La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La aplicación del análisis etnográfico para el estudio de la tecnología agrícola Maria Josefa Santos.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La aplicación del análisis etnográfico para el estudio de la tecnología agrícola Maria Josefa Santos."— Transcripción de la presentación:

1 La aplicación del análisis etnográfico para el estudio de la tecnología agrícola
Maria Josefa Santos

2 El aporte de la etnografía al estudio rural
La etnografía desde la antropología: Conjunto de técnicas cualitativas (entrevista, observación, diarios de campo, historia de vida genealogías) . Descripción y análisis riguroso de las culturas. Relativismo cultural. Método comparativo.

3 Relativismo cultural Tesis ideológica: cada cultura es una configuración única, con su propio sabor, estilo y espíritu. La sociedad debe ser examinada como una totalidad y solo en términos de sí misma. Patrones, categorías y significados son violados al separarse con fines comparativos (Geertz: descripciones densas) de las distintas culturas que se analizan. La comparación de las partes abstraídas es analíticamente inadmisible.

4 Método comparativo. Podemos conocer la cultura de los otros solo cuando partimos las que ya nos son relativamente conocidas. Aunque se acepta, al menos en principio, que generalmente todas las partes de una cultura están, de alguna forma, interrelacionadas funcionalmente, algunas partes están más ligadas que otras. La comparación seguida de abstracción no solo es veraz, sino metodológicamente legítima, heurísticamente sugestiva, y científicamente fructífera.

5 La etnografía El pilar más fuerte del método comparativo es la etnografía. Tan débil en la formulación de leyes de regularidades y generalizaciones, su fuerte es la descripción de las culturas. La etnografía como fundamento de la teoría etnológica.

6 Visión desde adentro y en sus propios términos .
Y de esto… ¿Qué? Fortaleza: trabajo etnográfico viviendo el estar ahí. Visión desde adentro y en sus propios términos .

7 La etnografía como método
La descripción y análisis riguroso de las culturas. Primeros trabajos etnográficos: en el siglo XVII y XVIII, frailes franciscanos describen comportamientos sociales de los indígenas para determinar la existencia o no de alma en estos grupos humanos. Colonizadores británicos (estrategias para mejorar el proceso).

8 La etnografía como método
Tarea del etnógrafo: formular una teoría para entender lo que sucede en un universo social particular. Descripción etnográfica: categorías nativas emic (punto de vista de los nativos) Descripción densa (el guiño del ojo, Geertz). La antropología es Geertz y es Levi-Strauss

9 ¿Que significa hacer etnografía?
Desde los argonautas a los azande DESCRIBIR LA CULTURA EN SUS PROPIOS TÉRMINOS Hasta los campesinos y los granjeros DESCRIBIR LA ASIMILIACIÓN DE CONOCIMIENTOS Y LAS TECNOLOGÍAS DE LOS OTROS

10 En el primer caso La etnografía clásica (Malinowski)
Papua Nueva Guinea (trobriandeses) Permanencia por tiempos muy largos (uno o dos años) Involucrarse en las actividades-tomar distancia Estar ahí registrando aprendiendo.

11 En el segundo ¿Que hacemos? Rapid Assessment:
Aproximación rápida desde el punto de vista de los nativos. Sondeo que permite encontrar el sentido y puntos de vista de la sociedad. A veces, más entrevistas que observación.

12 Pero… ¿Por dónde empezamos?
La ventaja: “adopción” del investigador al grupo. El riesgo de la participación: “tomar distancia”. La importancia de elegir “familia” (de alto a bajo, de más a menos légitima). La “neutralidad”. El explicar la “tarea”.

13 Técnicas: repasando rápidamente
Observación Se tiene que registrar por un lado situaciones concretas y por otra las opiniones sobre ellas. Todas las notas deben incluir fecha, nombre del informante. Registro: atención a usuarios, uso de las computadora, ceremonias, rituales etc.

14 Observación participante
Implica involucrarse en las actividades de la comunidad y/o grupo analizado. Lupton en el taller de GE. Traductores tecnológicos. Entrenamiento a productores mexicanos.

15 La lengua como instrumento de trabajo
El empleo de la lengua nativa. En los mismos términos. La selección de informantes (cada individuo es un informante potencial). Información sobre asuntos “delicados”.

16 Diario de campo PUNTOS SIGNIFICATIVOS:
Registro de notas de campo basadas en la interacción con los distintos actores y en la observación diaria. Registro de opiniones relevantes de actores. Contrastar lo dicho por los actores y lo observado por el investigador. Registro de acontecimientos relevantes.

17 El diario de campo nos permite…
Registrar acontecimientos relevantes: comunidad, biblioteca, empresa, etc. Registrar opiniones de los actores (diferencia entre lo que se dice y lo que se hace) Detectar las percepciones y valoraciones sobre el problema trabajado. Registrar nuestras interpretaciones Registrar posibles problemas.

18 Como se hace… Libretas pequeñas para notas. Libreta de pasta dura.
Computadora con combinación de colores o letras. Separación Lo que observo Lo que me dicen Lo que interpreto

19 Cómo se hace… Fechas registradas. Ubicación del lugar del evento.
El diario se hace DIARIO LO MAS PRÓXIMO A LA FECHA DE PREFERENCIA EL MISMO DIA Posteriormente se clasifica Establecer criterios de clasificación Sistemas: Nudist Vivo

20 Que podemos hacer Registrar el proceso de asimilación tecnológica de la comunidad. Obtener información que permita comparar, y por lo tanto analizar, cuáles son los factores que se repiten en el proceso, bien sean los que ayudan a la asimilación tecnológica o bien los que la impiden.

21 El ejemplo

22 ¿Quienes son los migrantes del suroeste de Michigan?
Empresarios agrícolas que comparten las siguientes características: Mexicanos de primera generación. Fincas con estrategia de diversificación de sus ahorros. Necesidad y una oportunidad. Sin conocimientos en el sector en el que están invirtiendo. Comienzan a ser empresas étnicas. Bajo nivel de escolaridad

23 Villa Madero 23

24 Grand Junction (Allegan) South Haven Cover (Van Buren)
24

25 Inicio de la red de conocimientos
Conocimientos sobre el sistema y cultivo son importantes por la inexperiencia en el sector. Los primeros provienen de la red familiar y de paisanaje (familias del mismo municipio y emparentadas). A veces información correcta A veces “se batalla mucho” Experimentos con plantas en Chicago.

26 Inicio de la red de conocimientos
Manejo y control de plagas necesario para el mercado. Fumigadores profesionales Manejo de registro (fechas, precauciones, etiquetas) Oferta de conocimientos. Paisanos en Agencias Paisanos en MSU Licencia de pesticidas. Incremento del número de agricultores Traducción, examen y manual Entrenamiento-confianza

27 De la información al conocimiento…
Ubicamos tres problemas: Muchas veces no entienden el idioma ingles. No entienden el contexto del sistema agrícola norteamericano; se tienen que trazar vínculos con situaciones que ellos manejan. No tienen antecedentes escolares, ni están acostumbrados a asistir a seminarios, ni a asimilar los conocimientos codificados en libros, artículos e Internet. Por el contrario, ellos aprenden a partir de la experiencia de lo que sucede en sus propias fincas o, en las de sus vecinos, parientes o paisanos.

28 Manejo integrado de plagas y nutrientes (primer taller)

29 Planteamiento del segundo proyecto
Grupo interdisciplinario (biólogos, entomólogos, ecólogos, agrónomos y antropólogos). Identificación de necesidades de conocimiento (etnografía y curso de licencia de pesticidas). Elaboración de un cuestionario conjunto. Seguimiento de los talleres y entrenamientos en las fincas.

30 Evaluación del proyecto
Seguimiento de las reuniones de planeación (presencial y virtual). Participación en las decisiones para direccionar el entrenamiento. Socialización de la experiencia entre los productores. Recuperación de las reflexiones de los instructores (diarios de campo que rescatan su experiencia). Medición de resultados en producción, productividad y reclutamiento (programas federales).

31 Antes durante y después .
¿Que medir y cómo? Productores y con distintos niveles de participación en el entrenamiento VARIABLES Productores que no participan de ninguna manera en el proceso de formación. Productores que participan sólo en los cursos. Aquí tendríamos que diferenciar entre los que participan en todos o los que sólo asisten esporádicamente. Productores que participan de lleno en el programa. Asesorías en las fincas, hacen análisis de suelos, comienzan a involucrarse o se han involucrado ya en programas de conservación etc. Antes durante y después .

32 ¿Que medir y cómo? Elementos a considerar
Número de años en la actividad agrícola. Lugar de origen. Antecedentes laborales (no agrícolas). Superficie de la finca (y en lo posible cultivada). Licencia de pesticidas. Tiempo de dedicación a la agricultura (tiempo completo o fin de semana). Tipo de cultivos. Volumen de producción. Estrategias de mercado.

33 ¿Que medir y cómo? Nivel y capacidad de involucrarse en el programa.
Cambios en las prácticas agrícolas para acercarse a un esquema de conservación de recursos naturales. Conocimientos sobre los distintos instrumentos técnicos para orientar y mejorar las condiciones del suelo y plantas. Conocimientos sobre los insectos. Capacidad para pedir y obtener subsidios. Repercusiones en las estrategias de comercialización. Eficacia en la socialización de conocimientos. Incremento de la productividad.

34 Ejemplo diario de campo
Les explique la formulita HAZARD=EXPOSURE+TOXICITY, les dije que no se asustaran, que esto no era una clase de química o matemática. Pero que a lo largo de mi presentación quería que recordaran esa formulita y que lo que eso quería decir era: que el riesgo de que un pesticida cause daño al aplicador o a las personas que estén en contacto con este depende de qué tanto se exponga uno al pesticida y de qué tan toxico era el producto. Les explique, que dicho en otras palabras, si se usa un pesticida de baja toxicidad pero no se toman las precauciones necesarias para reducir la exposición a éste, el riesgo es mayor, y que al contrario si se usa un pesticida muy tóxico, y se toman las precauciones necesarias el riesgo disminuye.

35 Los nuevos retos y el método etnográfico
El método etnográfico que nos permitió acercarnos al mundo de los productores mexicanos. a la manera en que los antropólogos van saludando por las calles de sus comunidades a cuanta persona encuentran en el camino, nosotros solemos recorrer los campos o acudir a los entrenamientos reconociendo a los muchos productores en cuyas fincas hemos estado, quienes nos preguntan sobre los resultados del proyecto, sobre dudas para llenar un formulario, y con un poco de suerte, nos refieren los cambios en sus esquemas productivos.

36 Los nuevos retos… El método etnográfico para localizar y
traducir conocimientos con “sentido”. Introducir a nuestros productores en un esquema que no les dice nada. No experiencia ni en la actividad agrícola, ni en el sistema norteamericano de agricultura. Encontrar las referencias que posibilitan que la información de los entrenamientos se transforme en conocimientos susceptibles de ser aplicados.

37 Los nuevos retos… Nuevas formas de acercarnos a nuestros sujetos y objetos de estudio. Desde los diarios de los “otros profesionistas” para caer en la cuenta de los ejemplos y a veces del proceso mismo de transmisión de conocimiento, hasta probar que los conocimeintos son útiles para incrementar la productividad, en grupos que no suelen valorarlos.


Descargar ppt "La aplicación del análisis etnográfico para el estudio de la tecnología agrícola Maria Josefa Santos."

Presentaciones similares


Anuncios Google