La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Dra. Sabine Pfleger Universidad Nacional Autónoma de México.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Dra. Sabine Pfleger Universidad Nacional Autónoma de México."— Transcripción de la presentación:

1 Dra. Sabine Pfleger Universidad Nacional Autónoma de México

2

3

4 CHANGE

5 Esquema: la junta Rituales Personas involucradas Lugar, espacio, tiempo

6 La palabra CHANGE CHANGEpalabra Cambio físico: de lugar, espacio, tiempo etc. Cambio psicológico: actitud inglésMonedas

7 Esquema: interacción, inferencias CHANGE = todos quieren colaborar con la solicitud del jefe Empleado 1 Empleado III Empleado II

8 Cambio de perspectiva JefeEmpleados

9 Activar conocimientos del mundo: Comercial Comercial Venta de marcadores para pizarrón blanco India

10 Cognición superior y cultura

11 SURVIVAL OF THE FITTEST

12 Esquema: caza Presa Depredador Caza

13 Esquema: alimentación (mala) Mala alimetnación Consecuencias Buena alimentación

14 Charles Darwin El origen de las especies

15 Morfosintaxis del inglés

16 Escenario alterno Depredador come hombre Depredador no come hombre

17 Comparación: CHANGE y SURVIVAL OF THE FITTEST CHANGE Junta, jefe, empleados Palabra change SURVIVAL OF THE FITTEST Caza, depredador, presa Valores y creencias culturales

18 Situación contrafáctica ?

19 Aprender una lengua no es aprender su cultura La cultura es un proceso complejo que dispara múltiples significados. La cultura se jerarquiza y se estratifica en diferentes planos, similar a un iceberg.

20 El iceberg de la cultura Comportamientos visibles Manifestaciones culturales (música, arte, arquitectura…) Valores Creencias Formas de pensar Modos de realizar acciones Rituales Sentimientos Actitudes __________________________________________________________

21 La identidad cultural Cúmulo de esquemas muy arraigados Códigos (no solamente, pero también en lenguaje) Socialización Pertenencia grupal

22 El contacto de identidades culturales Negociar los significados Lenguaje no es universal en su semántica Significados arraigados quedan ocultos

23 GUNTHER

24 Dos iceberg culturas ? __________________________________________________________ GuntherColegas mexicanos Saludo Invitación (fiesta de bienvenida Mi casa es tu casa

25 ¿Qué son las culturas Paquetes conceptuales muy comprimidos: -Alter ego/alias -Rasgos simplificados, generalizados -Nociones evolutivas y socio-históricas -Categorización -Estereotipación -somos vs. son

26 …Mujer, académica, alemana… ….histérica, pedante, fría, le gusta la cerveza, metódica, puntual, cerebral….

27 Resumen Cultura es un fenómeno de y para la identidad en la cognición social. La cultura es un proceso de transportar paquetes de conceptos altamente comprimidos de manera eficiente y rápida para establecer relaciones identitarias instantáneas. La interculturalidad es el contacto de dos identidades culturales diferentes en lo que atañe los valores culturales arraigados cognitivamente. Las culturas, en plural, son una especie de paquetes conceptuales macro, que incluyen rasgos supra-ordinados para los individuos pertenecientes a un grupo acerca de un alter ego o de un alias. El lenguaje es un detonador bueno para posibles significados pero falla para transportar todo lo que atañe los paquetes conceptuales culturales arraigados. Aprender una lengua no es aprender su cultura.

28 La enseñanza de la L2 Implicaciones teórica Implicaciones prácticas El rol del profesor

29 La interculturalidad es un valor transversal La información sobre el valor, su sentido y razones; El estímulo para hacer algo, para comportarse de determinada manera; El descubrimiento personal del valor; La introspección (reflexión y análisis de los propios sentimientos y reacciones frente a un valor, los motivos de su aceptación o rechazo); La imitación, propuesta de modelos, el ambiente, la vivencia del valor en la comunidad educativa; La experimentación o práctica activa, consciente y libre; La tecnificación, es decir, cómo se adquiere, cultiva y desarrolla; La confrontación: poner en situaciones que obliguen a reaccionar frente a un determinado valor.

30 Ejemplo de intercultura como competencia Susanne todavía no tiene mucho tiempo en México y hace dos semanas invitó a cenar a unas personas a las que conoció en una fiesta y que le simpatizaron. Los invitados aceptaron amablemente y Susanne les dio su número de teléfono y dirección. Ella se esforzó mucho en preparar la cena, pero nadie apareció. ¿Cómo se podría juzgar el comportamiento de los invitados de Susanne? [1] Los mexicanos nunca son confiables. [2] Seguramente les pasó algo. [3] Estas personas no conocían a Susanne [4] Susanne debió haber confirmado y aceptaron la invitación sólo por cortesíala cena unos días antes, sobre todo porque todavía no eran buenos amigos de ella. Un mexicano [ ] Un germanoparlante [ ] Yo mismo [ ] S. Böhm (2006)

31 Cortesía verbal A: Hallo. Wie gehts? Emulando la idea cultural mexicana de Hola ¿Qué tal? B: Gut. Und dir? (Bien. ¿Y tu?) A: Kannst du mir deinen Bleistift leihen? (Me prestas tu lápiz) B: Ja. Kein Problem. (Si, cómo no). Alternativas, culturalmente adecuadas B: Ja, gerne. B: Klar. Mach ich gerne. B: Ja, hier. Nimm.

32 El marco y el modelo de la CCI La situación lingüística en Europa La política lingüística en Europa La competencia comunicativa intercultural (CCI) Lo que cubre y lo que no

33 La situación en México El inglés: ¡O hablas, o hablas! Percepciones sobre las otras L2 No existe un marco regulador No hay una política lingüística explícita

34 La educación para un diálogo intercultural (I): Un saber-ser actuar de forma adecuada y flexible al enfrentarse con acciones, actitudes y expectativas de personas de otras culturas (Rico Martín 2005: 81), y de esta manera desarrollar la capacidad de estabilizar la propia identidad en el proceso de la mediación entre culturas y la de ayudar a otras personas a estabilizar la suya (Oliveras 2000: 38).

35 La educación para un diálogo intercultural (II): contenidos La Flexibilidad Cultural La Orientación Social La Disposición para comunicarse La Capacidad para la Resolución de conflictos La Paciencia La Sensibilidad La Tolerancia La Curiosidad… …y tomar las cosas con Sentido del Humor

36 La educación para la interculturalidad Dra. Sabine Pfleger


Descargar ppt "Dra. Sabine Pfleger Universidad Nacional Autónoma de México."

Presentaciones similares


Anuncios Google