La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El Aporte de la Pragmática

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El Aporte de la Pragmática"— Transcripción de la presentación:

1 El Aporte de la Pragmática
CLASE 04

2 El Aporte de la Pragmática
En la comunicación habitual existen ciertas reglas que exceden lo lingüístico y afectan directamente la comunicación. No siempre decimos lo que queremos decir, pero esto no es barrera para que la comunicación se de. A veces, jugamos con el lenguaje creando situaciones hilarantes, de doble sentido, chistes, juegos de palabras, etc.

3 El Aporte de la Pragmática
Todas estas situaciones son posibles por una parte gracias al conocimiento gramatical y por otra por una serie de principios pragmáticos.

4 El Aporte de la Pragmática
- ¿Vienes estar tarde? - Tengo mucho trabajo. En este ejemplo algo no parece congruente. La respuesta del segundo interlocutor no corresponde con los términos en que ha sido formulada la pregunta.

5 ¿Qué es la Pragmática?, entonces.
Es la disciplina que se ocupa de los signos lingüísticos con relación a sus interpretes. La pragmática se sitúa en la intersección de varias disciplinas: comparte su interés por la relación entre lenguaje, sociedad y cultura con otras disciplinas que se ocupan del discurso, como la sociolingüística y el análisis de la conversación.

6 El Aporte de la Pragmática
La pragmática es la ciencia que estudia el lenguaje en uso, es decir, toma el lenguaje tal y como se manifiesta en las situaciones de comunicación concretas. La pragmática se ocupa de cómo los hombres producimos e interpretamos los significados cuando nos comunicamos utilizando el lenguaje.

7 El Aporte de la Pragmática
No se sabe a ciencia cierta si se trata una subdisciplina de la lingüística o si es una ciencia social distinta. Pero si hay unanimidad en cuanto a su objetivo central y eso radica en el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación, es decir, las condiciones que determinan el empleo de enunciados concretos emitidos por hablantes concretos en situaciones de comunicación concretas y su interpretación por medio de los destinatarios. (V. Escandell).

8 Sintaxis y Contexto El orden sintáctico no es igual en todas las
lenguas. En algunas es libre y en otras fija. En el caso del español, el orden sintáctico es relativamente libre, aunque no todos los ordenes sintácticos que puede adoptar una frase son adecuados para los mismos contextos.

9 Ejemplos - Voy a casa y le llamo. - Le llamo y voy a casa.
El orden no es gratuito sino que obedece a lo que queremos transmitir. En este ejemplo al decodificar lo decodificamos de forma cronológica.

10 Ejemplos Carmen suele llamar a María. A María la suele llamar Carmen.
Carmen a María la suele llamar. En estos tres ejemplos, cada uno expresa una información distinta. No son equivalentes aunque contengan los mismos términos y por consiguiente, no se pueden intercambiar. Carmen suele llamar a María = Carmen suele llamar a María, no a Ana - A María la suele llamar Carmen = A María quien la suele llamar es Carmen, no pilar - Carmen a María la suele llamar = Carmen, lo que suele hacer respecto a María es llamarla, no ignorarla.


Descargar ppt "El Aporte de la Pragmática"

Presentaciones similares


Anuncios Google