Producción de textos.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Lenguaje, lengua y habla
Advertisements

EL ACTO COMUNICATIVO EN EL CONTEXTO SOCIOCULTURAL ANDINO
TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
Situación comunicativa
EL LENGUAJE.
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
LA comunicación Clase 5 Objetivos: Tipos de interacción comunicativa.
Lenguaje Lic. Carlos Marenales
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
El texto Una vez que ya tienes decidido sobre qué vamos a hablar o escribir, debemos entonces unir esos párrafos y crear un texto que se define como:
La Tipología de los Textos
EL TEXTO Y SUS PROPIEDADES (I)
Propiedades textuales
Lic. Sergio Alejandro Meneses Reyes
Competencia comunicativa
Variables lingüísticas
La lingüística como ciencia cognitiva
Concepto (definición)
Funciones del Lenguaje
Textos Dramático Quintos Básicos
Repaso Prueba Institucional Nivel Primero Medio Lenguaje y Comunicación Prof. Karina Guajardo.
Normas lingüísticas NM1 (1° medio) Lengua castellana y comunicación
REGISTROS LINGÜÍSTICOS
UNIDAD 5 LA COMUNICACIÓN ESPECIALIZADA.
La oratoria. Habilidades y destrezas para la escritura.
Haydée García Liebig Profesora de Lenguaje
4 VARIACIÓN LINGÜÍSTICA.
TIPOLOGÍA TEXTUAL.
Temas: Niveles del uso del lenguaje.
Profesora Lirna quintana talvac
HOY: RELACIONES ENTRE LOS HABLANTES. LOS REGISTROS DE HABLA.
COMUNICACIÓN Lic. Oscar Intriago Cedeño.
Variables Lingüísticas Registros de Habla
LENGUA – HABLA – NORMA – JERGA – DIALECTO
NIVELES DEL USO DE LA LENGUA
2° Secundaria Gramática y Sintaxis Lenguaje
Proceso de la comunicación
LENGUAJE Y SOCIEDAD Prof. Ana Iris Salgado Godoy.
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS
La Comunicación Dialogica
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
Programa de Educación Secundaria.
1.1 LA IMPORTANCIA DE LA COMUNICACIÓN TÉCNICA.
La comunicación y sus factores.
3.2. HABLAR (Expresión oral)
TIPOS DE LENGUAJE.
Jerome Bruner (1986) al referirse a las relaciones entre el habla y la cognición, plantea que las palabras conforman el pensamiento. Dice al respecto:
COMUNICACION ORAL Mayo 2011.
PRAGMÁTICA AUSTIN, SEARLE, GRICE.
El lenguaje se hace vida a través del habla.
Prof. W. Rodríguez Muñoz Español 7
Portada. Esc. Técnica 50 Tema : la importancia de la comunicación técnica. Equipo: 1 Integrantes: ku, Eder, Ángel, kevyn Bryan.
LENGUAJE LENGUA y NORMA
La comunicación humana
DIRECCION DE EDUCACION ESPECIAL
Unidad mínima con coherencia, significado e intención.
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
VARIEDADES DE LA LENGUA NUESTRA LENGUA ES UNA SOLA PERO TIENE DIVERSAS POSIBILIDADES 1Carolina Zelarayán Ibáñez.
Lenguaje Formal e Informal
RUTAS DEL APRENDIZAJE.
LA EXPOSICIÓN.
LA ESCRITURA.
INTENCIÓN COMUNICATIVA: PROPÓSITO QUE PERSIGUE EL HABLANTE CON LA EMISIÓN DE SU DISCURSO. EL EMISOR A TRAVÉS DE SU MENSAJE, BUSCA PRODUCIR UN EFECTO EN.
Alumno: Pedro soto Cedula: v exp:Hps Seccion:MA01M0P.
Informe oral: Comunicación escrita
 Buena tardes a todos, a continuación le estaré hablando sobre la comunicación oral y escrito. También sobre las características que tienen cada uno.
Variedades de la lengua
Lenguaje Formal e Informal
Lenguaje Formal e Informal Profa. Liliana Reyes Aguilar.
LA LENGUA DIFERENCIAS ENTRE LENGUA Y HABLA LENGUAJE, LENGUA Y HABLA.
Transcripción de la presentación:

Producción de textos

Contenidos conceptuales: ¿Qué son los textos? Características de cada tipo de lenguaje. Actividad

En la diapositiva anterior podemos ver diferentes tipos de mensajes o textos escritos que generalmente usamos o vemos en distintas circunstancias comunicativas. Cada uno se distingue de los otros en varios aspectos. ¿Quién manda el texto?, ¿Quién lo recibe? ¿En qué circunstancias se emite? ¿Cómo es el lenguaje que se ocupa? ¿Cuál es el fin de cada una?

Conclusiones Cada texto tiene una estructura diferente que comunica información diferente. Cada mensaje se emite o realiza en una situación comunicativa determinada y de acuerdo a eso se escoge el lenguaje que se utilizará.

¿Qué son los textos? Un texto es una organización de unidades lingüísticas (palabras, oraciones) de acuerdo con la intención comunicativa del emisor y adecuada a una determinada situación comunicativa, para favorecer una correcta recepción del mensaje por parte del oyente.

Debemos distinguir: Mensaje Texto Lo que se dice EJ: Cerrar la puerta Estructura de lo que se dice, organizada de acuerdo con la situación y la intención comunicativa. Por favor, cierra la puerta ¿Sería tan amable de cerrar la puerta?

Resumen Organización de Según la

Situación comunicativa Intención comunicativa Entorno que rodea la emisión de un texto o mensaje: ¿Quién habla? ¿A quién le habla? ¿Dónde? ¿Cuándo? Relación entre los hablantes. Aquello que queremos lograr con nuestro mensaje. Informar Ordenar Invitar Reclamar Solicitar Etc.

De acuerdo al tipo de texto se elige un registro del lenguaje que puede ocurrir en una situación formal o informal, utilizando un registro culto, coloquial o marginal. 1) Formal: comportamiento ceñido a normas sociales convencionales y patrones de conducta .

2) Informal: permite mayor libertad de acción, tanto social como lingüística.

Registro culto: Se utiliza en situaciones de comunicación formal. Se centra en la transmisión de contenidos. Se adquiere a través de la educación familiar y escolar. Es muy valorado socialmente. Manifiesta precisión léxica (variedad y exactitud). No acorta palabras. Usa palabras abstractas. Usa oraciones complejas.

Se ciñe a las normas gramaticales. En el lenguaje oral se controla y se dirige al lenguaje gestual. Se usa en informes, actas, ensayos, trabajos escolares, cartas formales. Es usado por el lenguaje literario

Registro coloquial: Se usa en situaciones de comunicación informal. Se centra en la interacción. Se adquiere a través de la socialización. Se valora la corrección. No es tan preciso en el léxico. Usa palabras concretas. Acorta palabras. No se ciñe a las normas gramaticales. Usa oraciones breves y simples.

En el lenguaje oral se usa expresivamente el lenguaje gestual. Se usan cartas personales, recados, chat. Es usado por el lenguaje literario.

Registro marginal: No discrimina entre situaciones de comunicación formales e informales. Se centra en la interacción. Es utilizado por personas que no han accedido a la norma lingüística. No es valorado socialmente. Léxico escaso, que se suple con gestos y palabras jergales. Usa palabras concretas. Altera fonética y morfológicamente las palabras.

No se ciñe a las normas gramaticales. Usa oraciones breves y simples. En algunos casos se producen problemas de concordancia gramatical o de sintaxis. Se utiliza el lenguaje gestual a veces abusivamente. Se usa equívocamente cuando no se distingue una situación formal o informal. Es usado por el lenguaje literario.