenance program. Microprocessor controlled capacitor discharge into LV solenoids provides efficient, accurate operation that is independent of the HV supply. Switching occurs when a controlled pulse is sent through either the open or close coil from a storage capacitor in the PTCC.When closed, the switch is latched magnetically . A spring loaded pushrod provides contact loading on the interrupter. The microprocessor control continually monitors the status of the switch, the current flowing. When a trip current is exceeded the time to trip is continually updated in response to changes in fault current.

23 Reconectador Serie W Mantenimiento
Mantenimiento mínimo Unidad sellada Registro de datos de funcionamiento del interruptor Número de operaciones Desgaste de los contactos de interrupción Valores nominales Fecha de fabricación Número de serie Robust construction utilising cyclo aliphatic epoxy resin and stainless steel minimises maintenance requirements. There is no oil to be changed regularly and fault interruption within vacuum interrupters eliminates arc by-product contamination. The Switchgear Control Entry Module (SCEM) fitted to the base of the recloser tank holds information such as the number of operations, ratings, VI contact wear remaining etc. pertaining to each recloser. This allows a control cubicle to be used on any recloser without suffering loss of operational information. The software calculates the percentage of contact wear each time the contacts open. This calculation is based on the VI manufacturers recommendations. The resultant percentage of contact wear remaining and the updated number of operations is then written to the recloser SCEM.

24 Reconectador Serie W Integración con el gabinete de control
Bobinas de apertura y cierre controladas desde el gabinete de control (>500 maniobras solo con las baterías) Medición de tensión utilizando los TCT integrados Medición de corriente por TCs de relación 2000/1 Indicación del estado abierto/cerrado Interfaz analógica digital To maximise battery life trip and close solenoids have high efficiency and the microprocessor controlled capacitor discharge provides a precise pulse of energy for trip and close operations. A minimum of 500 successive operations is available from a freshly charged set of batteries. Voltage screens within the bushings provide accurate voltage indication (<2.5% error). CT’s are matched to maximise accuracy SF6 pressure is measured by a pressure transducer mounted on the Switchgear Control Entry Module (SCEM). The gas pressure is displayed on the Operator Control Panel. Two microswitches are installed within the recloser to provide open / close status. If both switches are open circuit the CAPM assumes that the control cable is disconnected. The CAPM monitors the switch inputs to confirm trip and close requests have been actioned. An analogue interface is provided for CT and CVT inputs into the microprocessor. A digital interface is provided for data flow together with microswitch and pressure transducer inputs.

25 Reconectador Serie W Diagrama en Bloque
Gabinete de control Front End Analógico Conversión analógica digital Interfase digital Micro Interfase serie Modem Alimentación a Solenoides Fuente Ininterrupida Capacitor de disparo Capacitor de cierre PC portátil WOS Interruptor de vacio Línea MT 1 Fase Contactos auxiliares Cable de Control Actuador Apertura/Cierre TCT TC Interruptor Memoria Radio E/S Remota Bateria Alimentación auxiliar V23 FSK RS232 Panel control operador SPI Modulo de Entrada del Cable de Control Externo Opcional Módulo de Protección y Control (CAPM)

26 Gabinete de control Compatible con los reconectadores serie N, U y W
Gabine de acero inoxidable de grado marino 316 Aislado y ventilado/calefaccionado para todos los climas Bateria de Plomo/Acido selladas libre de mantenimiento Ensayos CEM según IEC The control cubicle is manufactured from 316 (marine grade) stainless steel for long life in harsh conditions. Acid dipping provides a durable low gloss finish. In climates with temperatures down to -300C the cubicle insulation together with a thermostat controlled heater maintains temperature at a level suitable for the batteries and to prevent condensation. Variation of the amount of control cubicle ventilation allows a cool, dry atmosphere for electronics and batteries in ambient temperatures up to +500C. The insulation reduces the heating effect of the sun to maintain the batteries within a few degrees of ambient. Sealed lead acid batteries are kept charged by the CAPM and will maintain the CAPM for 5 days without Auxiliary supply. A five year replacement cycle is recommended for most climates. Extreme temperatures may require shorter replacement cycles. The control cubicle has been tested to comply with the Radio Frequency Interference requirements of AS3548 class A, (equivalent to EN55022, class A), EN50082 and PCC part 15 class A. It has been approved to use the internationally accredited CE Mark. The entire assembly of recloser, control cable and control cubicle has been fully tested to comply with the requirements of ANSI C37-60, clause 6.4.1, Control Element Surge Withstand Capability.

27 Gabinete de control Descripción
Interface con el operador Operación local del reconectador Simple y facil de programar Display de 4 líneas Programación por menúes intuitiva Display iluminado Comunicación Puerto para comunicación con PC local Puerto modem V23 FSK Puerto RS232 para comunicacióna Scada con soporte de protocolos estándar: DNP3.0, IEC870, Modbus The control panel provides a user friendly interface for the operator. The membrane keypad is waterproof with a backlit display for operation in inclement weather . The four line LCD allows all data to be viewed and all settings can be changed from the panel. There are no codes to remember and on line help is provided. A 24 pin RS-232 port is provided for connection of a lap top computer to allow control and/or data acquisition An inbuilt RTU is included on the CAPM. This is in the form of an FSK (Frequency Shift Keying) modem providing half duplex V23 signals at 1200 bps. Further information on the interface can be found in the recloser manual. An RS-232 port configured for operation at 300, 1200, 2400, 4800 or 9600 bps is fitted to the CAPM to provide a connection point for a telephone or radio modem. The WSOS program or (eg) dnp3 protocol can be used over a remote link to provide remote control and data acquisition. Nu-Lec can emulate a specific communications protocol to interface directly into an existing SCADA system Alternately we can provide an Input Output Expander (IOEX) to connect to an external RTU or a substation control panel. The IOEX can be designated as Local or Remote device, depending on the application. More information on the IOEX can be found in the recloser manual.

28 Gabinete de control Configuración
Dos formas de configurar el gabinete de control Directamente por el panel frontal Por medio de software WSOS con una PC conectada al puerto frontal de comunicación Como opción podrá comunicarse el WSOS vía modem o radio Some controls are required by operators on a regular basis and are located on the first or second screen. 1st screen - OPERATOR SETTINGS Local mode - a close or altering Work Tag status is only permitted for a local operator (ie a close via SCADA control or an IOEX designated as Remote is denied) Remote mode - a close or altering Work Tag status is only allowed permitted for a remote operator (ie a close from the panel or from an IOEX deisgnated Local is denied) In either case, a denied close will generate an advisory messge on the LCD screen and log a “Denied Wrong Mode” event. EF and SEF ON / OFF status - It is generally SEF that is turned OFF when (eg) paralleling feeders during load transfer. EF OFF can be configured to be unavailable at this screen. The control for this is located on the OPTIONS 1 screen. Auto Reclose ON / OFF - Sets Single Shot mode when OFF. Setting Auto Reclose OFF is not required for a normal closesince the CAPM uses Single Shot settings when closing. It may be required to be set OFF for (eg) bush fire mitigation. The above settings all can be changed either by SELECT and arrow keys or through use of quick keys. Protection Group selection - the operator may have to set the protection group for some emergency switching configurations. 2nd Screen - SWITCHGEAR STATUS Work Tag ON / OFF - This field is password protected for security. It can only be changed by a Local Operator if the CAPM is in Local mode, or by a remote operator if the CAPM is in Remote mode.

29 Gabinete de control Funciones
Protecciones Sobrecorriente de fase y tierra Falla a tierra sensible (4a20A) Reenganchador Pérdida de fase Mínima y Máxima frecuencia Bloqueo por carga viva Restricción por inrush Arranque por carga fría Coordinación de secuencia Conmutación automática de grupos Bloqueo direccional The Control And Protection Module (CAPM) continually samples the current flowing in the secondaries of the current transformers. These samples are digitally processed to monitor line current for the purposes of overcurrent protection. The phase currents are summed digitally to give the earth current for the purpose of earth fault protection. Digital filtering algorithms are applied to line currents to minimise transient overreach. The number of Sensitive Earth Fault protection trips to lockout can be independently programmed, each with its own definite time characteristic. SEF protection utilises analog addition of CT secondary current by measuring the current flowing through a resistor between the CT secondary star point and CAPM ground. The resultant has both analog and digital filtering applied to reduce sensitivity to harmonic interference. Any earth or overcurrent protection trip can be programmed as instantaneous only with a user set multiplier or with a user set definite time setting. Umbrales de corriente: Sobrecorriente de fase: 10 a 1260 A Sobrecorriente de tierra: 10 a 1260A Sobrecorriente de tierra sensible (SEF): 4 a 20A

30 Gabinete de control Protecciones
Protecciones de sobrecorriente y tierra 10 grupos de ajustes Curvas DT e instantáneo 53 Curvas IDMT 3 IEC 3 IEEE 42 no estándar (TCCxx) 5 configurables por el usuario vía WOS Posibilidad de modificar la curva por parámetros: tiempo adicional, tiempo mínimo, tiempo máximo, multiplicador de umbral Threshold current is the current above which the protection timing functions. The current is calculated from the setting current and the Phase Threshold or Earth Threshold Multiplier as appropriate. A Maximum Time can be preset, once the trip timer reaches this value the CAPM issues a trip request. Any IDMT curve can be programmed with an instantaneous multiplier, minimum time or additional time elements incorporated. Global Time to trip Modifiers and Curve Modifiers allow customisation of the IDMT characteristic of a time-current curve. This provides Protection Engineers with the flexibility to achieve optimum co-ordination. Global modifiers Maximum Time can be set between 0 and 2.0 sec with a 0.1 sec resolution. Independent Phase Threshold and Earth Threshold multipliers can be set from 1 to 10 times with a 0.1 resolution. Curve Modifiers A Time multiplier can be set from 0.05 to 2.00 times with a resolution. Additional Time can be set between 0.00 and 2.00 sec with a 0.01 sec resolution. An Instantaneous Multiplier can be set from 1.0 to 30.0 times with a 0.1 resolution.

31 Gabinete de control Protecciones
Reenganchador Secuencia configurable de 1 a 4 ciclos Ajuste independiente de cada disparo Tipo de curva Tiempo muerto Tiempo de reset de la secuencia Bloqueo por alta corriente Bloqueo por fuente “muerta” Modo de simple disparo (bloqueo del reenganchador cuando por ejemplo, se cierra sobre falla) Control de la secuencia I Is In T1 T2 Perm t An individual protection element will reset when the line current for that element is below the setting current for the Fault Reset Time. Sequence reset time is the length of time before the Trip Counter is reset after a reclose operation if no pickup is recorded. Single shot protection can be independently set by nominating which of the programmed protection trips will operate when Autoreclose is set OFF or within a user set Single Shot time from an operator closing the recloser with Auto Reclose ON. The user can program the CAPM to issue trip request a pre-defined time after pickup regardless of fault magnitude. This is termed Definite Time protection. Maximum time sets the longest time allowed before intiating an inverse time protection trip. Can be turned OFF. 48 individual Inverse Delayed Minimum Time (IDMT) curves can be selected for any trip in a sequence. T1: Tiempo muerto ciclo 1 T2: Tiempo muerto ciclo 2 Perm: falla permanente

32 Gabinete de control Protecciones
Bloqueo por alta corriente Bloqueo del recierre si la corriente de falla supero un determinado umbral de corriente Esta función bloquea el reenganchador HLC Is I t T1 R1 T2 T1 - Bloqueo The CAPM can be programmed to automatically go to the Lockout condition if the fault level exceeds a preset value. The Nu-lec implementation of High Current Lockout allows the user to select which trip in a sequence triggers operation to lockout The Control And Protection Module (CAPM) continually samples the current flowing in the secondaries of the current transformers. These samples are digitally processed to monitor line current for the purposes of overcurrent protection. The phase currents are summed digitally to give the earth current for the purpose of earth fault protection. Digital filtering algorithms are applied to line currents to minimise transient overreach.

33 Gabinete de control Protecciones
Coordinación de secuencia Adelanta la secuencia de recierre del reconectador aguas arriba cuando una falla es detectada y disparada por un reenganchador aguas abajo. Coordina la secuencia del reconectador ubicado aguas abajo Facilita la coordinación entre reconectadores Es muy común utilizarlo en los reconectadores de cabecera ACR 1R 1L When Sequence Co-Ordination is ON, the ACR steps onto the next stage in the protection trip sequence after it has seen a fault and current drops below the Trip current setting prior to a trip request being issued by the CAPM. . ACR 1R 1L

34 Gabinete de control Protecciones
Pérdida de fase Dispara al aparato y lo bloquea si las tensiones fase/tierra en una o dos fases cae por debajo de un umbral ajustable durante un determinado tiempo Esta función puede activarse o desactivarse por el usuario Bloqueo por carga viva Bloquea cualquier orden de cierre si el lado de carga se encuentra vivo Bloqueado Vivo Loss Of Phase (LOP) Protection - Trips the recloser and sets lockout if phase/ground voltage on one or two phases falls below a user defined Loss Of Phase voltage threshold for longer than a user defined Loss Of Phase time. The lost phase(s) are reported in the event log. Can be set OFF. Live Load Blocking - All close requests are disregarded if any load side bushing is live. Can be set OFF.

35 Gabinete de control Protecciones
Restricción por inrush Aumenta los umbrales de corriente de fase y tierra por un período corto de tiempo Permite evitar el disparo frente a corrientes de inserción elevadas por ejemplo: transformadores, iluminación Se arma cuando la corriente cae por debajo de un umbral (<2,5A) y espera hasta la conexión de la carga, donde se activa y eleva el valor del umbral de la protección durante el tiempo fijado. Valor típico 200ms Multiplicador Is 1 2 3 T inrush Multiplicador de inrush Corriente de carga T=0 T=Tinrush

36 Gabinete de control Protecciones
Arranque por carga fría Aumenta los umbrales de corriente de fase y tierra por un período de tiempo Permite considerar la diversidad de la carga eviatando que la protección dispare frente a la conexión de cargas importantes por ejemplo: aire acondicionado, iluminación Arranca cuando la corriente de línea cae por debajo de un umbral (<2A) y eleva el valor del umbral de la protección, Cuando se conecta la carga y se va reduciendo hasta 1 I < 2A I > 2A 2 Tiempo 1 1 1,5 2 2 1,5 1 Multiplicador Carga Fria Ejemplo para: Multiplicador Carga fría = 2 Tiempo Carga fría= 2h

37 Gabinete de control Protecciones
Mínima y Máxima frecuencia Disparo del reconectador por mínima o máxima frecuencia luego de un tiempo establecido. Luego del disparo se produce el bloqueo salvo que se active la función de cierre por frecuencia normal Cierre por frecuencia normal Cierra el reconectador luego de un disparo por mínima o máxima frecuencia en caso que la frecuencia retorne a su valor normal Para que funcione la tensión debe conectarse a la fase U lado 1 (o I) When Sequence Co-Ordination is ON, the ACR steps onto the next stage in the protection trip sequence after it has seen a fault and current drops below the Trip current setting prior to a trip request being issued by the CAPM. The CAPM can be programmed to automatically go to the Lockout condition if the fault level exceeds a preset value. The Nu-lec implementation of High Current Lockout allows the user to select which trip in a sequence triggers operation to lockout The Control And Protection Module (CAPM) continually samples the current flowing in the secondaries of the current transformers. These samples are digitally processed to monitor line current for the purposes of overcurrent protection. The phase currents are summed digitally to give the earth current for the purpose of earth fault protection. Digital filtering algorithms are applied to line currents to minimise transient overreach.

38 Gabinete de control Protecciones
Conmutación automática de grupo Función que permite cambiar el grupo de ajuste en función del sentido de la dirección de la energía La activación siempre será de a pares A&B, C&D ... Cuando la dirección es positiva se activan los grupos A, C... Cuando la dirección es negativa se activan los grupos B, D... Para la conmutación el flujo debe ser mayor de 50kW durante un periodo ajustable Protection Off deactivates all the protection facilities of the recloser so it will only perform local/remote user, trips and closes. A ‘Protection OFF’ event is generated whenever the protection is turned off. Can be programmed to be unavailable. Multiple Protection Groups - The controller supports ten completely independent groups of protection settings and the operator selects Group A through Group J to be active. When the active protection group is changed an event is logged to indicate which protection is now active.

39 Gabinete de control Protecciones
Bloqueo direccional Función opcional que bloquear el disparo en función del sentido de la corriente de falla Angulo característico diferente para fase y tierra Operación independiente para las fallas de fase, de tierra y de tierra sensible Tensión residual mínima ajustable (para la falla a tierra y SEF) Balanceo de tensiones para permitir la correcta detección de la dirección en fallas a tierra de alta impedancia Directional Blocking relies on a Characteristic Angle being programmed by the user. This is individually set for Phase overcurrent and Earth Faults to allow different network conditions to be addressed. Setting the characteristic angle defines the Forward fault region, as approximately 90 degrees either side of it. Phase, EF and SEF can be independently set to trip on Forward, Reverse or Forward and Reverse fault directions. Setting Forward and Reverse effectively disables Directional Blocking. The direction of the fault current is determined with reference to the system voltage. For a phase fault a Polarising Voltage (V) on the faulted phase must be above 500V. If there is less than 500V available the CAPM can be set to block or arm tripping, as required. 30msec is required to resolve the direction of the fault. For EF or SEF a Residual Voltage (Vo) is determined by phasor summation of the three voltage vectors. If the resultant is below a user set threshold, the CAPM can be set to block or arm tripping, as required. The minimum Residual Voltage is 20% for EF and 5% for SEF, these values can be increased to match the system conditions. The resultant from the addition of the three voltage phasors is unlikely to be zero. Optional Vo Balancing continually compensates for imbalance between the three voltages under normal system conditions.

40 Gabinete de control Mediciones
Mediciones básicas Tensiones en todas las fases (fase-fase o fase tierra), a ambos lados para la Serie N o un lado para la Serie U Corrientes en las 3 fases Potencia activa y reactiva y factor de potencia Estado (vivo o muerto) de cada lado del reconectador

41 Gabinete de control Mediciones
Perfil de demanda Corrientes, potencia kW, factor de potencia en período configurable Demanda semanal Demanda mensual Registros de cortes Números de cortes (fuente y carga) Duración de cada corte Cantidad y duración total Registros de eventos Capacidad para más de 5000 eventos Resolución 10mseg


Descargar ppt "Reconectadores Merlin Gerin Optimización e inteligencia para automatización y control de redes 1."

Presentaciones similares


Anuncios Google