Variación lingüística en español INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Planos de estructuración lingüística PLANONIVELUNIDAD Plano de la expresiónFónico Prosodemático - Acento - Entonación Fonema - Sílaba - Tonema Plano del contenido: a. Gramatical Morfémico - Morfológico Sintagmático Sintáctico Textual Morfema Palabra Sintagma Oración - Proposición Texto Plano del contenido: b. Semántico Léxico Semántico Palabra Texto
¿Qué se estudia? 1.¿Hablamos de una norma o normas del español? 2.¿Cuándo se unifica el español normativo? 3.¿Existe diglosia o variedades en español? 4.¿Qué influye en qué? España en América o viceversa 5.¿Qué función cumple la escuela frente a la lengua? 6.¿Qué español se debe enseñar en las escuelas? 7.¿Qué norma fonética hemos de enseñar? 8.¿Para qué sirve la ortografía?
España
Variedad murciana Diccionario murciano (versión cómica) Que el panocho no se muera. En murciano
Variedad murciana La Canción de la Huerta (1905), de Vicente Medina
Variedad murciana (pronunciación) VOCALES RASGOS MERIDIONALES RASGOS ARAGONESES Y CATALANES/VALENCIANOS
Variedad murciana (léxico, gramática) El murciano es un dialecto surgido de la mezcla de diversas variantes lingüísticas que se cruzaron en el Reino de Murcia. Esas variantes lingüísticas fueron: ◦El romance andalusí (perdida de la “s” final en los plurales) ◦El castellano (castellano churro, habla propia de algunas comarcas de la comunidad valenciana llamadas “churras”) ◦El aragonés (como las terminaciones “-ico”, “-ica”), ◦El catalán/valenciano (más predominante en la costa y centro, “llanda”, “traspol”, ”bajoca”, “abruzar”) ◦El árabe (“alarí”, “almarjal”, “aljamía”, “Aljorra” y las formas vulgares empleadas por los moriscos como “cualo”, “andé”) ◦El provenzal (francés, gascón, navarro, ribagorzano…) e italianos (el hecho de que la marca de plural sea una vocal y no “s”)
Andaluz Las cosas del querer - Ángela Molina y Manuel Bandera Habla andaluza: la identidad lingüística de Andalucía
Andaluz Guadalcanal, Un amasijo (1955) de G. Salvador
Rasgos fónicos del andaluz Existencia de diferentes –s (la sevillana y la cordobesa) ceceo vs. seseo La –s se aspira o incluso desaparece (mihmo o mimmo por mismo). Pasa lo mismo con la –r o la –l Yeísmo (misma articulación de la “y” y de la “ll”) En parte de Andalucía nuna se ha articulado la j (/la hoya/ por la joya) Relajamiento y desafricación de la ch (coshhe por coche) Relajación o pérdida total de bastantes sonidos
/s/ y / ɵ / en España DISTINCIÓN Ortografía “s”“ce, ci, z” Pronunciación /s//ɵ/ SESEOCECEO “s, ce, ci, z” /s//ɵ/
Distinción: Pronunciación /s/: ◦Son (0:04) --> /son/ ◦Este (0:19) --> /’es.t̪e/ ◦Salido (0:36) --> /sa.’li.ðo/ Pronunciación /θ/: ◦Hacía (0:36) --> /a.’θj.a/ ◦Felicidad (0:49) --> /fe.li.θi.’ða/ ◦Fuerza (1:20) --> /’fweɾ.θa/
Seseo: sBsdCCTkhttps://youtu.be/NA- sBsdCCTk Pronunciación de /s/: ◦Esta (0:27) --> /’es.t̪a/ ◦Fuerza (0:12) -->/’fweɾ.sa/ ◦Publicidad (0:10) --> /pu.bli.si.’ða/ ◦Cientos (0:15) --> /’sjen.t̪os/ ◦Decirle (0:58) --> /d̪e’siɾ.le/
Ceceo: Pronunciación de /θ/: ◦Andaluz (0:02) --> /an.d̪a.’luθ/ ◦Democracia (0:08) --> /d̪e.mo.’kɾa.θja/ ◦Generalizado (0:16) --> /ge.ne.ɾa.li.’θa.ðo/ ◦Regulación (0:21) --> /ɾe.ɣu.la.’θjon/ ◦Tres (0:25) --> /t̪ɾeθ/ ◦Cuestión (0:27) --> /kweθ.’tjon/
Distinción, seseo y ceceo DistinciónSeseoCeceo Casar/ka.’saɾ/ /ka.’θaɾ/ Cazar/ka.’θaɾ//ka.’saɾ//ka.’θaɾ/ Zapatos/θa.’pa.t̪os//sa.’pa.t̪os//θa.’pa.t̪oθ/ Gracias/’gɾa.θias//’gɾa.sias//’gɾa.θiaθ/
Seseo, ceceo, distinción ¿Pueden los latinos pronunciar la “z” española?
Otras características del andaluz El empleo de ustedes como plural único de segunda persona, en concordancia o no con el verbo (uhtede(h) van // uhtede(h) vai(s)) El orde se me o se te La interlación de una preposición como: estoy deseandito deverlo, lo vi de venir El uso de caer como transitivo: ten cuida(d)o con el vaso, que lo vah a cae(r)
El habla extremeña El Habla de Nuestro Pueblo (Extremadura)
El habla extremeña
Cierre de la –o final en –u abierta y la –e en –i abierta Aparece una –e de apoyo (rede) Se conserva el grupo –mb– (lamber por lamer) Aparece una –i– epentética (matancia por matanza) Predomina el yeísmo Cambio de líquidas (r x l) en grupos iniciales latinos (praza por plaza)
El habla canaria Manolo Vieira – Peninsulares A fuego lento - Rosana Arbelo
El habla canaria
Rasgos fónicos del habla canaria Seseo generalizado Aspiración de la /-s/ en posición implosiva (final de sílaba) Pronunciación relajada (o aspirada) del fonema jota (j o g - cuando esta última va seguida de e, i-) Yeísmo Pronunciación sonorizada y adherente de la /ch/
Rasgos gramaticales del habla canaria Sistema pronominal: ◦Ausencia de vosotros. ◦Ausencia de leísmo, laísmo y loísmo. ◦Uso peculiar de los pronombres posesivos. Sistema verbal: ◦Empleo preferente del pretérito indefinido. ◦Sustitución de las formas propias del imperativo ◦Personalización del verbo haber (habían libros)
Hispanoamérica
Inestabilidad vocálica Rasgo más característico del español en Hispanoamérica
Ejemplo Vocales caedizas (característica de la altiplanicie mexicana)
Variedad de América Central (incluyendo EE.UU. y México) Hablar como Mexicano, wey
Variedad de América Central (incluyendo EE.UU. y México) Luis Salvador Efraín Salazar Arrué ("Salarrué“)
Variedad de América Central - Fonética Realización de /-s/ final o en sílaba trabada como [h]. Las palabras terminadas en -ud, -ad se pronuncian sin [-d]; por ejemplo: unidad [uniˈð̞a'] latitud [latiˈtu’]. Cuando una palabra termina en -s y la siguiente empieza con una vocal, la /s/ suena como "j". Las combinaciones /e/+/o/, a veces también suenan como "io" [jo] (por ejemplo, de hoy [di'oj]); /o/+/e/ > [we]; /o/+/a/ > [wa] toalla > [twaʝa] Las oclusivas sordas suelen cambiar de bilabial a velar: aceptar > "acectar" o concepto > "concecto" También existe una pronunciación aspirada [h] de la "j" castellana, sonando como "h" aspirada inglesa o alemana como en el resto de países de Hispanoamérica La /s/ se torna también [h] en posición inicial de sílaba para disimilarse de otra dentro de una misma palabra (necesidad" > "nehesidá(d)"). Seseo o ceceo
Variedad de América Central - Morfología Uso del pronombre “vos”. El tuteo está mal visto, esto debido al ustedeo informal, predominante en algunas zonas Costa Rica.
Variedad de América Central - Léxico
Español venezolano Stand up sin fronteros – Emilio Lovera: Un venezolano en el cielo
Español venezolano
Español venezolano - Fonética Diptongación de secuencias vocálicas (rial por real o tualla por toalla) Seseo El grupo consonántico –sc se pronuncial como –x (excenario) Aspiración de –s Todos los fonemas oclusivos se neutralizan a /k/ en posición implosiva (akto por apto; subsidio por subsidio) Rotacismo y landacismo (borsa por bolsa; puelta por puerta) Eliminación de consonantes intervocálicas
Español venezolano - Morfosintaxis Sobreuso de los diminutivos Conjugación en plural de sujetos colectivos (la pareja dicen) Redundancia con el pronombre relativo (el señor que yo estaba hablando con él es mi profesor de historia) Terminación en –s de la 2ª persona singular del pretérito perfecto simple de indicativo (tú salistes) Uso del verbo estar con expresiones de edad (yo estaba pequeña) Queísmo y dequeísmo (creo de que van a subir el pan)
Español venezolano - Léxico La mayor diferencia en cuanto al español venezolano Cambio de género de palabras (el sartén, el radio, etc.)
Español caribeño Cultura Profética - Ilegal Acentos Latinos Caribeños
Español caribeño Jaime A. Chávez Rivera (2019) erica.com.pa/deportes/ju lio-dely-aconseja- escobar-buscar-equipo-y- arropa-roman-torres
Español caribeño - Fonética Alargamiento vocálico Seseo Yeísmo Aspiración, debilitamiento y pérdida de consonante en posición final de sílaba (lúh por luz) Aspiración de j-g (káha por caja) Rotacismo (beldá) Debilitamiento y asimilación de –r (komé) Velarización de nasal final de sílaba (pang)
Español caribeño - Gramática
Español caribeño - Léxico
Español de la Plata Pareja discutiendo por el mundial! Así vive un argentino el mundial!
Español de la Plata Julio Cortázar ( ) Axolotl (Final del juego, 1956)
Español de la Plata - Fonética
Español de la Plata - Gramática
Español de la Plata - Léxico Usos léxicos americanos Marinerismos Indigenismos de uso americano