VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Tema 8 (págs. 159, 160, 161)
Advertisements

El Español en el mundo.
LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS
Los Acentos Regionales De España
El idioma español o castellano es una lengua romance. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y, tras el chino mandarín, es la lengua más hablada.
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
UNIDAD 11: El texto literario
LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS
UNIDAD 2. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA.
LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
TEMA 7: LAS LENGUAS DE ESPAÑA. FORMACIÓN Y EVOLUCIÓN
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA © Francisco J. Varela.
Conformación. Dialectología.
EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS
Lenguas oficiales de España
La dialectología (Capítulo 9)
Variables lingüísticas
Dialectología América Latina.
Prof. Roberto Cuadros Muñoz Historia de las hablas andaluzas Universidad de Sevilla Curso
La consolidación del español peninsular. Se producen algunos cambios importantes durante el medioevo la absorción de las diferencias en la pronunciación.
4 VARIACIÓN LINGÜÍSTICA.
UNIDAD 1. EL LENGUAJE EN ACCIÓN
LAS VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL.
LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA El español de América.
Cambio lingüístico y variación dialectal del español moderno
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
LA LENGUA, EL HABLA Y EL DIALECTO
UNIDAD DIDÁCTICA 1 Gramática
LENGUAJE – LENGUA - HABLA
Bilingüismo 1 Schroten (1994: 131): Bilingüismo es la capacidad de hablantes de hablar y entender más de una lengua; muchas veces se usa este término.
VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL:
El acento andaluz y el argentino
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS
VARIEDADES DE LA LENGUA. CLASES DE PALABRAS
Variación en América 15 de febrero 2006.
TEMA 3: GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA DEL ESPAÑOL 2: EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Tema 11.
Advisor: Carlos Arrizabalaga
Buscamos el origen En Europa parece que existió una lengua común, el indoeuropeo, de la que derivó el latín, que a su vez dio lugar a las lenguas románicas.
Tema 4: Aquí pondríamos el Título del tema Tema 2: Las variedades geográficas. La pluralidad lingüística de España. La modalidad lingüística andaluza.
« La lengua española hace más leve el castigo de Babel» Juan Carlos I
Comunicación y lenguaje II: Empleamos el idioma como instrumento de comunicación 1.
El español actual El español en el mundo
Contexto sociocultural de la comunicación
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Las variedades de la lengua Situación plurilingüe de España.
El español hablado en Canarias
El español en Argentina
TEMA 1 EL ESPAÑOL ACTUAL. 1. El español en el mundo Importancia para el mundo Extensión geográfica: – L. oficial en casi toda Sudamérica, Convive con.
¿Cuántas personas hablan español en el mundo?
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
EL ESPAÑOL EN AMÉRICA DEL SUR
ESPAÑOL DE ESPAÑA.
LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO. LAS VARIEDADES DE LENGUA.
Las variedades del castellano. El español de América Variedades de la lengua. La oración compuesta (III): Las variedades del castellano. El español de.
Tema 1. Empleamos el idioma como instrumento de comunicación.
Las lenguas de España.
Variables Lingüísticas
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación social entre los miembros de una determinada comunidad lingüística.
DICCIONARIO DE VARIABLES LINGÜÍSTICAS
VARIEDADES FÓNICAS En Sudamérica.
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA © Francisco J. Varela.
Variedades lingüísticas del español: el canario.
Transcripción de la presentación:

VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

Esquema La variación lingüística Variedades geográficas del español a) En España 1. Variedad septentrional 2. Variedad meridional b) En el mundo 1. Español de América 2. Otras zonas Esquema

I. LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA Una lengua no es un sistema homogéneo, sino que se ve afectado por la variación lingüística. La variación lingüística se produce en cuatro niveles o ejes básicos: - TEMPORAL (eje diacrónico) - GEOGRÁFICO (eje diatópico) - SOCIO-CULTURAL (eje diastrático) - SITUACIÓN (eje diafásico) I. LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA

EJE VARIEDAD DENOMINACIÓN EJEMPLOS temporal diacrónica Variedades históricas Español medieval, español contemporáneo geográfico diálectica Dialecto Andaluz, canario, español de América Socio-cultural diastrática Variedades sociales Culto, estándar, coloquial, jerga Situación diafásica Variedades funcionales Formal, informal, familiar

II. VARIEDADES DIALECTALES DEL ESPAÑOL

VARIEDAD SEPTENTRIONAL Se distinguen en España dos grandes zonas geográficas del castellano: VARIEDAD MERIDIONAL VARIEDAD SEPTENTRIONAL Hablada desde Madrid hacia el Norte de España (incluye zonas bilingües ) Conservadora Más fiel al castellano original Hablada desde Madrid hacia el sur (incluye las Islas Canarias) Evolucionada en lo fonético, no en el léxico Variedad resultado de la expansión medieval a) En España

Variedad septentrional MESETA NORTE ZONAS DE DIALECTOS ROMÁNICOS ZONAS BILINGÜES Leísmo y laísmo Sufijos diminutivos característicos (-ico, -ín/-ina) Interferencias en la pronunciación: seseo, átonas imprecisas (Cataluña), -o > -u (Galicia) Leísmo de cosa Pronunciaciones: -o > -u -as > es Esdrújulas como llanas Interferencias gramaticales: errores de concordancia (Cataluña), orden oracional (P.Vasco) -d > /θ/ Pret. P. Compuesto por simple -ado > /ao/ Infinitivo por imperativo Variedad septentrional

b) Variedad meridional RASGOS COMUNES yeísmo ll > /y/: calle > /káye/ Aspiración de –s- en posición final de sílaba -s > /h/: asco > /áhko/; es que > /éhke/; mismo > /míhmo/ Confusión de r y l al final de sílaba (rotacismo) /r/~ /l/: traerla > /traél’la/ ; alto > /árto/; español > /ehpáno:/ Pérdida de /n/ y /d/ intervocálicas Cansado > /kansáo/; tiene > /tié/ Relajación en la pronunciación de ch y j/g Muchacho > /mushásho/; gente > /hénte/ Ceceo - Seseo Seseo: /θ/ pronunciada como /s/: zapato > /sapáto/ Ceceo: /s/ pronunciada como /θ/: asesino > /aθeθíno/ b) Variedad meridional

Dialectos meridionales ANDALUZ CANARIO ZONAS DE TRANSICIÓN Apertura de vocales finales: la chica > /la: shika:/ Vocalización de r y l finales de sílaba: cuerpo > /kwéipo/ EXTREMEÑO / MURCIANO /LA MANCHA (no estudiado) Ustedes por vosotros Asimilación de consonantes: pierna > /pjénna/ Influencias de dialectos romances: aragonesismos / leonesismos Arcaísmos: cabero (último), aljofifa (bayeta), alcaucil (alcachofa) Pret. perf. Simple en lugar de compuesto Dialectos meridionales

b) En el mundo 1. EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Sobre el término Formación Rasgos Zonas dialectales b) En el mundo

No es muy acertado decir «español de América», sino el «español en América». No se trata de una sola variedad geográfica general, ni con una distribución regular, ni tampoco del todo diferente al español de España. Hay una caracterización general, pues se trata de múltiples variedades geográficas. Sobre el término

Formación Proceso lento (desde el s. XVI al XVIII) Inciden estos factores: 1- Procedencia de los colonizadores (sistema lingüístico del siglo XVI, sin definir, y principalmente de origen meridional, clases bajas) 2- Influencia de las lenguas indígenas (Sustrato) 3- Modelos de lenguas adoptados en cada país tras la independencia (potenciación del elemento indígena, o del criollo, bilingüismo, presión culta) 4- Mayor o menor contacto con la metrópoli Formación

Rasgos FONÉTICA SESEO /s/~ /θ/ Conducir > /kondusír/ YEÍSMO /y/ ~ /ļ / Calle > /káye/ ASPIRACIÓN DE –S FINAL DE SÍLABA Listo > /líhto/; áspero > /áhpero/ CONFUSIÓN DE R / L FINAL DE SÍLABA (Rotacismo) Amor > /amól/; bailar > /bailál/ ASIRACIÓN DE /χ/ Jugar > /hugál/ Rasgos

MORFOSINTAXIS VOSEO (vos en lugar de tú, afecta a pronombres y verbos) Vos venís, vos cantás/cantas NO ES GENERAL NO LEÍSMO, LAÍSMO, LOÍSMO SUFIJOS PROPIOS -ada / -ado para formar nombres colectivos: muchachada, caballada, criollada PRET. PERF. SIMPLE por PRET. PERF. COMPUESTO ¡Qué bueno que viniste! ADVERBIALIZACIÓN DE ADJETIVOS Viste lindo, habla bello ADVERBIOS + DIMINUTIVO ahorita

LÉXICO SUSTRATO INDÍGENA En la lengua general: loro, caníbal, tiza, maíz… Exclusivas de América: ají, choclo, chacra ARCAÍSMOS Pollera (falda), prieto (negro), estancia (hacienda), flete (caballo), catar (mirar) ANDALUCISMOS Juma (borrachera), limosnero (mendigo), durazno (albaricoque), ANGLICISMOS Carro (coche), troque (camión), overol (traje de faena), chompa (cazadora-abrigo), aplicación (solicitud) NEOLOGISMOS Cuadra (manzana de casas), adición (cuenta), uñatiar (hurtar), sesionar (reunirse), vivar (vitorear) ACEPCIONES DISTINTAS AL ESPAÑOL PENINSULAR Manejar (conducir), quebrada (arroyo), playa (llanura), verano (tiempo despejado)…

Zonas dialectales De modo general, se diferencian dos áreas: ZONAS ALTAS (interior, más conservadoras) ZONAS BAJAS y CARIBE (costas, más innovadoras, más contacto con la metrópoli) Zonas dialectales

2. El español en el mundo Lengua oficial: 17 repúblicas americanas, Guinea Ecuatorial y Puerto Rico (estado asociado a USA) Segunda lengua más hablada en USA (no oficial) Zonas en retroceso (cada vez menos hablantes): Filipinas, Sahara Occidental, Norte de Marruecos y comunidades sefardíes (Israel, Balcanes) Criollos con elementos del español: PAPIAMENTO (Antillas Holandesas) 360000 habl. PALENQUERO (Isla de S. Cristóbal de Palenque) 2500 habl. CHABACANO (Islas Filipinas) 290000 habl. CHAMORRO (Islas Marianas)70000 habl. CALÓ (etnia gitana de España) 100000 habl.