La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La semiótica general es para Eco "la forma más madura de una filosofía del lenguaje”.   Todo es signo, todo tiene esa doble faz de significante-significado.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La semiótica general es para Eco "la forma más madura de una filosofía del lenguaje”.   Todo es signo, todo tiene esa doble faz de significante-significado."— Transcripción de la presentación:

1 La semiótica general es para Eco "la forma más madura de una filosofía del lenguaje”.
Todo es signo, todo tiene esa doble faz de significante-significado (que puede también traducirse en términos de lo sensible y de lo inteligible): lo que sirve de signo suele llamarse "significante" o plano de la expresión, mientras que a aquello a lo que se refiere el signo —aquello que da a conocer— se le llama "significado" o plano del contenido. Sistema de signos= interacción social. El signo no es sólo algo que está en lugar de otra cosa, sino que es siempre lo que nos hace conocer algo más. Es instrucción para la interpretación. A su vez, el significado es el intérprete del signo, y el proceso de significación llega a ser un proceso de semiosis ilimitada. El signo es la mínima unidad del lenguaje. La estrecha vinculación entre semiosis y percepción queda netamente establecida por Eco al hablar del acto semiótico como generador de la percepción. Si se considera la percepción como una interpretación de datos sensoriales no conectados entre sí, parece entonces que se debe postular la percepción como un resultado de los procesos semióticos. La tarea fenomenológica consiste en recrear desde el comienzo las condiciones de formación de unidades culturales que la semiótica debe aceptar, en cambio y ante todo, como 'dadas', porque constituyen el armazón de los sistemas de significación y las condiciones de la comunicación común. El signo se caracteriza por su estructura relacional: relaciona una cosa con otra. Esta noción de signo lleva a plantear la de código. Un código asocia los elementos de un sistema transmisor con los elementos de un sistema transmitido. Eco reconoce la postura saussureana del signo, que mantiene una correspondencia entre el significante y el significado, es por vía de una correlación de planos (el plano de la expresión y el plano del contenido), aceptada por la sociedad humana en una determinada época. Eco no admite el signo como una entidad física, observable y estable, sino como el lugar de encuentro o el producto de elementos que son independientes, que proceden de dos sistemas diferentes, y que se encuentran unidos por una correlación codificadora. Ya que los signos son los resultados de reglas de codificación cambiantes, de correlaciones no-determinadas, entonces verdaderamente se podría definir el signo como una entidad transitoria. Según Eco, hay un proceso de segmentación que da lugar a la correlación de signos: a través de este proceso, un continuo material es recortado de tal manera que se crea un sistema sintáctico de tipos, que queda correlacionado con otro sistema segmentado de contenidos (también a éstos se les llama tipos, pero tipos de contenido, tipos del sistema semántico) en el plano del contenido. Eco reconoce en estos contenidos no algo en la mente del receptor de un mensaje, sino que los designa como interpretes que constituyen el plano del contenido conceptual, con los referentes u objetos reales desiguales. Eco se da cuenta de que el referente puede ser, efectivamente, lo designado o lo nombrado por una expresión, pero prefiere constatar que cuando se utiliza el lenguaje para referirse a estados de mundo, es preciso suponer que en vez de designar un objeto, la expresión transmite un contenido cultural. Humberto Eco “Signo”

2 “Curso de lingüística general”
Eco rechaza la doctrina tradicional de que el signo remite a las cosas. Las unidades culturales que son, según Eco, el objeto propio de la semiótica, se definen, no obstante, como entidades observables y manejables. Según Eco, una teoría del código no tiene relación alguna con lo que ocurre en la mente de una persona; rechaza la posibilidad de una estructura del espíritu humano. Según Eco, es posible que existan estructuras que expliquen el funcionamiento de las lenguas y de los códigos históricos, pero estas estructuras no serán o no constituirán la estructura del lenguaje, o dicho de otro modo, el código de los códigos. Entrar dentro del origen, de la base de la comunicación, implica para Eco un salto de niveles: de lo metodológico a lo ontológico. Lo que está en el origen de la comunicación es la diferencia. Humberto Eco “Signo” Los lingüistas y algunos filósofos del lenguaje delimitan su campo de investigación a un lenguaje poseído no por una sujeto ontológico, por el hombre que habla, sino por un actuante sintáctico, por un concepto gramatical, el hombre que habla, conocido en la lingüística como el sujeto hablante. Los estudios que se centran así en una mera sintaxis —en relación de signos entre sí— abocan necesariamente a un formalismo, en que el sentido es puramente operacional; lo que significan los signos, lo que designan, no es relevante; sólo importa cómo podemos operar con los signos. Al sentido operacional, no hay por qué añadirle un sentido eidético, es decir, el sentido que le damos a un signo cuando conocemos su correlativo semántico. Ferdinand de Saussure “Curso de lingüística general”

3

4 Adriana de Teresa Ochoa “El libro como medio de comunicación”
El pensamiento se relaciona íntimamente con el lenguaje. La palabra comunicación, está derivada de la palabra comunidad. Comunicarse es importante, ya que tiene mucho que ver con una determinada cultura. La lengua nos hace parte de un grupo activo de comunicantes o hablantes, y al mismo tiempo nos diferencia de otros pueblos. Los libros no sólo aportan nuevos conocimientos o dan información, sino que recaban experiencias pasadas, para comprender las actuales. La importancia de la lectura radica en ampliar nuestro acervo cultural, informar, divertir, reflexionar, además de ser un excelente medio para mejorar nuestra ortografía y conocer nuevas palabras. La lectura, a través de los libros claro está, brindan un panorama más amplio de ciertas cuestiones, o también nos acerca o hacen que comprendamos las épocas pasadas. Los libros son una especie de guía, ya que no pueden abordar todo completamente y es obvio que ciertas sensaciones por más explícitas que estén nunca serán suficientes como las vivenciales. Libros y escuelas = principales transmisores de conocimientos. La función de las bibliotecas será la de almacenar libros, así como su difusión y recepción de los mismos. Lectura: relación entre el lector y un texto. Toda lectura supone una interpretación. No sólo es leer las palabras, sino comprender o descifrar el contenido que ellas tienen o lo que pretende transmitirnos el autor de la obra. Adriana de Teresa Ochoa “El libro como medio de comunicación”


Descargar ppt "La semiótica general es para Eco "la forma más madura de una filosofía del lenguaje”.   Todo es signo, todo tiene esa doble faz de significante-significado."

Presentaciones similares


Anuncios Google