Http://optimot.gencat.cat/.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Projecte Agrega. Què és el Projecte Agrega? El projecte Agrega és un projecte dirigit als membres de la comunitat educativa El projecte Agrega és un projecte.
Advertisements

Materials i projectes Materiales de lengua y literatura Actilingua Aula de letras Lengua en secundaria Apuntes de lengua QuadraQuinta Proyecto Cíceros.
© Universitat de Girona LA GESTIÓ DE LA QUALITAT A LES EMPRESES DE CATALUNYA Resultats d’un estudi empíric Juny 2002 Univers d’aproximadament 4500 certificats.
TRADUCTORES.
Comunicación escrita Lilibeth Rodríguez Navarro SEMI 1001 Profa. Raquel Ortiz.
LOS ERRORES PRODUCIDOS EN LA ESCRITURA. 1.- CONCEPTO DE ESCRITURA. LA ESCRITURA COMO COMPETENCIA BÁSICA. 2.- PROCESOS IMPLICADOS EN LA ESCRITURA. 3.- ETAPAS.
BIENVENIDOS A LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DE LA UNIVERSIDAD DE ALCALÁ.
Profª Dra. Carmen Varo Varo Profª María García Antuña GRUPO DE INVESTIGACIÓN SEMAÍNEIN HUM-147.
Software de Autoedición y Procesadores de Texto TISG Sylvia Vásquez Araya.
PRÁCTICA TRADOS Vista General. Proceso de aprendizaje Fase de entrenamiento – Una vez instalado SDL Trados entre a la aplicación y vaya a la vista Bienvenida.
Pla de llengües Docència: grau i postgrau Recerca i transmissió Gestió i administració Comunicació i informació institucional Acompanyament en l’aprenentatge.
4º ESO ITINERARIOS FORMATIVOS 1- OPCIÓN DE ENSEÑANZAS ACADÉMICAS BACHILLERATO 2- OPCIÓN DE ENSEÑANZAS APLICADAS FORMACIÓN PROFESIONAL ORDEN EDU/362/2015,
Universidad Nacional de Córdoba Facultad de Lenguas Equipo de investigación “Estudios de Traducción Total” [EsTraTo]
TEMA 2 VARIEDAD DE LENGUAS.
Introducción a Word Clase 15.
Recursos generales del traductor
La Informatica y sus tics
I Jornada de difusió del programari informàtic en valencià
El proyecto del Diccionario del Español de México (DEM)
Introducción a la Lingüística de corpus
1. Funciones básicas Acceso y presentación inicial del programa El botón de Office Diseño de página 2. Dar formato al texto Seleccionar.
XERRADA Orientació acadèmica i professional
El text expositiu.
EURO-MANIA EN CATALÀ 29 de novembre de 2011
Comissió de Política Lingüística
Les varietats lingüístiques
HISTÒRIA DE LA LLENGUA Cristina J. Calabuig Curs
Comunicació dels resultats Autoritats públiques i empreses
Maria Fajardo Jordi Casado Pol Ayats Arnau Brunat Joel Rodriguez
Recursos d’autoaprenentatge de valencià en
Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós
Características de la corrección de estilo
de Política Lingüística
Implantació del protocol Inserqual en la fase d’acollida
Oda a Guynemer ADRIÀ VELASCO SAURA.
Plataforma per la Llengua- 2006
A propòsit d’una revista científica...
PREINSCRIPCIÓ DE QUART.
Els sons del català i les Guies de pronunciació del català: de la descripció fonètica a l’aplicació d’eines per a l’aprenentatge del català Josefina Carrera.
El Modernisme ( ) Moviment que es proposa crear una cultura catalana nacional i moderna Diversitat de tendències Reacció contra l’esperit conservador.
RENAIXENÇA ROMANTICISME Moviment cultural de redreçament i recobrament
Federació Catalana d’ONGD
Comissió de PolíticaLingüística
Els sofistes i Sòcrates
Eduard Aibar Estudis d’Arts i Humanitats
Writer 5... sense faltes! Avui, aprendràs una de les eines que té el Writer: el corrector ortogràfic. Així aprendràs com el programa et pot ajudar a fer.
REUNIÓ PARES/MARES CEIP “ESCOLA MODERNA”
Campanya per fomentar l’ús del català en els establiments comercials
Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós
REVISIÓ DELS DOCUMENTS DE FONOLOGIA I LLENGUATGE
Policia + Tecnologia Mataró, 1 de juliol de 2003.
Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós
LES ONG: CAMINANT PEL MÓN
EL LLENGUATGE LITERARI
Docublog El blog del Programa de Documentació dels Estudis de Ciències de la Informació i la Comunicació de la Universitat Oberta de Catalunya Núria Ferran.
Esxcvzxcvzxvczxcvpacio para el texto.
ÚS DE LES LLENGUES OFICIALS A L’INTERNET
TEMA 3 DEPARTAMENT DE LLENGUA Y VALENCIÀ (Valencià)
PROJECTE LINGÜÍSTIC És l’instrument que possibilita que els centres educatius organitzin i gestionin determinats aspectes en referència a l’estat i a l’ús.
Jornada de Portes Obertes 2018
Cap a una educació plurilingüe: conceptes clau, estratègies i eines
Catàleg de llocs de treball del CPNL
ENFOCAMENT PLURILINGÜE ANGLÈS I FRANCÈS. ENFOCAMENT PLURILINGÜE ANGLÈS I FRANCÈS.
Projecte “Ciutat i Escola” Projecte Específic de Creació de Materials en LSC CEE de Sords CRAS. Curs 2005/06 endavant.
reforma ortogràfica i gramatical
BIBLIOTECA - MEDIATECA
La diversitat lingüística de Catalunya Institut Gallecs 2n Batxillerat
Polítiques culturals valencianes:
Activitats en línia amb Moodle
Jornada Tècnica per a Coordinadors d’informàtica CEE
Transcripción de la presentación:

http://optimot.gencat.cat/

Fonts de l’Optimot Diccionari de la llengua catalana (IEC) Diccionari català-castellà i Diccionari castellà-català (GEC) Fitxes d’Optimot Verbs conjugats (IEC) Diccionaris terminològics del TERMCAT Criteris lingüístics de la DGPL Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya Nomenclàtor toponímic de la Catalunya del Nord (IEC)

http://www.iec.cat

ENCICLOPÈDIA CATALANA http://www.enciclopedia.cat/

TRADUCTORS DE TEXTOS Apertium Traductor automàtic en línia, de codi obert, que permet traduir entre el català i l'aranès, el castellà, l'anglès, el francès i l'alemany Traductor automàtic en línia que permet traduir entre el català i el castellà, l'anglès, el francès i l'alemany. Permet traduir entre el català i més de 40 llengües. Facilita la traducció automàtica dels continguts d'un web

http://www.termcat.cat/

CONSORCI PER A LA NORMALITZACIÓ LINGÜÍSTICA http://www.cpnl.cat/

DIRECCIÓ GENERAL DE DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA http://www.gencat.cat/llengua

CORRECTORS INFORMÀTICS Corrector ortogràfic Corrector ortogràfic en línia de Softcatalà (gratuït) Corrector Word. Revisió ortogràfica i gramatical