UNICODE DAY 10 - 2/4/15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Tópicos Selectos de Algoritmos
Advertisements

La computación con el lenguaje 2 Día 3, 17 ene 14 Cultura computacional en español SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Computación con el lenguaje 4 Día 25, 17 mar 14 Cultura computacional en español SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
El control de la computación 2 día16, 20-feb-15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
Adquisición de una lengua segunda Día 34, 15 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
LAS EXPRESSIONS REGULARES 2 DAY 7 - 1/28/15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU 2 Día 15, 20 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 22 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
LAS LISTAS DAY /6/15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
Organización del curso Día 1, 25 agosto 2014 Fonética y fonología españolas SPAN 4260 Harry Howard Tulane University.
Texto de las páginas web día19, 27-feb-15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
Las vocales no silábicas 1 13 oct día 20 Fonética y fonología españolas SPAN 4260 Harry Howard Tulane University.
LAS EXPRESSIONS REGULARES 4 DAY 9 - 2/2/15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
LA ACENTUACIÓN, LA ENTONACIÓN, LA RELACIÓN ENTRE ACENTO Y ENTONACIÓN 18 FEB 2011 – DÍA 17 Neurolingüística del español SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU Día 14, 18 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
El control de la computación 3 día17, 23-feb-15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
Introducción general Día 2, 16 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe 2 Día 38, 24 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
CONCEPTOS BÁSICOS DE LA MORFOLOGÍA 4 23 MAR 2011 – DÍA 28 Neurolingüística del español SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
Scripts y funciones día18, 25-feb-15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
LAS EXPRESSIONS REGULARES 3 DAY 8 - 1/30/15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
P2 Cuál es vuestra comparación? 1/30/13SPAN Harry Howard - Tulane University1.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 37, 22 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 21, 6 mar 2013
Neurolingüística del español SPAN 4270 Harry Howard Tulane University
Department of Modern Languages Gramática nueva tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen The verb tener means to have or to possess. It is an irregular.
LAS LISTAS 2 Y LAS CORPORAS DAY /6/15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University.
Convergencia de vocales 15 oct día 21 Fonética y fonología españolas SPAN 4260 Harry Howard Tulane University.
Las vocales silábicas 2 06 oct día 18 Fonética y fonología españolas SPAN 4260 Harry Howard Tulane University.
¿Saber o Conocer?, esta es la cuestión…
P11 Escribe un ensayo breve sobre uno de los temas siguientes, según lo que hemos aprendido en clase: 1.La educación bilingüe no funciona. 2.La educación.
La pregunta: Read the Fondo Cultural on page 279, as you listen to the Juanes music clip. Then, write a sentence that compares Juanes’ music with some.
Español 2 y 3 17 de septiembre de de septiembre de 2014.
LA LINGÜÍSTICA COMO CIENCIA COGNITIVA 2 14 ENERO 2011 – DÍA 3 Neurolingüística del español SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en Hispanoamérica 2 Día 10, 6 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Word of the day (Palabra del día) : 1 - Copy the palabra del día (PDD) in the “Word of the Day” section of your notebook under Semana 16 – 11/18 – 11/22.
Thank you for taking my classes
Word of the day (Palabra del día) : 1 - Copy the palabra del día (PDD) in the “Word of the Day” section of your notebook under Semana 29 – 2/23 – 2/27.
Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved  Unlike English, Spanish has two words that mean for: por and para. These two prepositions.
El bilingüismo en España 2 Día 7, 30 enero 2013
Storyboard guión gráfico Public Service Announcement Anuncio de servicio público.
ESPANOL 4 BLOCK 1 #6. 1. Yo_____ ( IR) a la clase de____ ( computers) ayer por la tarde. 2. Una de las_____ ( disadvantage) de no estudiar es el resultado.
Word of the day (Palabra del día) : 1 - Copy the palabra del día (PDD) in the “Word of the Day” section of your notebook under Semana 8 – 9/28 – 10/2.
Unlike English, Spanish has two words that mean for: por and para
El indicativo 3 Pretérito e imperfecto Día feb 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
La fonética 5 oct 2015 – día 17 Fonética y fonología españolas SPAN 4260 Harry Howard Tulane University.
Comparación de los adjetivos y los adverbios Día enero 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Pretérito e imperfecto Día feb 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
La transcripción fonética 2 26 oct 2015 – día 25
Fundamentos de la educación bilingüe Día 35, 13 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 34, 11 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Adverbios Expresiones de tiempo Día abr 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en Hispanoamérica 4 Día 12, 10 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU Día 14, 15 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
¿Qué dialecto? 30 ago 2017 – día 2 Fonética y fonología españolas
martes 10/4 – Horario Regular 1 - ibas – 4 - corríamos –
El bilingüismo en España 3 Día 8, 3 feb 2017
El español de la Colombia andina 2 16 mar 2017 – Día 25
El español andino de los otros países andinos 24 mar 2017 – Día 28
jueves 10/5 – Horario Regular 1 - ibas – 4 - corríamos –
Aspectos sociales del bilingüismo 2 Día 5, 29 enero 2018
El bilingüismo en los EEUU Día 14, 21 feb 2018
PRUEBA 1 EXAMEN WEBCAPE 24 ENERO 2011 – DÍA 6
El español de Colombia 2 13 mar 2015 – Día 25
Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University
El bilingüismo en España 3 Día 8, 5 feb 2018
Imperativo, infinitivo, participio, gerundio 3 Día 24, 16 mar 2018
Hoy es el 30 de septiembre del 2014.
Transcripción de la presentación:

UNICODE DAY /4/15 SPAN 4350 Cultura computacional en español Harry Howard Tulane University

Organización del curso 4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 2  

La prueba es el resumen. Repaso 4-feb CultCompES, Prof. Howard, Tulane University

§6. Las expressions regulares 4-feb CultCompES, Prof. Howard, Tulane University

Un ejemplo 1. >>> C = 'cañón' 2. >>> len(C) >>> C 5. 'ca\xf1\xf3n' 6. 'ca\xc3\xb1\xc3\xb3n' 7. >>> import sys 8. >>> sys.getdefaultencoding() 9. 'ascii' 4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 5

¿Qué es ASCII ?   The American Standard Code for Information Interchange (ASCII, pronunciation: / ˈ æski/ ass-kee;) is a character-encoding scheme originally based on the English alphabet. ASCII codes represent text in computers, communications equipment, and other devices that use text.  Most modern character-encoding schemes are based on ASCII, though they support many additional characters. 4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 6

Un cuadro de ASCII 4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 7

Arte de ASCII 4-feb-2015 CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 8

4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 9 Presentación  Para el inglés, el ASCII es suficiente.  Para toda lengua que tenga una letra 'rara', hay que utilizar Unicode.  Unicode tiene un millón de caracteres.  Un fichero de texto tiene una codificación determinada, así que necesitamos algún mecanismo para traducirla a Unicode.  La traducción a Unicode se llama decodificación.  Por el contrario, para escribir Unicode a un fichero o una terminal, primero tenemos que traducirlo a una codificación adecuada  Esta traducción de Unicode se llama codificación.

4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 10 Decodificación y codificación de Unicode Fig. 3.3

La decodificación y la codificación >>> C.decode('utf8') u'ca\xf1\xf3n' >>> len(u'ca\xf1\xf3n') 5 >>> print u'ca\xf1\xf3n' cañón >>> u'ca\xf1\xf3n'.encode('utf8') 'ca\xc3\xb1\xc3\xb3n' >>> len('ca\xc3\xb1\xc3\xb3n') 7 >>> print 'ca\xc3\xb1\xc3\xb3n' cañón 4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 11

Re y Unicode 1. from re import findall, UNICODE 2. >>> findall(r'[a-z]+', C) 3. ['ca', 'n'] 4. >>> findall(r'\w+', C) 5. ['ca', 'n'] 6. >>> findall(r'\w+', C.decode('utf8')) 7. [u'ca', u'n'] 8. >>> findall(r'\w+', C.decode('utf8'), UNICODE) 9. [u'ca\xf1\xf3n'] 10. >>> findall(r'[a-z]+', C.decode('utf8'), UNICODE) 11. [u'ca', u'n'] 4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 12

Las listas El próximo día 4-feb-2015CultCompES, Prof. Howard, Tulane University 13