La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro de Investigaciones y Desarrollo Leopoldo A. Miguez de Mello - CENPES Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro de Investigaciones y Desarrollo Leopoldo A. Miguez de Mello - CENPES Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro."— Transcripción de la presentación:

1 Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro de Investigaciones y Desarrollo Leopoldo A. Miguez de Mello - CENPES Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro de Investigaciones y Desarrollo Leopoldo A. Miguez de Mello - CENPES Resultados del White Paper en: Compatibilidad de las Especificaciones Internacionales de Biocombustibles Compatibilidad de las Especificaciones Internacionales de Biocombustibles Taller Tripartite entre Brasil, C.E. y USA: Biodiésel Taller Tripartite entre Brasil, C.E. y USA: Biodiésel Grupo Ad Hoc sobre Biocombustibles del Mercosur (GAHB) Taller sobre calidads físico-químicas y métodos de ensayo para la determinación de la calidad de los biocombustibles Buenos Aires, 10 junio de 2008

2 Discusiones en 2006 entre los Gobiernos de Brasil, Estados Unidos y la Comisión Europea (representando la Unión Europea) están convencidos de que el mercado de biocombustibles es viable, va continuar a crecer en las distintas regiones y, particularmente, el comercio internacional de esos productos irá tener un crecimiento significativo hasta el final de la década. El International Biodiesel Forum (IBF), una iniciativa de los Gobiernos de Brasil, China, Comisión Europea, India, África del Sur y Estados Unidos, iniciado en 2007 con el objetivo de promover el uso y producción sustentable de biocombustibles a nivel mundial, también concluye que el comercio de estos productos irá tener un papel importante en corto plazo. TÍTULO Hist ó rico

3 SUM Objetivo General Soportar el comercio global de biocombustibles entre Brasil, Comunidad Europea (C.E.) y Estados Unidos Las tres regiones acordaran en promover, dentro de lo que sea factible, la compatibilidad entre las especificaciones relacionadas a biocombustibles existentes en cada región. Esta compatibilidad deberá: a) Facilitar el uso de biocombustibles en los mercados regionales; b) Soportar exportadores e importadores de biocombustibles evitando problemas en el comercio global de estos productos

4 Representantes (líderes) por país: Brasil: Mr. Antonio Simões y Ms.Claudia Vieira Santos Ministerio de las Relaciones Exteriores Comisión Europea: Mr. Kyriakos Maniatis- Director General para Energia y Transporte Estados Unidos: Mr.Willie May y Ellyn Beary - National Institute of Standards and Technology - NIST TÍTULO Criar dos talleres técnicos: Bioetanol y Biodiésel 6 personas indicadas por cada región en cada uno: Un líder y 5 expertos representando instituciones de padronización de sus países. Representaci ó n

5 ACTIVIDADES DEL TALLER TRIPARTITE EN LA COMPATIBILIDAD DE LAS ESPECIFICACIONES DE BIOCOMBUSTIBILES BIODIÉSEL TÍTULO

6 MEMBERS Brasil C.E. USA Marco Tulio Cabral Barry Cahill Steve Howell MRE -Missão do Brasil (E.U.) PSA Peugeot Citroën MARC-IV Consulting (co-lider) (co-lider) (co-lider) Henry Joseph Jr Günter Kleinschek Roger Gault ANFAVEA Scania- Suécia EMA Francisco Nigro Jürgen Fischer Loren Beard IPT ADM Hamburg AG Chrysler Romeu Daroda Pascal Manuelli Scott Fenwick INMETRO Total – França Archer Daniels Midland Rosângela Araujo Martin Mittelbach Steve Westbrook ANP Karl-Franzens-University Graz SWRI Silmara Wolkan Jacco Woldendorf Donna Hoel PETROBRAS Shell Global Solutions NE Exxon Mobil Participantes

7 Actuación conjunta de los participantes con foco en el país; Considerar metas de desarrollo sustentables y de responsabilidad social; Proteger, las materias primas nacionales posibles de utilización en la producción de biocombustibles; Considerar las restricciones futuras de las especificaciones de los combustibles vehiculares; Considerar el crecimiento de la demanda por combustibles limpios y renovables; Preservar rutas non-convencionales de producción de biocombustibles. Consideraciones generales por parte del Grupo Brasileo Consideraciones generales por parte del Grupo Brasileño

8 Biodiésel: ésteres monoalquílicos de ácidos grasos de cadenas largas derivados de aceites vegetales o grasas animales y que se emplean en motores de ignición de compressión; Las especificaciones actuales de biodiésel en Brasil e en Estados Unidos son aplicables para ambos: ésteres metilos y etilos (FAME y FAEE), mientras que en la Unión Europea, solo para ésteres metilos (FAME); TÍTULO Definiciones

9 Las especificaciones de biodiésel en Brasil y Estados Unidos son usadas para describir un producto que representa un componente de una mezcla en un diesel combustible convencional con base en hidrocarburos, mientras en la Unión Europea, describen un producto que puede ser usado solo (puro) o como un componente de una mezcla en un diesel combustible convencional con base en hidrocarburos; Compatibilidad de la especificaciones significa acuerdo en el parámetro, el método y en el valor por las tres regiones. TÍTULO Definiciones

10 Objetivos Espec í ficos Colectar y analizar las normas existentes en la ABNT, ASTM y CEN respecto al biodiésel y escribir un White Paper a IBF que identifique: a)una lista de especificaciones que sean muy similares o que sean fácil de compatibilizarse, bien como los valores recomendados; b)una lista de especificaciones que tengan diferencias en sus valores pero que sean consideradas factibles de compatibilizarse, tras una larga discusión e intercambio de informaciones entre los expertos; la necesidad de obtención de nuevos datos y análisis que se hagan necesario para justificar diferencias o cambios en las especificaciones. El comité encargado de dicha tarea deberá recomendar valores de forma a compatibilizarse aquellas especificaciones que se ha llegado a un consenso, o recomendar un plan de acción capaz de sellar un acuerdo; c) una lista de especificaciones que estén en conformidad con leyes regionales, bien como aquellas especificaciones que son muy diferentes y por lo tanto difíciles de compatibilizarse en un futuro cercano.

11 SUMMARY - TABLE Brasil CaracterísticasUnidad Método Límites ANP 007/2008 Método Límites EN 14214:2003 Método Límites ASTM D 6751/07 AparienciaAspecto-visualLII---- Volatilidad Densidad a 20°Ckg/m³ ASTM D 4052 NBR 7148 NBR ASTM EN ISO 3675 / EN (a 15 0 C) Punto de InflamaciónºC ASTM D 93 NBR EN ISO mín EN ISO minASTM D mín Destilación 90% vol. Recup.ºC----ASTM D máx Fluidez Viscosidad a 40ºCcSt (mm²/s) ASTM D 445 NBR EN ISO ,0-6,0 EN ISO ,5 - 5,0ASTM D 4451,9 - 6,0 Punto de obturación de filtro frio ºC ASTM D 6371 NBR Dependiente de la región EN 116 Dependiente del país ASTM D 2500 (Punto de enturbamiento) Reportar Composición Contenido en Éster% massa EN NBR ,5, min. EN , min.-- Contenido de Azufremg/kg ASTM D 5453 EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO ,0 máxASTM D máx (S15); 50 máx (S50) Combustión Resíduo carbonoso (100% destilados) % massaASTM D 45300,050 máx EN ISO (10% finales) 0,30 máxASTM D 45300,050 máx Número de cetano - ASTM D 613 ASTM D 6890 EN ISO 5165 Reportar EN ISO mínASTM D mín Cenizas Sulfatadas% massa ASTM D 874 ISO 3987 NBR ,02 máx ISO ,02 máxASTM D 8740,020 máx Corrosión Corrosión a la lámina de cobre, (3h, 50ºC) - ASTM D 130 NBR EN ISO máx EN ISO máxASTM D 1303 máx C.E.USA

12 Características Unidad Método Límites ANP 007/2008 Método Límites EN 14214:2003 Método Límites ASTM D 6751/07 Contaminantes Comntenido de agua, max.mg/kg ASTM 6304 EN ISO EN ISO ASTM D 2709 (Agua y sedimentos) 500 Sodio + Potasio (Na + K)mg/kgEN / máx EN EN máx EN máx Calcio + Magnesio (Ca + Mg)mg/kgEN máx.EN máx EN máx Contenido de Fósforomg/kg ASTM D 4951 EN máx EN ,0 máxASTM D máx Glicerina libre% massa ASTM D 6584EN / EN NBR ,02 máx EN EN ,02 máxASTM D 65840,020 máx Glicerina total% massa ASTM D 6584 NBR EN ,25 máx EN ,25 máxASTM D 65840,24 máx Monoglicéridos% massa ASTM D 6584 EN NBR Reportar EN ,8-- Diglicéridos% massa ASTM D 6584 EN NBR Reportar EN ,2-- Triglicéridos% massa ASTM D 6594 EN NBR Reportar EN ,2-- Metanol o Etanol% massa NBR EN EN ,20 máx EN ,20 máx-- Contaminación totalmg/kgEN ISO máx EN ISO máx -- Índice de Acidezmg KOH/g ASTM D 664 NBR ,50 máx EN ,50 máxASTM D 6640,50 máx Índice de Yodog/100 gEN ISO 14111ReportarEN ISO máx-- Éster Metilo de Ácido Linolénico% massa-- EN ,0 máx-- Ésteres Metilos poli-insaturados (>= 4 dobles enlaces)% massa-- En desarrollo 1 máx-- Estabilidad a la Oxidación (110ºC)hEN mínEN mínEN mín Brasil C.E.USA

13 SUMMARY - TABLE Res Resultados Las categorías A, B y C en la tabla a seguir, indican una estimativa de la facilidad o dificultad en obtenerse la compatibilidad técnica del parámetro, método o valor límite en cuestión. Categorías: A = fácil de hacerse B = factible con un cierto esfuerzo C = no es factible en la actualidad El Impacto de la Incompatibilidad(Misalignment Impact) (identificado como inexistente', pequeño', medio', o alto') es una estimativa de la importancia de las diferencias en las especificaciones dado que están relacionadas al intercambio de biodiésel entre las regiones.

14 Res Resultados La siguiente tabla es un resúmen del esfuerzo para compatibilizarse las especificaciones (categorías A, B y C) bien como el Impacto de la Incompatibilidad. Las categorías A, B y C indicadas entre paréntesis son respecto a las regiones BR / CE / USA respectivamente.

15 (BR/CE/USA) Categoría A Impacto de la Incompat. (II) Categoría B Impacto de la Incompat. (II) Categoría C Impacto de la Incompat. (II) Cenizas Sulfatadas (A / A / A) II: muy pequeño Contenido de Glicerina Total (A / A / A) para el valor límite (B / B / B) para el método II: pequeño Contenido de Azufre (C / C / C) II: medio a alto Metales Grupo I & Grupo II (A / A / A) II: muy pequeño Contenido de Fósforo (A / B / A) II: medio Operabilidad en clima frío (C / C / C) II: muy pequeño Contenido de Glicerina Libre (A / B / A) II: medio Residuo Carbonoso (B / B / B) II: muy pequeño Número de Cetano (C / C / C) II: alto Corrosión a Lámina de Cobre (A / A / B) II: inexistente Contenido de Ésteres (B / B / B) II: muy pequeño Estabilidad a la Oxidación (B / C / C) II: medio Contenido de Metanol & Etanol (A / A / A) II: medio Temperatura de Destilación (B / B / B) II: muy pequeño Mono, di, tri-glicéridos (B / B / C) II: pequeño Índice de Acidez (A / B / A) II: muy pequeño Punto de Inflamación (B / B/ / B) II: pequeño Densidad (C / C / C) II: muy pequeño Contaminación Total (B / B / B) II: pequeño Viscosidad Cinemática (C / C / C) II: muy pequeño Contenido de agua y sedimentos (B / B / B) II: medio/alto Índice de Yodo (A / C / A) II: alto Éster Metilo de Ác. Linolénico (A / C / A) II: alto Ésteres Metilos Poli-insaturados (C / C / C) II: alto

16 SUMMARY - TABLE Grados de influencia de algunos par á metros en la calidad del biodi é sel final CaracterísticaInfluencia de la Materia Prima Influencia del Proceso (Reacción + Purificación) Densidad++++ Viscosidad+++++ Punto de Obturación de Filtro Frio++++ Índice de Yodo+++ Estabilidad a la Oxidación++++ Éster Metilo de Ácido Linolénico+++ Punto de Inflamación Contenido de Metanol / Etanol +++ Contenido en Éster++++ Residuo Carbonoso+++ Cenizas Sulfatadas+++ Contenido de Agua+++++ Metales++++ Glicerina Libre,Total, Mono, Di y Triglicéridos +++ Índice de Acidez+++

17 Conclusión La mayoría de las especificaciones de biodiésel aún no logran compatibilidad. Las razones principales son: 1) Biodiésel no es un único compuesto químico como el bioetanol y puede ser generado por distintas materias primas que irán conferir al producto final diferentes características y comportamientos; 2) Biodiésel (Ésteres Etilos y Metilos) son mezclas químicamente distintas y por lo tanto, la obtención de especificaciones comunes, son un desafío; 3) Algunas especificaciones fueran formuladas con base en materias primas disponibles en determinadas localidades o regiones; 4) Algunas especificaciones son basadas en el uso de una mezcla con diesel fósil y no en el uso del B100.

18 Futuro El Taller presentó el White Paper a las autoridades Brasileñas, de la Comunidad Europea e de los Estados Unidos en 31 Diciembre de El White Paper fue transmitida también a el International Biodiesel Forum (IBF). Los participantes de los talleres, si aprobado por las respectivas autoridades, decidirán si existen razones suficientes para el proseguimiento del trabajo del Taller.

19 SUMMARY - TABLE Muchas Gracias!!! Sonia Maria Cabral de Menezes


Descargar ppt "Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro de Investigaciones y Desarrollo Leopoldo A. Miguez de Mello - CENPES Sonia M. Cabral de Menezes Petrobras Centro."

Presentaciones similares


Anuncios Google