Www.platecom.com www.inter-cultura.com Thesauro multilingüe para la indización de contenidos en un sitio web: El caso icSemantic en el gestor de contenidos.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Sylvia Cadena – ICA Comparación de CMS Sylvia Cadena – ICA
Advertisements

Publicaciones científicas apoyadas con tecnologías de información Jorge Walters Gastelu Marzo de 2004 Santiago, Chile.
4a Reunión de Coordinación Regional de la BVS grupo de trabajo Ciencia y salud Desarrollo de la categoría temática Ciencia y Salud en el DeCS - Descriptores.
Universidad Carlos III de Madrid Dpto. Biblioteconomía y Documentación Tenerife, 24 de octubre de 2002 Eva Mª Méndez Rodríguez VI Jornadas.
El CSIC en la encrucijada de los lenguajes documentales Luis Rodríguez Yunta – CSIC, Unidad ISOC.
CATÁLOGO DE INFORMACIÓN PÚBLICA datos.gob.es
MODELO DE PLATAFORMA INTEROPERABLE PARA E_LEARNING SOBRE MALLA COMPUTACIONAL 27/05/2009Wilson Joven Sarria.
Uso de metadatos Dublín Core en sistemas de información en España
La web semántica y su impacto en la recuperación de información
Servicios Bibliotecarios para entornos virtuales
Herramientas tecnológicas
Buscar bibliografía en
María Salomé Dávila Silva Julio 2013
ATTOS Análisis de Tendencias y Temáticas a través de Opiniones y Sentimientos Kick-off 18 de julio de 2013.
GESTION DE CONDOMINIOS
Seminario de Análisis Documental
Estrategias de Búsqueda
ADMINISTRACIÓN DE LOS PORTALES WEB DE LOS OBSERVATORIOS DE RECURSOS HUMANOS EN SALUD 24 y 25 de abril de 2012 Marco A. Ramírez Chávez.
Aplicación de un tesauro multilingüe: problemas planteados y objetivos futuros Jesús Gascón Adán Server
Tecnologías del Hotel del Futuro T6.2.1 Gestión de ideas de cliente Adam Westerski – Universidad Politécnica de Madrid23 Mayo CoordinaSubvencionado.
Desarrollo de un sistema de clasificación de recursos electrónicos en el ámbito de la lógica matemática” Autor: Antonio Sarasa Cabezuelo Directora: María.
DISEÑO E IMPLEMTACIÓN DE UNA APLICACIÓN M-LEARNING PARA ACOMPAÑAMIENTO DE CLASES PRESENCIALES Estefanía Fernández Oviedo Laura Isabel Gómez Parra.
USO DE LA INFORMATICA EN EL AULA
Ma. Antonieta Rodríguez CED-CELE. Contenido  eXe - Learning  Recursos didácticos para ambientes web.
PLATAFORMAS EDUCATIVAS
6ta.Jornada de Bibliotecas de Ciencia y Tecnología. Buenos Aires, 19 de Abril de 2011.
Plataforma ECM de Servicios On-Line con Acceso Mediante Voz.
Departamento de Referencia CPICM_C [Hoja Informativa No. 8; 2012]
Actividad 3: Estructura de un CMS
Qué es un tesauro y para qué sirve
SciELO: el Modelo y el desarrollo en los países I Taller sobre la BVS y los Centros de Documentación de OPS Agosto de 2000 Mariana Rocha Biojone Gerente,
Arquitectura de la Información Prof. Adelaide Bianchini – Dpto. de Computación y Tecnología de la Información, Universidad Simón Bolívar. Febrero 2006.
USO DE LA PLATAFORMA LIMESURVEY
BIBLIOTECAS DIGITALES
¿Qué es un portal?. Plataforma de software para construir aplicaciones y sitios web. Se usa para desarrollar un amplio abanico de aplicaciones Se constituyen.
Tecnología Avanzada para Plataformas de Información Plataforma de Tecnología, Información y Comunicación Experto TAPIR edgardo vargas jeniffer vargas (Asistente)
UNIDAD EDUCATIVA CALASANZ Manual de usos de WORDPRESS. NOMBRE: Melissa Veintimilla Labanda Curso: 1º ´´C´´ FECHA: 29 de marzo del 2015.
Tecnologías de administración de contenidos Rodrigo Guaiquil

Sistemas de gestión de contenidos (CMS)
Dr. Sergio Teijero Profesor Asociado Universidad Central de Venezuela
Using e-technology in production, proofing and printing, and in marketing and promotion Jorge Walters Gastelu Metodologías y Tecnologías de Información.
Tecnologías para el Aprendizaje
IMPORTANCIA DE LOS FACTORES DE LA EDUACION VIRTUAL Elaborado por: Grupo Beta - Junio de 2012.
Aulas virtuales.
Web Semántica La Web Semántica es la nueva generación de la Web, que intenta realizar un filtrado automático preciso de la información. Para ello, es necesario.
CMS DRUPAL HERRAMIENTAS DE DISEÑO CARLOS LLANOS V. JENNIFER QUINDE G. JUAN MACIAS B. KERLY UBE.
DISEÑO E IMPLEMTACIÓN DE UNA APLICACIÓN M-LEARNING PARA ACOMPAÑAMIENTO DE CLASES PRESENCIALES Estefanía Fernández Oviedo Laura Isabel Gómez Parra.
Colegio de bachilleres plantel n°14
1 Motor de Generación de Formularios para Infocorp Presentación del Proceso.
Evolución web WEB 4.0?. Sistema basado en hipertexto, que permite clasificar información de diversos tipos, conocido como la gran telaraña mundial. Funciona.
Es un sistema de gestión de contenidos que puede ser utilizado independientemente. Entre sus principales virtudes está la de permitir integrar, añadir.
Facultad de Ingeniería, Universidad Distrital Francisco José de Caldas SISTEMA DE INTEGRACION DE CONTENIDOS DE APRENDIZAJE Juan Sebastian Villanueva Maria.
Medición de la Productividad en CTI Anna Maria Prat CONICYT-Chile.
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA ECOTEC. ISO 9001: Ing. Pablo Hinojosa, MCP, MCTS DOCENTE UNIVERSIDAD ECOTEC Qué son los CMS y para que sirven? Los CMS (Content.
27 de enero Joomla 3
SISTEMAS DE GESTIÓN DE CURSOS DE DISTRIBUCIÓN LIBRE
TICS EN LAS UNIVERSIDADES DE ARGENTINA. Las TIC en la Educación La problemática que nos ocupa, las modalidades del proceso de difusión de las Tecnologías.
Estrategias efectivas para buscar y encontrar información Dr. Valentino Morales López Investigador INFOTEC Centro de Investigación.
UNIVERSIDAD DE VIÑA DEL MAR SEDE SANTIAGO AREA INFORMATICA Marco de Trabajo para un Acceso Multimedia Universal Mediante Patrones Modelo-Vista-Controlador.
Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones Aula virtual de la Transparencia Local 1.
Marco de Trabajo para Indexación, Clasificación y Recopilación Automática de Documentos Digitales Javier Caicedo Espinoza Gonzalo Parra Chico.
XXI REUNIÓN TÉCNICA DE LATINDEX JORNADA ACADÉMICA 350 aniversario de la revista científica presentación Madrid 29 de septiembre de 2015.
Repositorios de recursos digitales educativos
Diccionario/Directorio de Datos
[IGN + UPM] con financiación de la AECI Madrid, junio-julio de 2006 Carmen Muñoz-Cruzado García Universidad Politécnica de Madrid Curso IDEs El Nomenclátor.
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA Definir tema – necesidad de información Elaborar Estrategia De búsqueda Consultar y evaluar fuentes de información Obtener documentos.
Entorno de Recomendación para el Desarrollo de Objetos de Aprendizaje Manuel E. Prieto Universidad de Castilla-La Mancha, España Victor H. Menéndez Universidad.
Usuarios Registrados. Portada como usuario registrado: catalogador y docente.
JOOMLA VS KENTICO. ¿QUÉ ES UN CMS? CONTENT MANAGEMENT SYSTEM SISTEMA DE GESTIÓN DE CONTENIDOS ES UNA APLICACIÓN DE SOFTWARE QUE SIRVE PARA SUBIR, EDITAR.
Transcripción de la presentación:

Thesauro multilingüe para la indización de contenidos en un sitio web: El caso icSemantic en el gestor de contenidos (CMS) Plone Gonzalo J. Auza Ana Sanllorenti Cristian S. Rocha

Presentación de icSemantic / Platecom ■icSemantic es una de las aplicaciones de la plataforma Platecom. ■Platecom es una plataforma con diversas funcionalidades para la gestión de sitios web con contenidos en diversos idiomas.

Presentación de icSemantic / Platecom ■Platecom es un proyecto de desarrollo en cooperación entre Argentina y España, bajo el programa Iberoeka. ■Tecnología de código abierto. ■CMS (Content Management System) Plone.

Problemas de un sitio web multilingüe ■Un único sitio web multilingüe en lugar de un sitio con varias versiones (traducciones a varios idiomas). ■Convivencia de los idiomas en lugar de alternancia.

Problemas de un sitio web multilingüe ■Recuperación de información en un entorno multilingüe. ■Necesidad de indización multilingüe. ■ Metadatos multilingües. ■ Conceptos → Semántica.

Problemas de un sitio web multilingüe ■2 vías para la web semántica ■¿Indización profesional vs. etiquetado social?

Los tesauros y el entorno Web multilingüe ■ Mediados década 60 ■ Tesauros para la descripción temática de documentos y recuperación de información. ■ Actualidad ■ Tesauros, ontologías, clasificaciones para la sistematización de la información (falta de estructura y heterogeneidad de la información en la Web). ■ Reutilización e interoperabilidad

Investigación en portales de información científica ■ Science Direct, Wiley, Wilson ■ 97 documentos → 47 (thesaurus or thesauri or ontology or ontologies or classification or classifications or taxonomy or taxonomies) and (multilingual or bilingual or translation or translating)‏

Investigación en portales de información científica 3014 Uso de tesauros multilingües para recuperación de información, clasificación o indización automática 42 Uso de otras herramientas de representación del conocimiento en ambientes multilingües para recuperación de información o para traducción 2311 Uso de ontologías para recuperación multilingüe o para traducción 42 Enriquecimiento de tesauros en ambientes multilingües 21 Construcción de tesauros y ontologías en conjunto a partir de otras herramientas multilingües 3617 Construcción de tesauros multilingües (automática, asistida o manual) para recuperación de información o para traducción %#Líneas de investigación y desarrollo

Investigación en portales de información científica ■ Tendencias en el conjunto de documentos relevado: ■ Tesauros, clasificaciones, ontologías, etc. (aisladas o combinadas) son usadas para crear o mejorar otras herramientas. ■ 70 % → Tesauros ■ Reutilización, interoperabilidad entre tesauros, ontologías, clasificaciones, taxonomías, diccionarios. ■ Finalidad: recuperación de información, indización asistida o automática, traducción asistida o automática.

Investigación en portales de información científica ■ Abordajes: ■ lingüística computacional / estadística ■ semántico / conceptual (Web semántica)‏ ■ Experiencias de uso o construcción de herramientas de representación del conocimiento o de recuperación de información en particular o para entornos o sistemas particulares. ■ En este conjunto no se encontraron experiencias en el desarrollo de aplicaciones de software para la construcción de tesauros en ambientes multilingües.

Uso tradicional ■Búsqueda ¿Cuál documento... ? ■Indizar ¿Qué términos...? ■Vocabulario ¿Qué término...?

Uso tradicional ■Búsqueda ¿Cuál documento... ? ■Indizar ¿Qué términos...? ■Vocabulario ¿Qué término...?

Uso tradicional ■Búsqueda ¿Cuál documento... ? ■Indizar ¿Qué términos...? ■Vocabulario ¿Qué término...?

Uso no tradicional ■Reducir distancias Documentos, Usuarios... ■Asistencia a Formularios Inscripción, Consultas... ■Miroslav Klose es uno de los grandes delanteros del mundo y un símbolo en la historia reciente del balompié en Alemania. ■En lo que a fútbol respecta, Tevez se coronó campeón del torneo preolímpico disputado durante enero en Chile, para luego guiar a Boca Juniors hasta la final de la Copa Libertadores de América y la obtención de la Copa Sudamericana. ■El brasileño Luciano Emilio, delantero del DC United, se adjudicó este lunes el Botín de Oro 2007 del campeonato de Estados Unidos (MLS), concedido al goleador de la Liga durante la temporada regular.

Uso no tradicional ■Reducir distancias Documentos, Usuarios... ■Asistencia a Formularios Inscripción, Consultas...

Uso no tradicional ■Reducir distancias Documentos, Usuarios... ■Asistencia a Formularios Inscripción, Consultas...

Multilingüismo ■No-Simetría ■Equivalentes, Similares y Distintos ■Conceptos ■Construcción Guidelines for Multilingual Thesauri, IFLA, April 2005

Multilingüismo ■No-Simetría ■Equivalentes, Similares y Distintos ■Conceptos ■Construcción Guidelines for Multilingual Thesauri, IFLA, April 2005

Multilingüismo ■No-Simetría ■Equivalentes, Similares y Distintos ■Conceptos ■Construcción

Multilingüismo ■Conceptos ■No-Simetría ■Equivalentes, Similares y Distintos ■Construcción ■ Utilización de relaciones complejas para distinguir conceptos.

Implementación ■Red de relaciones de conceptos. ■Conceptos: Términos + Relaciones. ■Término: Palabra ISO-639 ISO-3166 (ej: dulce de leche / es_AR)‏ ■Optimización: Búsqueda, Consultas. ■Lista de Términos.

Vida de un término (Rol de Escritor)‏ Documento Existe en el Tesauro? Agrega término huérfano Idioma Región Fin Si No

Vida de un término (Rol de Administrador)‏ Existe un término huérfano? Asignar relaciones Existe un concepto similar? Asignar al concepto como equivalente Crear concepto nuevo Fin Comienzo Si No

Relaciónes básicas de un tesauro. ■Términos equivalentes (USE/UP), ■Términos relacionados (RT), ■Términos más amplios (BT), ■Términos más específicos (NT),

Relaciónes extendidas en platecom. ■Términos ocultos (HT) – SKOS.Core ■Términos distintos (DT) – Platecom ■Términos similares (ST)

Trabajos a Futuro ■Implementar nuevas relaciones. ■Mejorar la interface de administración. (Notas, Comentarios, Historia, etc.)‏ ■Asociar Términos con etiquetas gramaticales. ■?

Muchas Gracias Puede descargarlo y usarlo, aceptamos sugerencias

Relaciónes propuestas ■Términos componente (COT)‏ ■Términos compuestos (CUT)‏ ■Términos elementos (PT)‏ ■Términos componenetes Términos