Lucas 11:1 - 13 1 Un día, Jesús estaba orando y cuando terminó, uno de sus discípulos le dijo: “Señor, enséñanos a orar, como Juan enseñó a sus.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Señor, enséñanos a orar, como Juan enseñó a sus discípulos
Advertisements

1 Las Palabras Interrogativas ¿Quién?¿Qué?¿Cuándo?
ADAPTALO Enfoque de Enseñanza
Jesús nos habla por medio de sus: Jesus speak to us through:
Second Grade Spanish High Frequency Words.
Enséñanos a orar DOMINGO XVII del T.O
Padre, santificado sea tu Nombre … Padre, santificado sea tu Nombre …
Las Palabras Interrogativas
~MEDITATION~ ESV I Thessalonians 2:8-9 ESV 8 So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also.
English Lesson 5.
Las Palabras Interrogativas ¿Quién? ¿Qué? ¿Cuándo?
LOS OBJETOS DIRECTOS E INDIRECTOS
~MEDITATION~ II Peter 3:13-14 ESV II Peter 3:13-14 ESV 13 But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness.
Padre Nuestro (Domingo 17 C) 1 abendua (ziklo B) (1)
PAPÁ... Julio 25 Lucas 11,1-13.
Bienvenidos Junio 24, 2012 Three Symbols of Baptism Tres Simbolos Del Bautismo Romans / Romanos 6:3-11 Bienvenidos Junio 24, 2012 Three Symbols of Baptism.
ICF Zurich Logo. Series’ design Nicolas Legler Esther Fabricano.
Peace in Marriage. Hope Keeping Christ at the center.
Bienvenidos Noviembre 15, 2009 El Poder de Dios Que Transforma Juan 3 : 1-5.
Las Siete Últimas Palabras de Cristo en la Cruz Seven Last words Of Christ on the Cross.
Romans 8:26,27 NIV Romans 8:26,27 NIV 26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit.
EL REINO ESTÁ EN NOSOTROS EL REINO ESTÁ EN NOSOTROS
Calvary Chapel West Merry Christmas Feliz Navidad The Light of the World La Luz del Mundo Luke / Lucas 2:
Walnalo Walnalo We will now do the National Anthem but you’ll need to rise. We will now do the National Anthem but you’ll need to rise.
JESÚS, EL ESPÍRITU SANTO Y LA ORACIÓN
ICF Zurich Logo. Serienlogo Namenseinblender LEO BIGGER.
II Chronicles 7:12-15 NIV II Chronicles 7:12-15 NIV 12 the LORD appeared to him at night and said: “I have heard your prayer and have chosen this place.
Padre Nuestro En el nombre del Padre, del Hijo y del Espiritú Santo.
Translation Be not troubled, be not frightened. Those who seek God, shall never go wanting. Be not troubled, be not frightened. God alone fulfills our.
Trophies of God's Grace P.2 Trofeos de la Gracia de Dios P.2 Romans / Romanos 8:29, 30 Bienvenidos Septiembre 30, 2012 Trophies of God's Grace P.2 Trofeos.
Español 1  26 y 27 de septiembre de La Campana Hoy es viernes el 27 de septiembre de 2013  Answer the questions in Spanish.  1. ¿Qué tiempo hace?
1 John 2:15-17 約 翰 一 書 1 Juan 15 Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father.
Calvary Chapel West Bienvenidos Mayo 29, 2011 The Eternal Memorial Day El Dia de los Caidos Eterno 1st Corinthians 11:
You are Blessed to be you Eres Bendecido siendo Tu
Al Mundo Dios Amó Por Jaci Velasquez. Sinopsis John (Juan) 3:16, NVI: 16 Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo el.
First Grade – High Frequency Word Reading Competition Classroom Competition Created by: Malene Golding School Improvement Officer: Kimberly Fonteno.
Unit 2A: Lesson 2 How to Talk About Your Schedule Gramática- Present tense of –ar verbs.
Second Grade – High Frequency Word Reading Competition Classroom Competition Created by: Malene Golding School Improvement Officer: Kimberly Fonteno.
No Soy Un Saltamontes I’M Not A Grasshopper
ICF Zurich Logo. Series’ design Joël Vögeli Dani Fürst.
¿Quién?¿Qué?¿Cuándo?¿Quién?¿Qué?¿Cuándo? 1 ¿Cómo estás?How are you? ¿De dónde eres?Where are you from? ¿Quién es ella?Who is she? 2 We are already familiar.
Evangelio según San Lucas
Las Preguntas (the questions) Tengo una pregunta… Sí, Juan habla mucho con el profesor en clase. No, Juan no habla mucho en clase. s vo s vo Forming.
RESUMEN SUMMARY Mateo Capítulo 3:1-12 Matthew Chapter 3:1-12.
Á ALT+0193á ALT+0225 É ALT+0201é ALT+0233 Í ALT+0205í ALT+0237 Ó ALT+0211ó ALT+0243 Ú ALT+0218ú ALT+0250 Ñ ALT+0209ñ ALT+0241 Ü ALT+0220ü ALT+0252 ¿ ALT+0191¡
El Rezo Del Señor.
Hoy celebramos con gozo al Dios Todopoderoso, al creador de la tierra
First Grade Spanish High Frequency Words.
TOPICS: SABER/CONOCER AND YO-GO VERBS Essential questions: How do I say whom and what I know? How do I use some other irregular verbs?
The passion of the Lord Jesus From the Gospels of Matthew, Mark, Luke and John.
Cómo conocer a Dios ? Reflexiones en familia, basadas en las orientaciones de Billy Graham (tomadas de la página WEB), gracias a la fraternal ayuda y.
Saber vs Conocer These two verbs are "saber" and "conocer."
25 »Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán o beberán; ni por su cuerpo, cómo se vestirán. ¿No tiene la.
Jesus Is… The WORD of GOD SEPTEMBER SERMON SERIES Friend Messiah Healer Emmanuel.
Haz lo siguiente: (Do the following) 1. Take out your notes on prayers 2. Identify familiar words or cognates 3. Underline with pencil ONLY the words you.
6: Carta a los Corintios 17 Por lo cual,
The Old – a representation The Tabernacle Hebrews 9:1-10.
To be, or not to be? Let’s start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means “to be.”
Monjas de Sant Benet de Montserrat Monjas de Sant Benet de Montserrat 17 año C “Haz que se inflame mi corazón” (2’30) del Stabat Mater de Pergolesi, nos.
Hebrews 12:1-3. Throw off the burdens/ deshacerse de la carga NKJ Hebrews 12:1 Therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses,
¿Cómo te llamas? Me llamo... Cosas de la Clase. Greeting Adults in our Classroom Buenas tardes, clase. Dios les bendiga. Buenas tardes, Señorita. Dios.
Agenda: 26/04/2016 *Boot verbs and jugar *La Familia *Tener: Quack Video *Descripciones Students will be learning new vocabulary with the family and tener.
La Oración Que Mueve a Dios
Verbs like Gustar Notes/ Examples.
Model: Yo les preparo la cena. = Yo se la preparo.
Esponja 1.Nosotros _____ despertamos temprano. 2.Tu _____levantas tarde. 3.Yo _____ me lavo los dientes todos los dias. 4.Por lo general, Chuy no _____.
And now, the end is here Ahora que el fin se acerca And so I face the final curtain y me enfrento a la bajada del telón, My friend, I'll say it clear.
Los Pronombres relativos Relative pronouns. Relative pronouns are words that:  Connect ideas within one sentence  Most frequently refer back to a noun.
2. Identify familiar words or cognates
First Grade Dual High Frequency Words
Transcripción de la presentación:

Lucas 11:1 - 13 1 Un día, Jesús estaba orando y cuando terminó, uno de sus discípulos le dijo: “Señor, enséñanos a orar, como Juan enseñó a sus discípulos”. 2 Entonces Jesús les dijo: “Cuando oren, digan: ‘Padre, santificado sea tu nombre, venga tu Reino, 3 danos hoy nuestro pan de cada día

4 y perdona nuestras ofensas, puesto que también nosotros perdonamos a todo aquel que nos ofende, y no nos dejes caer en tentación’ ”. 5 También les dijo: “Supongan que alguno de ustedes tiene un amigo que viene a media noche a decirle: ‘Préstame, por favor, tres panes, 6 pues un amigo mío ha venido de viaje y no tengo nada que ofrecerle’.

7 Pero él le responde desde dentro: ‘No me molestes 7 Pero él le responde desde dentro: ‘No me molestes. No puedo levantarme a dártelos, porque la puerta ya está cerrada y mis hijos y yo estamos acostados’. 8 Si el otro sigue tocando, yo les aseguro que, aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, sin embargo, por su molesta insistencia, sí se levantará y le dará cuanto necesite. 9 Así también les digo a ustedes: Pidan y se les dará, busquen y encontrarán, toquen y se les abrirá.

10 Porque quien pide, recibe; quien busca; encuentra, y al que toca, se le abre. 11 ¿Habrá entre, ustedes algún padre que, cuando su hijo le pida pescado, le dé una víbora? 12 ¿O cuando le pida huevo, le dé un alacrán? 13 Pues, si ustedes, que son malos, saben dar cosas buenas a sus hijos, ¿cuánto más el Padre celestial dará el Espíritu Santo a quienes se lo pidan?”.

Palabra del Señor

Luke 11:1 - 13 1 He was praying in a certain place, and when he had finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray just as John taught his disciples.” 2 He said to them, “When you pray, say: Father, hallowed be your name, your kingdom come. 3 Give us each day our daily bread

4 and forgive us our sins for we ourselves forgive everyone in debt to us, and do not subject us to the final test.” 5 And he said to them, “Suppose one of you has a friend to whom he goes at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 6 for a friend of mine has arrived at my house from a journey and I have nothing to offer him,’

7 and he says in reply from within, ‘Do not bother me; the door has already been locked and my children and I are already in bed. I cannot get up to give you anything.’ 8 I tell you, if he does not get up to give him the loaves because of their friendship, he will get up to give him whatever he needs because of his persistence. 9 “And I tell you, ask and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

10 For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened. 11 What father among you would hand his son a snake when he asks for a fish? 12 Or hand him a scorpion when he asks for an egg? 13 If you then, who are wicked, know how to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven give the holy Spirit to those who ask him?”

Gospel of the Lord

Reflexiones en Lucas 11:1 - 13 by Fr. Sam Rosales, S.J. July 28, 2013 Reflections on Luke 11:1 - 13 Reflexiones en Lucas 11:1 - 13 by Fr. Sam Rosales, S.J. July 28, 2013 This is the Seventeenth Sunday in Ordinary Time. It is important to point out that St. Luke tells us the Lord was praying when the disciples then asked him to teach them how to pray. All the important moments in the Life of Christ came after much prayer. This most important teaching of the Lord, the Our Father, came out of his heart after he had been praying. He had been in prayerful union with the Father and the Holy Spirit.

Este es el decimoséptimo domingo del Tiempo Ordinario Este es el decimoséptimo domingo del Tiempo Ordinario. Me parece importante notar que San Lucas nos dice que el Señor estaba orando cuando los discípulos le pidieron que les enseñara a orar. Todos los más importantes momentos de la vida de Cristo sucedieron después de mucha oración. Ésta sumamente importante enseñanza del Señor, la del Padre Nuestro, salió de su corazón después de que había estado orando. Él había estado en unión intima con el Padre y el Espirito Santo.

The first petition of the Our Father is “Our Father, hallowed be thy Name.” It is when Jesus introduced us to a new way of speaking to God. He uses the word “Abba” “Father” every time he prayed. This shows it was an important point for him and for us. In the times of Jesus, this was the way children spoke to their fathers. The endearing words of “Abba” and “Imma” (Mother) were the first words of a child, and were used everyday. They were household words, words often used among family members. So Jesus wants us to treat God as our Father, in the same way as He did.

La primera petición del Padre Nuestro es “Padre Nuestro, santificado sea tu nombre.” Aquí es cuando Jesús nos introduce a un nuevo modo de hablar con Dios. Usaba la palabra “Abba” “Padre” cada vez que oraba. Esto muestra que era punto importante para Él y para nosotros. En los tiempos de Jesús, en esta manera los niños hablaban con sus padres. Las palabras de cariño “Abba” y “Imma” (Madre) eran las primeras palabras de un niño, y se usaban diariamente. Eran palabras caseras, palabras usadas frecuentemente entre la familia. De manera que Jesús quiere que tratemos a Dios como nuestro Padre, de la misma manera que lo hizo Él.

The Fathers of the early Church confirm that this was the case in the Aramaic language they knew. Chrysostom, Theodore of Mopsuestia, and Theodoret of Cyprus were all from Antioch. They all had nurses that spoke Aramaic. They spoke from their experience.

Los Padres de la Iglesia temprana confirman que esto era el caso en la lengua Aramea que ellos conocieron. Crisóstomo, Teodoro de Mopsuestia, y Teodoro de Ciprés todos eran de Antiochia. Todos ellos tuvieron nodrizas que hablaban Arameo. Ellos hablaban de su propia experiencia.

By contrast, no Jew spoke to God in this manner By contrast, no Jew spoke to God in this manner. Jesus, on the other hand, did it all the time when he prayed. The only exception is in Mark 15:74, when he said “My God, my God, why have you forsaken me.” Jesus was citing Psalm 22:1. But when he was not citing scripture, Jesus spoke with God like a little child speaks with his Father: simply, intimately, and confidently.

Por contraste, ningún judío hablaba con Dios de esta manera Por contraste, ningún judío hablaba con Dios de esta manera. Pero Jesús lo hacia todo el tiempo en sus oraciones. Una sola excepción se encuentra en Marcos 15:74: “Dios mío, Dios mío, porque me has abandonado.” Jesús estaba citando el Salmo 22:1. Cuando no estaba citando la escritura, Jesús hablaba con Dios como un niño habla con su Padre: sencillamente, íntimamente, y con confianza .

We see an example of this in Matthew 11:25-27 We see an example of this in Matthew 11:25-27. Jesus says: “ I bless you, Father, Lord of heaven and earth, for you have hidden these things from the wise and the understanding, and revealed it to the little ones; yes Father, for such was your gracious will. All things have been delivered to me by my Father; and no one knows the Father except the Son, and any one to whom the Son chooses to reveal him.”

Vemos un ejemplo de eso en Mateo 11:25-27 cuando Jesús dice: “Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y de los entendidos, y las revelaste a los niños. Si, Padre, porque así te agradeció. Todo me ha sido entregado por mi Padre, y nadie conoce al Padre sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar .”

This ultimately expresses the mystery of his mission This ultimately expresses the mystery of his mission. It also expresses his authority. God has conceded the fullness of knowledge to Jesus as Son by predilection. Jesus authorized his disciples to repeat “Abba” when speaking to God, just as he had done. He made them heirs. They were to be children of God. He gave them power, as disciples, to speak to God, confiding in Him like little children.

Esto expresa ultimadamente el misterio de su misión Esto expresa ultimadamente el misterio de su misión. También expresa su autoridad. Dios le ha concedido plenitud de conocimiento a Jesús como Hijo predilecto. Jesús autoriza a sus discípulos a repetir “Abba” al hablarle a Dios, igual como Él lo hizo. Los hizo herederos. Ellos han de ser hijos de Dios. Les concedió poder, como discípulos, para hablar con Dios, confiando en Dios como niños pequeños.

The second petition of the Our Father is “Thy kingdom come The second petition of the Our Father is “Thy kingdom come.” Remember that the kingdom sayings were central to the teaching of Jesus. There are over a hundred of them. Jesus proclaimed the coming of his kingdom with a sense of urgency. All else is in relation to the kingdom, and derives its significance from its proclamation: ( reconciliation, and ethical teachings, the challenge to discipleship, the welcoming of outcasts). It was all about the kingdom. The coming of the kingdom would be decisive for salvation.

La segunda petición del Padre Nuestro es “Venga tu Reino La segunda petición del Padre Nuestro es “Venga tu Reino.” Recuerden que los dichos del reino son centrales a las enseñanzas de Jesús. Hay mas de cien. Jesús proclama la venida del reino con un sentido de urgencia. Todo lo demás (reconciliación, enseñanzas acerca de lo que es bien o mal, el desafió a ser discípulos, el recibir de los expulsados), esta con relación al reino, y recibe su importancia de su proclamación. Todo esto se trata del reino. La venida del reino será decisivo para la salvación.

The third petition says: “Give us this day our daily bread The third petition says: “Give us this day our daily bread.” An early church Father, Tertullian (On Prayer 6), reminds us that Christ is our bread, come down from heaven. Jesus said: “I am the Bread of life, he who eats this bread shall live forever. This bread is the living Bread come down from heaven” (John 6:33-35). When we ask for our daily bread, we are asking to live forever in Christ and to be inseparably united with his Body.

La tercera petición dice: “Danos el pan de cada día La tercera petición dice: “Danos el pan de cada día.” Uno de los Padres de la Iglesia temprana, Tertulio (Acerca la Oración 6), nos recuerda que Cristo es nuestro pan, bajado del cielo. Jesús dijo: “Yo soy el Pan de la vida, el que coma de este pan vivirá para siempre. Este pan es el pan vivo bajado del Cielo” (Juan 6:33-35). Cuando pedimos el pan de cada día, estamos pidiendo vivir para siempre en Cristo Jesús. Queremos estar unidos a su Cuerpo eternamente.

When early Church Father John Cassian (in Conference 9 When early Church Father John Cassian (in Conference 9.1) says this bread must be eaten each day, it means that we have to receive Christ each day. We need to accept Jesus as our Savior each day. If we accepted Jesus yesterday he was there to nourish us and strengthen us yesterday. We need to do it again today in a similar fashion. There is no day in which we can tell the Lord that we don’t need him. We need to pray every day, that, as the living bread come down from heaven, he come and strengthen our hearts within us.

Cuando el Padre de la Iglesia temprana Juan Casian (en Conferencia 9 Cuando el Padre de la Iglesia temprana Juan Casian (en Conferencia 9.1) dice que este Pan se tiene que comer cada día, quiere decir que hay que recibir a Cristo cada día. Necesitamos aceptar a Jesús como nuestro Salvador cada día. Si lo aceptamos ayer es porque allí estaba ayer, para alimentarnos y para fortalecernos. Necesitamos hacerlo otra vez hoy, igual que ayer. No hay ningún día en el cual no necesitemos al Señor. Necesitamos orar cada día, pidiéndole a Jesús que venga como el pan vivo bajado del Cielo, y que venga a fortalecer nuestros corazones que están dentro de si.

We are also asking God our Father to continue to provide the daily bread we need for our bodies. We ask with confidence, for in Matthew 6:25-26, 33-34 Jesus also said: “Do not be anxious about your life, what you shall eat or what you shall drink, nor about your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? Look at the birds of the air, they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them”. Do not be anxious, your Father knows that you need them all. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things shall be yours as well.”

Estamos pidiéndole a Dios Padre que siga dándonos el pan diario que necesitamos para nuestros cuerpos. Lo hacemos confiando en Él, porque en Mateo 6:25-26,33-34 Jesús dijo: “No anden preocupados por la vida pensando que van a comer o a beber, ni por el cuerpo, pensando con que se van a vestir. ¿No vale mas la vida que el alimento, y el cuerpo mas que el vestido? Fíjense en los pájaros: ni siembran ni cosechan, ni guardan en bodegas; y, sin embargo, su Padre celestial los alimenta. Por eso, no anden preocupados, su Padre celestial sabe lo que necesitan de todo esto. Busquen primero que reine su justicia, y todo eso se les dará por añadidura.”

The fourth petition of the Our Father is “Forgive us our sins (debts) as we forgive those who are indebted to us.” It is not enough to ask for forgiveness for our own personal sins. Jesus did not stop there. He went on to make it a condition for our forgiveness, that we forgive those who have offended us.

La cuarta petición del Padre Nuestro es: “Perdona nuestras ofensas como perdonamos a los que nos ofenden.” No es suficiente pedir perdón por nuestros pecados personales. Jesús no se detuvo allí. Además de esto, lo puso como condición de recibir nuestro perdón, eso de perdonar a los que nos ofenden.

The fifth petition of the Our Father is “And lead us not into temptation.” Tertullian (Op. cit.) says we should pray not only for the forgiveness of our sins, but also that we should completely shun them. We should not allow us to be led by the tempter, the devil. Christ himself was tempted by the devil and pointed out the devil is the subtle director of the temptation.

La quinta petición del Padre Nuestro es: “Y no nos dejes caer en la tentación.” Tertulio (Op. Cit.) nos dice que no solo hay que pedir perdón por nuestros pecados, sino que también debemos rechazarlos por completo. No debemos dejar que nos dirija el demonio. Cristo mismo fue tentado por el demonio y señaló que el diablo es el director sutil de la tentación.

St James 1:13-15 says: “Let no one say when he is tempted, I am tempted by God”; for God cannot be tempted with evil and he himself tempts no one; but each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire. Then desire when it has conceived gives birth to sin; and sin when it is full-grown bring forth death.”

Santiago 1:13-15 dice: “Cuando uno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni Él tienta a nadie; si no que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído y seducido. Entonces la concupiscencia, después que ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, da luz a la muerte.”

The Parable of Persistence was about how Jesus wants us to pray The Parable of Persistence was about how Jesus wants us to pray. Don’t give up easily, but persevere in prayer. St James (1:6-8) says we should ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.

La Parábola de la Persistencia se trata de cómo quiere Jesús que oremos. No te rindas fácilmente, si no que persevera en la oración. Santiago 1:6-8 dice “Hay que pedir con fe, sin dudar, porque aquel que duda es como la onda del mar, que es arrastrada por el viento y echada de una parte a otra.

For that person must not suppose that a double-minded man; unstable in all his ways, will receive anything from the Lord.” So don’t hedge. After all, the Lord said: “Ask, and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened” (Luke 11:9-10).

Para esa persona no debe suponer que un hombre de doble ánimo, inestable en todos sus caminos, que recibirá cosa alguna del Señor. Así es que no vaciles, porque el Señor dijo: “Pidan y se les dará, busquen y encontrarán, toquen y se les abrirá. Porque quien pide, recibe; quien busca; encuentra, y al que toca, se le abre” (Lucas 11:9-10).