La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

COMPLICACIONES DEL RECIEN NACIDO AUMENTAN LOS RIESGOS DE INFECCION BAJO PESO AL NACER PREMATUREZ CESAREA Menores 1500 gramos Ductus arterioso Procedimientos.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "COMPLICACIONES DEL RECIEN NACIDO AUMENTAN LOS RIESGOS DE INFECCION BAJO PESO AL NACER PREMATUREZ CESAREA Menores 1500 gramos Ductus arterioso Procedimientos."— Transcripción de la presentación:

1

2 COMPLICACIONES DEL RECIEN NACIDO AUMENTAN LOS RIESGOS DE INFECCION BAJO PESO AL NACER PREMATUREZ CESAREA Menores 1500 gramos Ductus arterioso Procedimientos invasivos Distrés respiratorio RUPTURA PREMATURA MEMBRANAS

3

4 AUSENCIA DE FLORA PROTECTORA Colonización con microorganismos del medio ambiente hospitalario después de nacer Enterobacterias Klebsiella sp. Variabilidad de la flora intestinal según TIPO DE ALIMENTACION

5

6 Bifidobacterias anaerobias (normal) Bacteroides Escherichia coli Ig A Macrófagos Linfocitos Lactoferrina Lisozima Escherichia coli Enterobacterias en general

7 AUMENTO DE LA ESTADIA DEL RECIEN NACIDO EN LA UCIN Anormalidades congénitas Anoxia perinatal Prematurez Bajo peso al nacer Procedim. invasivos CVC ARM SV

8 ALTERACIONES EN LAS BARRERAS NATURALES DE DEFENSA DEFECTOS CONGENITOS PIEL RN – 32 semanas Inmadura y frágil Permeable a los antígenos externos RN + 2 semanas de vida Madurez Desarrollo del estrato córneo Riesgo aumentado Enf. Pulmonar Crónica (displasia broncopulmonar) Disminución de la función mucociliar AP. RESP.

9 INMADUREZ DEL SISTEMA INMUNE Al nacer cuentan con un pequeño nº de anticuerpos transferidos por su madre Hasta el 2º trimestre de vida

10 Bazo: no puede remover los antígenos exógenos circulantes en sangre Mayor alteración inmune cuando se presenta - hipoxia - acidosis - hiperbilirrubinemia - enfermedades metabólicas

11 Streptococcus grupo B Escherichia coli Listeria sp. SEPSIS TARDIAS Más 7 días del nacimiento Asociadas frecuentemente con MEN o ITU Streptococcus grupo B Escherichia coli Listeria sp. Haemophylus influenzae Enterococcus sp. SEPSIS INMEDIATAS - El 25 % RN BSI contrae MEN Asociadas con: Infecciones maternas (ITU) Prematurez, BPN, RPM GERMENESINFECCIONES

12 GERMENES SEPSIS HOSPITALARIAS -Antes de los 30 días de internación en la UCIN - Factores de riesgo: BPN, CVC, Hiperalimentación (Lípidos), cirugía Staphylococcus coagulasa negativo (SCN) (Biofilm) Staphylococcus aureus Enterococcus sp. Bac. Gram negativos (Pseudomonas sp.) SEPSIS HOSPITALARIAS - Después de los 30 días de internación en la UCIN SCN Cándida sp. NEUMONIAS Bac. Gram negativos (Pseudomonas sp.) Staphylococcus aureus SCN Enterococcus sp.

13 INFECCIONESGERMENES DEL TRACTO URINARIO 0,5 % RN término 3 % RN prematuro SV : aumenta los riesgos Escherichia coli SCN Bac. Gram negativos (Pseudomonas sp.) Enterococcus sp. Cándida sp. ISQ 16 % Staphylococcus aureus (Más frecuente) OTRAS PIEL Y PARTES BLANDAS Onfalitis, celulitis, conjuntivitis hospitalaria, S. Piel escaldada Shock estafilocóccico Staphylococcus aureus (el 50 % de los RN se coloniza a los pocos días) Enterococcus sp.

14 INFECCIONESGERMENES OTRAS Osteomielitis Artritis Staphylococcus aureus Mucosa oral Piel Cándida albicans Cándida parapsilosis Cándida tropicalis Endoftalmitis Pseudomonas aeruginosa

15 INFECCIONESGERMENES GASTROENTERITIS pH gástrico aumentado Disminución del vaciado gástrico Rotavirus - Puede ser endémico -Transmisión fecal – oral - Brotes: 50 % pacientes - Infecc. asintomáticas - Diarrea: inmadurez intestinal Salmonella sp. – Invasiva : sepsis Escherichia coli enteropatógena NEC Inmadurez tracto intestinal No se han hallado microorganismos que sean causa directa

16

17 Digame por favor!!! Tengo un brote en la UCIN? Antes de investigar un BROTE o EPIDEMIA hay que definir si EXISTE REALMENTE !!!! DEFINIRCASO

18 CASOS son los pacientes afectados por un mismo microorganismo (generalmente en un mismo medio de cultivo) y que presentan signos y síntomas similares, en un mismo lugar geográfico del hospital y en un lapso de tiempo determinado DEFINIRCASO

19

20 ¿ COLONIZADO O INFECTADO ? - ¿ Cuál es la diferencia ? Las personas que portan bacterias sin evidencia de infección (fiebre, aumento de glóbulos blancos) están colonizadas Cuando la infección tiene lugar, usualmente es a partir de bacterias que estaban colonizando al paciente Las bacterias que colonizan a un paciente, pueden ser transmitidas de un paciente a otro a través de las manos del personal Las bacterias pueden ser transmitidas aún cuando el paciente no esté infectado

21 S. aureus Klebsiella sp. Proteus mirabilis E. coli Salmonella sp. Reservorio común -1 paciente Pasaje a otros pacientes TRANSMISION Manos del personal Otros reservorios de microorganismos Solución salina (ojos) Jabón líquido AMPOLLAS ABIERTAS Antisépticos Soluc. endovenosas Hiperalimentación ARM = TET TELA ADHESIVA

22 Colonización de catéteres por SCN No cultivar en forma rutinaria Catéteres Medio ambiente Personal SOLO EN BROTES FEMORALES ARTERIALES CENTRALES PERIFERICOS UMBILICALES Tipo de Catéteres

23

24 LAVARSE LAS MANOS ? PARA QUE ? PORQUE ? Para prevenir la transmisión de infecciones asociadas al cuidado de la salud

25 MICROORGANISMOS DE LA PIEL DE LAS MANOS FLORAMICROORGANISMOSUBICACION TRANSITORIA Escherichia coli Pseudomonas sp. Serratia sp. S. aureus Enterococcus sp. Toda la superficie de la piel de las manos. Se adquieren durante las actividades de cuidado de pacientes y contacto con superficies RESIDENTE, HABITUAL O NORMAL Staphylococcus coagulasa negativo Difteroides Glándulas sudoríparas Debajo de las uñas

26 Los microorganismos pueden sobrevivir horas o días en.... Grietaslesiones,cortes,piel irritada, irritada,etc.

27 TIPOS DE LAVADO DE MANOS LAVADO SOCIAL : Con agua y jabón líquido común LAVADO ANTISEPTICO: Con agua y jabón u otros detergentes líquidos antisépticos FROTADO CON SOLUCIONES DE BASE ALCOHOLICA: Con preparaciones que contengan alcohol LAVADO DE MANOS QUIRURGICO: Con agua y jabón u otros detergentes líquidos antisépticos o frotado con soluciones de base alcohólica (previo lavado social) Guideline for Hand Hygiene in Health – care Settings. MMWR 2002; vol. 51, Nº RR - 16

28 PARA LA HIGIENE DE LAS MANOS

29 ¿ CUANDO DEBEN LAVARSE LAS MANOS ? Cuando las manos están visiblemente manchadas, contaminadas o sucias lavar las manos con agua y soluciones jabonosas comunes o antimicrobianas Si las manos NO están visiblemente sucias o manchadas, practicar frotado de ambas manos con soluciones de base alcohólica Guideline for Hand Hygiene in Health – care Settings. MMWR 2002; vol. 51, Nº RR - 16

30 TECNICA RECOMENDADA PARA EL LAVADO DE MANOS Con agua y jabón - Mojar las manos, aplicar la solución jabonosa, frotar ambas manos durante al menos 15 segundos - Enjuagar y secar con toallas descartables - Usar la toalla para cerrar la canilla Frotado con soluciones de base alcohólica - Aplicar la solución sobre la palma de una mano y frotarse las dos manos, una contra otra, abarcando todas las superficies Con agua y jabón - Mojar las manos, aplicar la solución jabonosa, frotar ambas manos durante al menos 15 segundos - Enjuagar y secar con toallas descartables - Usar la toalla para cerrar la canilla Frotado con soluciones de base alcohólica - Aplicar la solución sobre la palma de una mano y frotarse las dos manos, una contra otra, abarcando todas las superficies Guideline for Hand Hygiene in Health – care Settings. MMWR 2002; vol. 51, Nº RR - 16

31 1.Aplicar 2 ml en la palma de la mano derecha 2.Frotar las uñas de la mano izquierda y extender el resto de la solución de base alcohólica por todos los dedos de la mano, pliegues interdigitales llegando hasta la muñeca inclusive de la mano izquierda. 3. Aplicar 2 ml en la palma de la mano izquierda, frotar las uñas de la mano derecha y extender el resto de la solución de base alcohólica por todos los dedos de la mano, pliegues interdigitales llegando hasta las muñeca inclusive de la mano derecha. 4.Friccionar hasta que se seque totalmente, especialmente si van a utilizarse guantes

32 EFICACIA DE LOS DIFERENTES PRODUCTOS EN LA DESTRUCCION BACTERIANA Buena Jabón común Mejor Jabón antimicrobiano Optima Frotado con soluciones de base alcohólica

33 La adherencia al lavado de manos disminuye cuando no hay una relación adecuada enfermera – paciente en UCIN

34 UÑAS NATURALES Y ARTIFICIALES El largo de las uñas naturales debe mantenerse en menos de 1 mm No deben utilizarse uñas artificiales cuando se brindan cuidados a pacientes de alto riesgo (Ej. UCIN) SAFER – HEALTHIER – PEOPLE TM Guideline for hand hygiene in Health – care settings. MMWR 2002; Vol. 51, no. RR - 16

35 Usar uñas cortas Usar uñas cortas y sin esmalte y sin esmalte Piletas de uso exclusivo, Piletas de uso exclusivo, profundas para profundas para minimizar salpicaduras minimizar salpicaduras en el medio ambiente en el medio ambiente Arrowsmith VA, Maunder JA, Sargent RJ, Taylor R. Eliminación del esmalte de uñas y extracción de anillos para prevenir la infección quirúrgica (Revisión Cochrane traducida) Biblioteca Cochrane Plus. Nº (ISNN 1745 – 9990) Oxford, Update software Ltd./

36 El uso de anillos fue encontrado como el mayor factor de riesgo de contaminación de las manos El riesgo es mayor cuando hay presencia de más de un anillo

37 La presencia de BGN, S. aureus y Cándida sp. fue más alta en el grupo que usaba anillos Mayor cantidad de ufc asociada con el nº de anillos Las enfermeras que usan anillos tienen menor adherencia a las prácticas relacionadas con las medidas de control de infecciones

38 USO DE GUANTES Las bacterias pueden penetrar a través de los Las bacterias pueden penetrar a través de los guantes debido a fallas de fabricación (rango 3 – guantes debido a fallas de fabricación (rango 3 – 18 %), rupturas o punciones no percibidas 18 %), rupturas o punciones no percibidas Los guantes se contaminan por contacto con la Los guantes se contaminan por contacto con la Unidad del paciente y pueden contaminar luego otras Unidad del paciente y pueden contaminar luego otras superficies: mesadas, teléfonos, tela adhesiva, etc. superficies: mesadas, teléfonos, tela adhesiva, etc. Doebbeling et al. demostraron que no es prudente lavarse las manos con los guantes puestos. La textura de la piel es diferente a la del látex, que se daña con los antisépticos REMOVER SIEMPRE DESPUES DE USAR

39 Mejor para mí...!!! Si bien la mayoría de los trabajadores de la salud reconoce la importancia del lavado de manos... La mayoría NO LO PRACTICA !!! Los estudios realizados en el mundo han demostrado que el porcentaje de lavado de manos no supera el 50 %

40 Ser medico (se lavan menos que las enfermeras/os) Sexo masculino Trabajar en UCI Trabajar durante la semana (vs. fines de semana) Usar camisolines y guantes Piletas automáticas Actividades de alto riesgo de infección cruzada Riesgos para la no aceptación del LAVADO DE MANOS – ESTUDIOS DE OBSERVACION

41 Uso de productos que producen irritación y sequedad de la piel Número escaso de piletas Piletas mal ubicadas Disrupción en la presencia de jabón y/o toallas de papel Tiempo insuficiente Disminución o aumentos exagerados de personal El paciente tiene otras prioridades El lavado de manos interfiere en la relación paciente – personal de salud Existe un riesgo muy bajo de adquirir y transmitir infecciones a partir de los pacientes FACTORES AUTODENUNCIADOS PARA EXPLICAR LA POBRE ADHERENCIA DEL PERSONAL AL LAVADO DE MANOS – ENCUESTAS

42 Uso de guantes (creencia de que no es necesario lavarse las manos) Inexistencia de programas o recomendaciones escritas No se piensa ni se internaliza su importancia Inexistencia de un rol modelo por parte de superiores (Jefes y supervisores que no lavan sus manos) Hand hygiene and patient care: pursuing the Semmelweis legacy. Didier Pittet, John Boyce. THE LANCET. Infectious Diseases. April 2001

43

44 El medio ambiente inanimado puede facilitar la transmisión Las superficies contaminadas incrementan los riesgos de transmisión cruzada X Representa los cultivos positivos de Enterococo resistente a vancomicina (ERV)

45 Muchos microorganismos pueden permanecer en el medio ambiente hospitalario durante muchos días, especialmente en la unidad del paciente No basta lavar las manos Hay que evitar su recontaminación Limpiar y desinfectar la unidad del paciente a diario

46 CLORO DETERGENTEDETERGENTE NO OLVIDAR!!!! Limpiar y desinfectar diariamente los elementos que integran la unidad del paciente. Los microorganismos del paciente se depositan en ellos

47 Gram negativos Desinfectar diariamente las puertas de la incubadora

48 Limpieza y desinfección exterior METODO 1 1) Limpieza con detergente biodegradable o detergente enzimático. Pulverizar sobre las superficies 2) Enjuagar con agua corriente fría de fuente confiable 3) Desinfectar con hipoclorito de sodio al 1 %

49 METODO 2 Limpieza y desinfección simultáneas 1) Pulverizar las superficies con el producto elegido en forma directa o con un trapo limpio. Productos Productos: Peroxomonosulfato de potasio estabilizado (LT 8 ) 2) Esperar que actúe 10 3) Secar con compresa limpia

50 Limpieza interior de una incubadora en uso METODO 1 1) Limpieza con detergente biodegradable o detergente enzimático 2) Enjuagar con agua corriente fría de fuente confiable El paciente no debe estar dentro de la incubadora (aprovechar cuando se baña, lo amamantan, lo cambian, etc.) Usar siempre sábanas limpias, incluso para preparar los nidos METODO 2 Limpieza y desinfección simultáneas

51 No se requiere desinfección diaria de la parte interna de la incubadora (Solo limpieza) (mismo paciente) Limpieza y desinfección de la incubadora al alta o cuando se encuentra fuera de uso Cambio de Incubadora: cada 5 a 7 días

52 CLORO Lavar los trapos usados Sumergirlos en hipoclorito de sodio al 1 % durante 5 minutos) Dejar siempre extendidos para que sequen Alternativa: usar apósitos no estériles específicamente preparados para tal fin Descartar luego de usar La incubadora debe desarmarse totalmente para poder practicar adecuadamente el proceso de limpieza y desinfección al alta del paciente

53 L/D exteriormente por los cuatro costados y la parte superior L/D patas y bandejas y/o cajoncitos que algunas incubadoras tienen para el apoyo de elementos del paciente Limpiar ruedas de la incubadora. Orden de limpieza y/o desinfección de la incubadora Retirar el colchón, limpiarlo y/o desinfectarlo L/D la parte interna de la incubadora L/D las puertas de acceso (Especialmente zona de burletes de ajuste)

54 USOPRUDENTE ROLLOS PEQUEÑOS Tela adhesiva Hongos: Rhizopus, Aspergillus Cándida, Fusarium Bacterias: Pseudomonas aeruginosa (3 semanas), Clostridium perfringens, Tetanii y Bacillus cereus INDIVIDUAL

55 AISLAMIENTO DE CONTACTO Elementos de protección personal Elementos de seguridad general Prácticas específicas Gérmenes multirresistentes (MMR) Forma de transmisión Huésped

56

57 USO RACIONAL DE ANTIBIOTICOS La exposición a los antibióticos pueden promover la emergencia de resistencia bacteriana, incluso cuando son utilizados de manera adecuada, tanto profiláctica como terapéuticamente. EL ANTIBIOTICO NO PUEDE SER UTILIZADO COMO ANSIOLITICO DEL MEDICO

58

59 Antisépticos: se aplica sobre piel y tejidos. Desinfectantes: se aplica sobre superficies y elementos biomédicos

60 Gluconato de Clorhexidina al 4 %: ANTISEPTICO EficaciaAcción reducida Acción baja Mecanismo de acción Acción residu- al ToxicidadConser- vación Gram (+) S.Aureus Virus lipídicos (Herpes simple, HIV, CMV, VSR) Gram (-) Hongos Virus no Lipídicos (Rotavirus, ADV, enterovirus) Bacilo de koch Adhesión y ruptura de las membranas citoplasmáti- cas bacterianas, precipitando el contenido celular Sobre la piel: 3 a 6 hs. Daños severos en la córnea y conjuntivitis. Otoxicidad Dermatitis de contacto prolongado Al abrigo de la luz, a temperatu ra ambiente y en su envase original No debe usarse para desinfección de elementos o superficies. No es esporicida. Se inactiva en presencia de materiales como corcho, algodón o goma.

61 Iodopovidona: ANTISÉPTICO EficaciaAcción reducida Mecanis- mo de acción Acción residual ToxicidadConservación Gram (+) Gram (-) Algunas bacterias formadoras de esporas (Clostridium y Bacillus spp.) Virus Micobacterias HongosActúa por ruptura de las estructura s celulares, afectando la síntesis de proteínas y ácidos nucleicos. Pobre sobre la piel: 30 a 60 segundos Puede absorberse a través de cualquier superficie corporal. Algunas reacciones alérgicas Al abrigo de la luz, a temperatura ambiente y en su envase original El rol antiséptico se halla íntimamente relacionada con el tiempo de contacto con la piel (1 a 2). Esperar que se seque.

62 Alcohol: ANTISÉPTICO Y DESINFECTANTE EficaciaAcción baja Mecanismo de acción Acción residual Toxici- dad Conserv ación Gram (+) S. Aureus (SAMR) ERV Gram (-) B. de Koch Hongos Virus lipídicos (HS, Hep. B y C, INF, VSR, HIV) Virus no lipídicos, bacterias formadoras de esporas y protozoos. Por desnaturalizació n de las proteínas. La concentración ideal es del 70%, debido a que es necesaria la presencia de agua. No posee. La recolonizaci ón de las manos es lenta. Efectividad para el lavado de manos % No presenta. Almacena dos en zonas frescas bien ventiladas debido a que el alcohol es inflamable No es adecuado usar cuando las manos están visiblemente sucias. Desinfectante: sólo para termómetros y elementos de vidrio. Inmersión de 20 minutos.

63 PEROXIDO DE HIDROGENO (Agua oxigenada): ANTISÉPTICO EficaciaMecanismo de acción Acción residual Conservación Leve efecto germicida. Se degrada fácilmente a oxígeno molecular y agua. Bactericida, virucida, funguicida, tuberculicida Actúa sobre los lípidos de las menbranas, ADN y enzimas esenciales. No posee. Al abrigo de la luz, a temperatura ambiente y en su envase original No puede usarse como desinfectante. Corroe material como cobre, aluminio y zinc.

64 ALMACENAMIENTO Y USO DE ANTISEPTICOS Poner en uso con válvula de seguridad dispensadora. Colocar fecha en la puesta en uso Descartar sobrantes cada 48 hs. Limpieza de frascos con detergente enzimat., enjuagar con agua corriente. Esterilizar en O.E. NUNCA DEBEN RELLENARSE SI NO ESTAN ESTÉRILES. JABON COMUN NO ANTIMICROBIANO PARA EL LAVADO DE MANOS Actividad limpiadora, remueve lípidos y suciedad adherida, tierra y varias sustancias orgánicas presentes en las manos. La actividad antimicrobiana es mínima. Remueve la flora transitoria de las manos ES NEGLIGENCIA EL USO DE JABONES EN BARRA

65 HIPOCLORITO DE SODIO (Agua Lavandina): DESINFECTANTE Clorado inestable. Se degrada la acción de la luz y el calor Actúa siempre que se haya realizado una buena limpieza previa de las superficies a tratar Se inactiva frente a materia orgánica, no debe mezclarse con detergentes u otras sustancias limpiadoras Debe prepararse con agua fría. (thialometano) Preparar la solución cada 24 hs y descartarlo si no es utilizada. Corrosivo para material metálico

66 PEROXOMONOSULFATO DE POTASIO ESTABILIZADO. (LT 8 – ADOX) Limpieza y desinfección simultánea en un solo paso. La presencia de materia orgánica no interfiere en la acción del producto 1º componente: polvo activo 2º componente: solución activadora Una vez reconstituido el producto, dura 24 hs Rociar sobre las superficies o un trapo húmedo sobre equipos. Dejar actuar 10 y luego secar con una compresa limpia. DESINFECTANTE ALTO NIVEL: 45 sumergido

67


Descargar ppt "COMPLICACIONES DEL RECIEN NACIDO AUMENTAN LOS RIESGOS DE INFECCION BAJO PESO AL NACER PREMATUREZ CESAREA Menores 1500 gramos Ductus arterioso Procedimientos."

Presentaciones similares


Anuncios Google