“Parámetros curriculares, La asignatura náhuatl y el Español como segunda lengua” 14 de octubre de 2014 1Kualli ma timomachtikan...

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
PROGRAMA 2011 ESPAÑOL.
Advertisements

CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS MULTICULTURALES
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN JALISCO HISTORIA REGIONAL DE JALISCO
El nuevo currículum de educación preescolar: Una construcción colectiva Enero de 2005.
DISEÑO CURRICULAR DE LA PROVINCIA DE SALTA
Taller de comunicación
Educación Intercultural Bilingüe:
LENGUA A CRITERIOS DE EVALUACIÓN PAI
PROPÓSITOS Y CONTENIDOS DE LA EDUCACIÓN PRIMARIA
CONGRUENCIA DE COMPETENCIAS
REFLEXIONANDO ACERCA DEL PLAN Y PROGRAMAS DE ESTUDIO 2011
SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN BÁSICA
Diferencias coincidencias mapa curricular de 1993,2009 y 2011
Aproximación a la Lectura, la escritura, las matemáticas Facultad de Medicina Carrera de Educación Parvularia Docente: Marina Grabivker.
¿Qué busca? Responde a la necesidad de establecer las políticas y los fundamentos de la educación intercultural bilingüe (SEN) CGEIB desde su creación.
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR PROGRAMA DEL CURSO
Los Programas de Español 2009
ALFABETIZACIÓN INICIAL
EL DERECHO A LA EDUCACION EN LA LENGUA MATERNA Y LA E.I.B.
PLAN DE ESTUDIOS 2011 DEFINE: COMPETENCIAS, PERFIL DE EGRESO, ESTÁNDARES CURRICULARES Y APRENDIZAJES ESPERADOS.
LINEAMIENTOS GENERALES DE INTECULTURALIDAD Y BILINGÜISMO
*La Educación Intercultural Bilingüe y la Educación Multicultural para atender la diversidad en el aula*. Imagen 1.
Reforma Integral de la Educación Básica
La alfabetización Literacy = alfabetización
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN BÁSICA HUMANIDADES LENGUA CASTELLANA PROYECTO PEDAGÓGICO.
Lectura y Escritura Línea de Trabajo: “ESCUELAS DE TIEMPO COMPLETO”
Propósito Un pilar de la Articulación de la Educación Básica es la RIEB, que es congruente con las características, los fines y los propósitos de la educación.
SE CARACTERIZAN POR: Considerar el lenguaje como facultad, lo que implica desarrollar las principales funciones lingüísticas: Personal Interactiva Informativa.
PERFIL DE EGRESO DEL MAESTRO DE EDUCACIÓN BÁSICA
La intervención docente en el proceso de alfabetización inicial
CARACTERISTICAS DEL PROGRAMA
El Aprendizaje de la Lengua en la Escuela
Cuadro Sinóptico PRODUCTO 2
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
PRINCIPIOS PEDAGÓGICOS IDEAS FUERZA
CARTA DE UN ALUMNO PARA SU MAESTRO REFLEXIONEMOS EN NUESTRO QUE HACER DOCENTE DIARIO. AL DISCENTE MUÉSTRALE: TRIUNFOS ÉXITOS EN SU VIDA AGRADABLE.
Julio César Mendoza Francia
Diseño y simulación de una sesión didáctica apoyados en estrategias tecnológicas para la mediación del aprendizaje.
PROPUESTA: Favorecer la igualdad y equidad de derechos y oportunidades, así como del reconocimiento digno y desarrollo integral, de los pueblos indígenas;
La educacion basica en America Latina. cuba  · Las clases deben responder a uno o dos objetivos, no más. Los objetivos estarán estrechamente vinculados.
PREESCOLAR.
Módulo II Didáctica general.
Jerome Bruner (1986) al referirse a las relaciones entre el habla y la cognición, plantea que las palabras conforman el pensamiento. Dice al respecto:
El enfoque del español en el contexto de la competencia lectora
TÉCNICA DEL PORTAFOLIO
Lengua castellana y Lengua extranjera AMBITO DE COMUNICACIÓN Dirección General de Formación Profesional y Educación Permanente Servicio de Educación Permanente.
Benemérito Instituto Normal del Estado “Gral
LOS PROGRAMAS PARA LAS ASIGNATURAS EN LA ESTRUCTURA DEL PLAN
Competencia comunicación lingüística: Competencia matemática: 0 COMPETENCIAS EVALUADAS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN.
*Limitan la lengua indígena a un uso extra - curricular y al español se le asignan tareas curriculares. *La intensión es retener a los niños mientras.
Educación Bilingüe en Chile
GENERALIDADES.
Educación Básica Primaria
Desarrollo de las actividades
Formato para la Planeación de Proyectos Didácticos.
Perfil de egreso de la Educación Básica.
Los profesores apoyan y expanden el desarrollo de las competencias lingüísticas orales que los niños y niñas han alcanzado .
PRONTUARIOS PARA LA PLANEACIÓN BIMESTRAL ESPAÑOL
PROGRAMA DE EDUCACIÓN PREESCOLAR 2004
Secretaría de Estado de Educación
Y su relación con ....
Al finalizar el proceso de capacitación las y los formadores serán capaces de diseñar e implementar planificaciones didácticas que contemplen el conocimiento.
 Dicha reforma tiene sus antecedentes en los planes y programas de la educación de 1993 que a partir de sus programas se restructuran los contenidos.
COLEGIO DE BACHILLERES PLANTEL 19
Departamento 3 “Letras” Ajuste Curricular en lenguaje Consejo de profesores 27 de mayo de 2010.
Secretaría de Estado de Educación
H B C RUTAS DE APRENDIZAJE EDUCADORES COMUNICACION.
“Programa de Formación Pedagógica para Maestros en Servicio”
¿ Por qué un perfil de egreso de la Educación Básica? Porque constituye un referente obligado de la enseñanza y de aprendizaje en las aulas, guía de.
PROPUESTA PEDAGÓGICA DE EMERGENCIA EDUCATIVA MINISTERIO DE EDUCACIÓN VICE MINISTERIO DE GESTIÓN PEDAGÓGICA 2005.
Transcripción de la presentación:

“Parámetros curriculares, La asignatura náhuatl y el Español como segunda lengua” 14 de octubre de Kualli ma timomachtikan...

Justificación.- Los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural de los niños y niñas indígenas de la Dirección General de Educación Indígena (DGEI) establecen el uso de la lengua materna como lengua de instrucción y como objeto de estudio. Desde 1994 exige su evaluación en la boleta de calificaciones. Establecen los parámetros para la creación de la asignatura Lengua Indígena, los cuales especifican los propósitos, enfoque, contenidos y lingüísticos necesarios para la enseñanza de la Lengua Indígena como objeto de estudio. Kualli ma timomachtikan...2

En materia de legislación: Artículo 2º constitucional Ley General de los Derechos Lingüísticos de los pueblos indígenas Ley General de Educación Convenio 169 (OIT) Kualli ma timomachtikan...3

Fundamentación.- La diversidad lingüística La noción de educación en los pueblos indígenas de México Enfoque.- Las prácticas sociales del lenguaje enmarcan la producción e interpretación de los textos orales y escritos. Kualli ma timomachtikan...4

Propósitos de la asignatura.- Desarrollar en los niños y niñas su autoestima, autonomía y capacidad para expresar opiniones y puntos de vista sobre asuntos que les competen y les afectan. Apropiarse de los recursos gramaticales, retóricos y expresivos de sus lenguas maternas de acuerdo con los principios culturales que rigen los diversos ámbitos de la vida social. Reflexionar sobre las normas que rigen la expresión oral y escrita de las lenguas indígenas. Reconocer las variantes de su lengua a partir de las practicas sociales del lenguaje propias de su cultura. Kualli ma timomachtikan...5

Organización de contenidos; 4 grandes ámbitos: La vida familiar y comunitaria La tradición oral, la literatura y los testimonios históricos La vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos El estudio y difusión del conocimiento Kualli ma timomachtikan...6

Consideraciones didácticas Organización del trabajo didáctico  Para el logro de los objetivos propuestos es necesario desarrollar dos modalidades de trabajo: proyectos didácticos y actividades recurrentes.  Los proyectos didácticos especifican las acciones y los medios necesarios para alcanzar una meta determinada. Permiten planear las tareas y sus requerimientos, distribuir las responsabilidades entre los participantes, anticipar dificultades y soluciones posibles, así como evaluar cada fase y la totalidad del proceso. Kualli ma timomachtikan...7

Perfil del docente.- Que tenga dominio de la lengua indígena, porque resulta indispensable para que el maestro promueva el uso de la lengua indígena en tanto lengua de instrucción y como objeto de estudio. Kualli ma timomachtikan...8

S XVIOPINAC 1982IPA 2005ModernoObs… “p”“p”“p”“p”/p/“p”“p” “t”“t”“t”“t”/t/“t”“t” “c, q”“k”“k”/k/“k”“k” “qu”/k w /“ku” “kw” “ch” /t ʃ / “ch” “tz”“ts”/ts/“tz” “ts” “tl” /tl/“tl” “ç” “z”“ç” “z”“s”“s”/s/“s”“s” “x”“x”“x”“x” /ʃ//ʃ/ “x”“x” “l”“l”“l”“l”/l/“l”“l” “m”“m”“m”“m”/m/“m”“m” “n”“n”“n”“n”/n/“n”“n” “y” “i”“y” “i”“y”“y”/j/“y”“y” “v” “u”“v” “u”“u”“u”/w/“w”“w” “j”“j”/h/“h”“h” 9 Sistemas de escritura del náhuatl en 3 momentos históricos Kualli ma timomachtikan...

Fonemas o fonología (físico) /…/ Fonética Voz/sonido […] Grafías “…” Observaciones / ˑ i.jol ː.o/ [ijollo]“iyollo”Su corazón /si. ˑ tla. ˑ lih/ [sitlalih]“sitlalih”Estrella 10 Léxico/varianTequilaAtzompaSn. Juan EstrellasitlalihSitlalin NopalNohpalNohpallinohpalli ComidaTlakualtlakualli PavoTotolihtotolihTotolin Variantes dialectales del náhuatl central de Ver. Kualli ma timomachtikan...

Cuadro vocálico 11 AnteriorCentralPosterior altai i: Media alta e e: o o: Bajaa a: Kualli ma timomachtikan...