Euskara Gina Sterling, Laura Stronach, Tessa Baston, Andrea Alejandra Copil.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
The Imperfect Tense: Regular Verbs
Advertisements

Los números ordinales (first, second, third…). Los números ordinales  1—primero*  2—segundo  3—tercero*  4—cuarto  5—quinto  6—sexto  7—séptimo.
Subject Pronouns Los Pronombres Sujetos Diane Brooks FL490.
Constructions with “se”. Impersonal Constructions with “se” You can use the pronoun “se” to avoid specifying the person who is doing the action. Using.
Mexican Constitution Day
Telling Time (Cómo decir la hora). When we ask what time it is in Spanish, we say “¿Qué hora es?” Some people also say “¿Qué horas son?”
Los verbos regulares – ar What is an infinitive? An infinitive in both Spanish and English is the base form of the verb. In English, the infinitive.
Las Palabras Interrogativas ¿Quién? ¿Qué? ¿Cuándo?
Cómo Ayudarle a su Hijo Tener Exito en la Escuela > Hable con los maestros > Por lo menos una vez al año, los maestros deben invitar a los padres a una.
VOCABULARIO #2.4 ¡Aprenda! Forming Questions Señora Sequin.
The Imperfect Tense: Regular-Irregular Verbs Page 63 Avancemos 3.
PRONOMBRES DE COMPLEMENTO DIRECTO E INDIRECTO. ¿ Recuerdas? COMPLEMENTO DIRECTO Is a noun or a noun phrase that receives the action of the verb directly.
Telling Time.
Subject Pronouns and Ser Subjects and Verbs The subject of a sentence tells us who is doing the action. The verb tells us what action is taking place.
Los complementos directos Direct Object Pronouns.
Time Expression with Hacer Grammar Essential #106.
Notes #18 Numbers 31 and higher Standard 1.2
Formal Commands! ¡Atención! In this presentation, you will learn about making commands in Spanish.
The Imperfect Tense: Regular Verbs Over and over and over and over and over in the past.
Español II … are pretty easy. You just use a base verb form (without a subject, since it’s always “you”) to tell people what they should do: Stand up!
La hora. The traditional way to tell time in Spanish is by dividing the clock in half. The right side uses “y” to add minutes to the hour. Once the minute.
Subject pronouns In order to use verbs, you will need to learn about subject pronouns. A subject pronoun replaces the name or title of a person or thing.
Español 3 Sra. Carpinella.  Because each tense is used for very specific things, there are some key words that indicate whether you would use the imperfect.
PRIMERO  What is the difference in meaning and usage between “tú” and “usted”?  Take hablar to the affirmative command and negative command.  Take ser.
Capítulo uno Gramática 1.2 Subject pronouns (Los pronombres)
Recuerdan You must include pictures on each slide No slide may contain more than 5 words You may use ONE notecard each to assist you, but keep in mind.
Subject Pronouns P. 82 Realidades 1.
Hace + Time Expressions
Hacer Ahora Lunes, el 7 de febrero
The Imperfect Tense: Regular Verbs Preterite  You have already learned to talk about the past using the preterite tense for actions that began and ended.
The Imperfect Tense: Regular-Irregular Verbs Page 42 – Chapter 1 Realidades 3.
ALC #7 Do the math problems and write the answer in Spanish.
Unit 2A: Lesson 2 How to Talk About Your Schedule Gramática- Present tense of –ar verbs.
Propósito 68:Vamos a pasear por el mundo hispano
Hazlo Ahora ● It is Maria’s first day of school, and she needs a shopping list. Help Maria by matching the objects with the classes she needs them for.
¿Qué haces en la escuela? Question words, objects, yo-go’s.
¿Quién?¿Qué?¿Cuándo?¿Quién?¿Qué?¿Cuándo? 1 ¿Cómo estás?How are you? ¿De dónde eres?Where are you from? ¿Quién es ella?Who is she? 2 We are already familiar.
OBJECTIVO: SWBAT distinguish between greetings for people using tu and Ud. El 25 de Septiembre 2012.
Imperfect VS Preterite. El pretérito en términos generales “El pretérito” is used for actions in the past that are seen as completed. Juan habló por dos.
Time in Spanish Nivel 1. Telling time inSpanish  Time is not TOO different in Spanish.  It is formatted the way time used to be told in English.  It.
Formal Commands! Telling people what to do…… You speak, or you are speaking……Hablas, estás hablando This is different from telling (commanding) someone.
1 Las Palabras Interrogativas ¿Quién?¿Qué?¿Cuándo?¿Quién?¿Qué?¿Cuándo?
Time Telling time is rather easy. You only need to know the numbers up to 59 to be able to tell the time.
Regular –AR verbs.  In Spanish there are three types of regular verbs, those that end in –AR, -ER and –IR  This ending sets up a pattern for how the.
Formal Commands! Ten-Hut! In this presentation, you will learn about making commands in Spanish.
SO EVLA ISCPA EL PAIS VASCO. El País Vasco consiste en siete distritos; cuatro en España y tres en Francia El País Vasco consiste en _____ distritos;
Express time with “hacer que”
Las Palabras Interrogativas ¿Qué?¿Qué? 1 Las palabras interrogativas ¿Cómo estás?How are you? ¿De dónde eres?Where are you from? ¿Quién es ella?Who is.
Gramática de 2A. YoINosotros/ Nosotras We TúYou ÉlHeEllosThey EllaSheEllasThey Ud.You (formal)Uds.You all Ellos is used to refer to “they” if there is.
CONDITIONAL PERFECT TENSE CONJUGACION
PRIMERO  What is the difference in meaning and usage between “tú” and “usted”?  Take hablar to the affirmative command and negative command.  Take ser.
Indirect Object Pronouns Original PowerPoint was by Ms. Martin of Tri-Center Community Schools.
INTRO. TO LAW – MR. STILLMAN 1/5/16 Discrimination based on gender (which is almost but not always discrimination against women) In employment In sports.
La hora/Time ¿Qué hora es?.  To ask for the time in Spanish, you ask “¿Qué hora es?” or “¿Qué hora son?” Which literally translates to “What hour is.
English Language II (2). English Language I (2) Warm-up.
Verbs with Reflexive Pronouns Exprésate 2 Capítulo 1 Gramática 1.
Fondo cultural Social relations are somewhat more formal in Spanish-speaking countries than in the United States, since new acquaintances usually greet.
Las Palabras Interrogativas ¿Quién?¿Qué?¿Cuándo?¿Quién?¿Qué?¿Cuándo? 1.
Get Acquainted Las presentaciones Los saludos y las despedidas Cultural differences Homework.
1.1-1  You will now learn the imperfect, which describes past activities in a different way.
Lunes, 5/10/15  What is the purpose of a subject pronoun?  Give at least one example of a subject pronoun in English.
Time Expression with Hacer Grammar Essential #106.
Time Expressions with "hacer". Hace + time + que The verb "hacer" can be used in a number of ways to indicate the length of time an action has been taking.
Help Box - Language Translator Ashley Martin, Intern; Kathy Meehan, HDFS Faculty Advisor Human Development and Family Studies Pennsylvania State Brandywine.
6.1-1  In Lección 5, you learned how to form past participles. You will now learn how to form the present perfect indicative (el pretérito perfecto de.
Escribir *You can get creative. You can write in the first person which means you are the character, you can use the third person which means you are talking.
Present Tense of AR Verbs Las clases de Sra. Schwarz Realidades 1.
Question Words ¿Cómo estás? How are you? ¿De dónde eres? Where are you from? ¿Quién eres? Who are you? We are already familiar with several words used.
Subject Pronouns and Ser
Globalization Politics and the preservation of nation state.
Transcripción de la presentación:

Euskara Gina Sterling, Laura Stronach, Tessa Baston, Andrea Alejandra Copil

History and Origins O Euskera (Euskara), Basque O Language spoken in Euskal Herria, the mountain range that divide France and Spain O The Basque-speakers call themselves Euskaldunak O Last remaining descendent of the Pre-Indo- European languages of Western Europe O It ’ s been spoken since prehistoric times, at least since 8,000 years ago

Various Theories About its Origin O Iberian O Georgian O Caucasian languages O Vasconian substratum

O 500 B.C. Celtic invasion O Roman Invasion in the 3rd century A.D. O Visigoth invasion – 6th-9th century O Arabic invasion in the 10th century → formation of the Spanish dialects while the the Basque language preserved itself because of the natural isolation O End of the Reconquista in 1492

O 1545 – first book published in Basque- Linguæ Vasconum Primitiæ by Bernard Etxepare O Poor literary past O During the 16 th, 17th and 18th century Euskera began to be used as a written language, but it didn ’ t have as much prestige as Castilian and French, which were used in administration

O In the 18th century, nationalism appears along with industralisation O In the 19th century –Renacimiento Euskerista, leader Arturo Campión O Asociación Euskera founded in Pamplona O Gramática Elemental del Euzkera bizkaíno by Sabino Arana y Goiri O Opening of schools in Euskera called ikastolak O Basque was not spoken in the urban centers, only in the countryside

Arana O Succeeded in “ purifying ” Euskera of “ Hispanicism ” O Established an alphabet O Coined the term Euzkadi to refer to the Basque country O Promoted Basque as the sign of identity of the Basque people O Established the Basque flag called Ikurriña

20 th Century O Eusskaltzaindia or Academia de la Lengua Vasca was formed in Oñate to teach Euskera to children and adults O During the dictatorship – prohibition of Basque language O Ekin is formed-weekly meetings to discuss Basque history and culture. In 1952 they formed ETA (Basque Land and Freedom) – in favour of Aranist ideology O 1963 – Vasconia by Federico Krutwig – the whole sum of the Basque ideology O 1964 – standardization of Euskera: Euskara Batua

Sociolinguistic Survey 2006 O · Collected information on use of Basque in different sectors. Eg, at home with friends and family, work and in formal public settings and the private sector. O · Only 12.5% of the population aged 16 and above use Basque more than castillian. O · 70.4% of the population of the basque country speak only Castillian.

O · In % were using Basque (as much as Castillian 5,3% and more than castillian 10,0%) O · 2001 when it was discovered that 17.2% were using Basque as much as Castillian 7.1% and more than Castillian 10.1% O · Number of people just using Castillian descreased O · Although Castillian remains the dominant language 77,7% in 1991, 73,6% in 2001, and 70,4% in 2006.

Age and Usage O · The largest percentage of the population who use Basque as much as Castillian (10%) or more than Castillian (13.5%) = Young people aged 16-24, (23.5%) followed by peope 65+ (20.7%) O · Evolution during last 15 years- number of people aged 65+ speaking Basque = decreased. Comparison to 1991.

Use of Basque in Formal Environment O · 18% of people use Basque primarily in Municipal services O · 17% population use Basque in settings such as a bank O · 12% mainly use Basque in the public health sector. O · In State Administration (eg, social security) Basque tends to be used less

Use of Basque in the Home O · 14% population always/mostly use Basque at home. O · 45% of bilingual people always/mostly use Basque in the home O · When all members of household speak Basque, 76% of population use Basque. O · However does depends on region/area

O · “La quinta medición de la utilización del euskara en las conversaciones en Euskal Herria constata y reafirma la tendencia que se apreció cinco años antes, en el estudio realizado en 2001: el uso de la lengua nacional aumenta, pero cada vez menos”. O · Increase in use of Basque has been less than expected or desired. O · There are large differences from area to area in the usage of the Basque.

Laws against the speaking of Basque O Alfonso XIII ( ) prohibición de uso en la enseñanza otra lengua distinta de la castellana O II República ( ) obligación de estudio del castellano, lengua de la enseñanza O Dictadura de Franco ( ) castellano, lengua de la enseñanza y la administración; prohibición de registrar nombres en otra lengua

Basque and Language Planning O España: Comunidades Autonomas O Constitución española (1978). Artículo El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas, de acuerdo con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respecto y protección.

O Estatuto de Autonomía (1979). Artículo 6º. “El Euskera, lengua propia del Pueblo Vasco, tendrá como el castellano, carácter de lengua oficial en Euskadi, todos sus habitantes tienen el derecho a conocer y usar ambas lenguas”. “Las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma, teniendo en cuenta la diversidad socio-lingüística del País Vasco, garantizarán el uso de ambas lenguas, regulando su carácter oficial y arbitrarán y regularán las medidas y medios necesarios para asegurar su conocimiento ”. “Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua”. “La Academia de la Lengua Vasca – Euskaltzaindia es institución consultiva oficial en lo que respecta al Euskera”.

O Ley Básica de Normalización de Uso del Euskera (1982): Aim: To stop the decline of Basque usage Proposed Action: To make Euskara present by way of the; - Education system - Public Administration - Mass Media

Education System O Modelo A: Castellano is the vehicle language, Euskara is a separate subject. (8.1%) O Modelo B: Half and Half. (30.5%) O Modelo D: Euskara is the vehicle language and Catellano is a separate subject. (61.4%) O It is the choice of the family as to which model they would like their children to follow. O Basque education is available to adults O (Statistics from 2004) O Children who started their education outside of the Basque Country, or who are not permanent residents, are exempt.

Education System

Adult Education - AEK ( Alfabetatze Euskalduntze Koordinadora ) Coordinadora de Alfabetización y Euskaldunización - HABE ( Helduen Alfabetatze Berreuskalduntzerako Erakunde ) Organismo para la Alfabetización y Re- euskaldunización de Adultos

Public Administration O Right to communicate with the Administration either orally or written in either of the official languages O When more than one individual is involved, the language chosen will be the result of a mutual agreement O All administrative decisions must be written bilingually, unless a private party states otherwise O Local administration may be carried out in Euskara, as long as there are no citizens whose rights are jeopardised

Public Administration O Each citizen can use their language of choice in a court of law O The Government will promote the use of Euskara in the Judiciary O Place names/signs = decision of the local governments and historical territories O Traffic signs = bilingual and respecting international norms O Public Transport = bilingual O Political Propaganda = bilingual

Mass Media O Bilingual, Euskara will be supported by the government O Government will drive linguistic normalisation in the RTVE broadcast centres to satisfy an appropriate presence of Basque in the media O Promotion of Basque in the radio, press and publications, cinema, theatre… O Encouragement of Basque in advertising

O The constitution immediately reduces the value of Basque. El deber vs el derecho O Language isn’t used as a political tool for nationalism O Importance on the right to express oneself in either one of the languages, without discrimination. O Emphasis on BILINGUALISM. Basque isn’t forced on anyone

Importance of The Language O - accepted that preservation of the language is absolutely essential for the preservation of the Basque nation and it's culture. O - "the day that Basque ceases TI be a spoken language, the Basque nation will have died, and in a few years, the descendants of today's Basques will simply be French or Spanish." (ETA)

Weak Viability O - Juan Cobarrubias addresses the ideas of weak and strong viability. O - very weak viability after the Franco years O - "weak viability is attained through the survivability or maintenance of language use in a few language functions, such as primary interpersonal relations and the family." (Cobarrubias) O - however a society needs and wants a language to be strongly viable.

Standardisation and Normailisation O - standardisation and normalisation: attempts to revive the Basque language O - euskara batua was developed by the Basque Language Academy during the 1960s O - Normalisation Law of the Basque Language 1982 O - language planning became the instrument to be used in linguistic normalisation O - success of language revival can be measured in three ways: O Functional spread O Demographic spread O Geographic spread

Basque in France O - Basque has no official standing in the Northern Basque Country (ie. the French part of the Basque Country). O - usage of Basque in this part over the last 150 years has decreased: O 1868: 48% of the population of Northern Basque Country spoke Basque O 1970: 36% spoke Basque O 1996: 27% spoke Basque O 2006: 22.5% spoke Basque O (statistics from O - in the Basque Autonomous Community, 82% think it is essential that children learn Basque, whereas in the Northern Basque Country, this figure is only at 56%. (Encuesta sociolingüística 2006.)

What Needs to Be Done? O - Basque language also lacks a harmonised linguistic policy for all Basque-speaking territories O - a long way to go before Basque is a completely standardised language. O - Basque needs to be more integrated, especially in terms of education. O - communication: informative pluralism.

O - the number of bilingual people living is Basque- speaking areas has continually increased over the last couple of decades, with 137,300 more bilingual people than in O - within the Basque Autonomous Community, this increase has been in the under 50s category, and within Navarra, the increase is in the under 35s. O - in the French Basque Country, the biggest proportion of bilingual people is in the over 65s. O - "La revitalización de una lengua utilizada por una minoría no es algo que se pueda lograr de la noche a la mañana" (prólogo de la Encuesta Sociolingüística de 2006)

Bibliography O /es/contenidos/informacion/dif8/es_2083/adjuntos/gaztelera.p df /es/contenidos/informacion/dif8/es_2083/adjuntos/gaztelera.p df O Eds. Gloria Totoricagüena, Iñigo Urrutia, The Legal Status of the Basque Language Today: One language, three administrations, seven different geographies and a diaspora. O Pavlou, A., Linguistic habitus and language policy in the Iberian Peninsula. O Haulde, J.I., Zuazo, K., The standardisation of the Basque Language. O Beck, J.M., The place of language and the language of place in the Basque Country. O Ed. Douglass W., Basque Cultural Studies, 1999, Basque Studies Program