La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

CLASE 5 LA COMUNICACIÓN Objetivos: -Tipos de interacción comunicativa. -Niveles de habla y relación entre los hablantes.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "CLASE 5 LA COMUNICACIÓN Objetivos: -Tipos de interacción comunicativa. -Niveles de habla y relación entre los hablantes."— Transcripción de la presentación:

1 CLASE 5 LA COMUNICACIÓN Objetivos: -Tipos de interacción comunicativa. -Niveles de habla y relación entre los hablantes.

2 INTERACCIÓN COMUNICATIVA Interacción comunicativa: corresponde al intercambio de significados entre dos o más personas, haciendo uso del lenguaje en situación. Significado negociado entre emisor y receptor: la negociación del significado interaccional implica un proceso más o menos determinado contextualmente.

3 INTERACCIÓN COMUNICATIVA Todas las interacciones son distintas y dependen de las características de los hablantes en una situación determinada (identidad, roles, nivel educacional, conocimiento del tema, nivel de interés, ideología; etc.) En ese sentido, reconocemos dos tipos de interacción comunicativa:

4 TIPOS DE INTERACCIÓN COMUNICATIVA: Privada: Corresponde al ámbito de la individualidad. Hay selección del destinatario y del espacio. Se da en una situación más personal, que se sustrae de los otros. Características del proceso comunicativo: Relación entre E y R permiten interactuar más directamente. Ambos se conocen y pueden tener relaciones simétricas (amigos o hermanos) o asimétricas (jefe/empleado; madre/hijo).

5 TIPOS DE INTERACCIÓN COMUNICATIVA El contexto temático atañe a los participantes, por lo que el mensaje se estructura en base a una serie de supuestos que se creen conocidos por el otro. Al conocerse E y R, se puede elegir con mayor precisión el registro y adecuarlo a la situación comunicativa. Importa la edad, el género, el status social, los objetivos de la interacción; etc.

6 TIPOS DE INTERACCIÓN COMUNICATIVA Tipos de discurso utilizado: Debido a las características de este proceso comunicativo, en la comunicación oral se da el diálogo ya sea directo o a través de un canal como el teléfono o el chat o internet.

7 COMUNICACIÓN PRIVADA Ejemplo:

8 COMUNICACIÓN PRIVADA ¿Qué características de la comunicación privada se manifiestan? Extrae los elementos que evidencian tus apreciaciones.

9 INTERACCIÓN COMUNICATIVA PÚBLICA Pública: Lo público que se relaciona con lo que es de interés para todos, por lo tanto, se maneja el criterio de apertura y de accesibilidad para otros. Características del proceso comunicativo: E dirige su mensaje a un colectivo con los cuales no necesariamente tienen cercanía, incluso puede no conocerlos. La relación puede ser simétrica o asimétrica. El contexto de interés corresponde a temas de interés público (medidas par ahorrar energía, aumento del valor de las pensiones, etc.)

10 INTERACCIÓN COMUNICATIVA PÚBLICA Mensaje considera receptor colectivo y la situación en la que se manifiesta acá. Un tipo de canal de comunicación son los MCS. El discurso público implica autoridad y representatividad por parte del emisor. Tiene como objetivo influir en el destinatario. Tipos de discurso utilizado: Debates Foros Discursos Homilías Instrucciones de uso y comportamiento

11 INTERACCIÓN COMUNICATIVA PÚBLICA Ejercicio: ¿Por qué se puede clasificar como discurso público? Nombra algunas estrategias del emisor en el decálogo del buen pasajero.

12 EJERCICIOS ¿Qué características de la interacción comunicativa se manifiestan? (pública/privada) ¿Qué hecho no está previsto en la situación de enunciación?

13 NIVELES DE HABLA Y RELACIÓN ENTRE LOS HABLANTES 1. LENGUA: Es el sistema de signos lingüísticos convencionales o código creado por una determinada comunidad de hablantes. Es por lo tanto, social o colectiva. De acuerdo con lo anterior, las lenguas son indo- europeas, chino-tibetanas, las americanas, etc; pues poseen sus propios signos lingüísticos o códigos que las diferencian entre sí.

14 NIVELES DE HABLA Y RELACIÓN ENTRE LOS HABLANTES 2. NORMA: Puesta en práctica de la lengua. Conjunto de reglas para usar correctamente la lengua. Se sitúa entre la lengua y el habla. El hablante no puede utilizar la lengua a su capricho, hay unas reglas que le obligan a un uso determinado y le coartan la libertad. Es la situación comunicativa la que impone la norma; es decir, la realización colectiva de la lengua o el conjunto de usos sociales convencionales, que se materializa en distintos tipos de lenguaje: Familiar, popular, literario, científico, etc. Depende cómo sean nuestros interlocutores (padres, amigos, profesores, compañeros de trabajo, chofer de la micro, etc.)

15 NIVELES DE HABLA Y RELACIÓN ENTRE LOS HABLANTES 3. HABLA: Es la utilización individual del sistema de signos de la lengua, mediante actos de comunicación situados. Es la REALIZACIÓN CONCRETA que cada hablante de su lengua en un espacio y tiempo específico. Ej: el diálogo entre dos amigos que dan su opinión respecto a un partido de fútbol.

16 ¿CÓMO SE RELACIONAN?

17 La relación por tanto entre lengua, norma y habla es la siguiente: el habla es el gran campo de las expresiones de todo tipo de cada individuo; la norma reduce el espacio y elimina todo aquello que es individual o expresiones momentáneas; la lengua es un campo aún más cerrado en el que sólo encontramos aquello que es indispensable para la comunicación

18 ¿CÓMO SE RELACIONAN? LenguaNormaHabla Actora Actriz Actora (término jurídico) Ejemplo. La norma obliga a usar en el habla actriz (de cine, teatro) como femenino de actor, aunque el sistema de la lengua ofrece dos palabras como femenino de actor.

19 NIVELES Y REGISTROS DE HABLA La relación entre SISTEMA, NORMA Y HABLA lingüística y situación comunicativa, determina los niveles y registros de habla. Según cómo los hablantes apliquen la norma, podemos distinguir: DOS NIVELES SOCIOCULTURALES: (CULTO/INCULTO) DOS REGISTROS: (FORMAL/INFORMAL)

20 NIVELES Y REGISTROS DE HABLA Los registros o niveles de habla son las diversas manifestaciones de la lengua que dependen de la formación socio-cultural del hablante. Esto se puede organizar en cuatro situaciones básicas y diferentes de comunicación:

21 1. REGISTRO CULTO-FORMAL Es valorado socialmente. Se corresponde con situaciones de un nivel culto de la lengua. Vocabulario amplio y preciso que permite expresar abstracciones. Se evita repeticiones y digresiones. Tienen un buen manejo sintáctico, lo que denota una alta formación cultural y apego a la norma estándar. Registro culto formal es propio de situaciones formales (generalmente asimétricas). La comunicación ocurre dentro de ciertas pautas señaladas.

22 1. REGISTRO CULTO-FORMAL Mensaje de autoridades públicas, pésames, formularios, contratos, intervenciones, declaraciones judiciales, informes, actas, ensayos.

23 2. REGISTRO CULTO-INFORMAL Está centrado en situaciones de comunicación de carácter familiar o cotidiano, privilegia lo coloquial sobre lo estándar de la lengua. Socialmente, es menos valorado que culto-formal. Sus rasgos: imprecisiones léxicas, menor tendencia a la abstracción, uso frecuente de diminutivos, acortamiento de palabras, y expresiones de jerga. Oraciones más breves y por eso, menos apego a la norma. Puedo emplear en su casa, con los familiares, amigos.

24 2. REGISTRO CULTO-INFORMAL Ej: Celebraciones familiares, reuniones de amigos, un encuentro en la calle o en el metro, una fiesta, una carta a un ser querido, un programa televisivo.

25 3. REGISTRO INCULTO-FORMAL Lo emplea un hablante inculto en situaciones formales y con receptores cultos, con el fin de adaptarse al nivel de su interlocutor. Es decir utilización un nivel culto en una situación formal (asimétrica). Se producen las HIPERCORRECIONES LINGÜÍSTICAS como por ej. Usar la d cuando no corresponde bacalado. Por lo anterior no es tan valorado socialmente.

26 4. REGISTRO INCULTO-INFORMAL Debido al status en la sociedad no accedieron a la norma culta, hecho que se traduce en su léxico. Los gestos y frases jergales frecuentemente son mecanismos de sustitución de términos coloquiales o cultos. Este registro no es valorado socialmente ES de un hablante inculto en una situación informal, simétrica, donde el restos de los hablantes tienen un nivel inculto de la lengua. Algunos gestos y usos son objeto de burla y discriminación.

27 4. REGISTRO INCULTO-INFORMAL Ejemplo:

28 EJERCICIOS Escribe las expresiones utilizando un registro culto- formal.


Descargar ppt "CLASE 5 LA COMUNICACIÓN Objetivos: -Tipos de interacción comunicativa. -Niveles de habla y relación entre los hablantes."

Presentaciones similares


Anuncios Google