TemaTres servidor de vocabularios controlados

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Ciencia Lluís Codina UPF Taula de Nova Recerca. Departament de Comunicació Octubre 2009 v 1.5.
Advertisements

Lluís Codina UPF Taula de Nova Recerca Octubre 2008 v 1.0
Plataformas y revistas científicas de acceso abierto en Chile
LLUÍS CODINA UPF MÁSTER IDEC 2009 Ciencia 2.0. Web 2.0 Contenido creado por los usuarios Redes sociales Aplicaciones en línea Colaboración L. Codina.
Lluís Codina Seminario DigiDoc Octubre 2007
Rogelio Ferreira Escutia Social Media. 2 El mundo nunca volverá a ser igual... Social Media.
Publicaciones científicas apoyadas con tecnologías de información Jorge Walters Gastelu Marzo de 2004 Santiago, Chile.
Evaluación y Certificación de la Calidad de las Bibliotecas
Internet y salud: II Congreso de la blogosferasanitaria Clausura
Cómo usar los mapas conceptuales en el entrenamiento NECOBELAC
Libro Blanco XBRL Objetivos del grupo de Tecnología de XBRL España: Objetivo general: Facilitar a las entidades interesadas en implantar XBRL el acceso.
Antonio F. Gomez Skarmeta
Microsoft Office Sharepoint Server Actualización de conocimientos Rubén Alonso Cebrián Código: HOL-SPS06.
Katherine Núñez Jose Fabio Araya
III Jornadas Andaluzas de Documentación JADoc’03
Gestión descentralizada de un portal cooperativo para la difusión de contenidos digitales Dra. Dominique Babini Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales.
© Hoplite Software Qué es INPRESS INPRESS es una herramienta de trabajo on-line que facilita la gestión integral de los diferentes procesos de comunicación,
REDATAM REDATAM, Herramienta de apoyo al Procesamiento y Difusión de Estadísticas y Censos IPUMS-Latin America III Workshop Nov , 2010 La Habana,
Reunión Nacional de Usuarios de CDS/ISIS Colima, México. Noviembre 27 de 2003 Presentación y actividades del Centro Nacional de Distribución y Soporte.
Construcción de Páginas WEB
LMS.
Uso de metadatos Dublín Core en sistemas de información en España
Ciencia en el. ¿Por qué el INTA apuesta a un sector de Comunicación Pública de la Ciencia? Declaración Universal de DDHH Artículo Toda persona.
Es de código abierto y multilingüe.
ALFIN en el contexto de la Web 2.0
Gestión de Clientes con Mora
IDES - 20 de Noviembre Gestión descentralizada de un portal cooperativo para la difusión de contenidos digitales Dra. Dominique Babini Consejo Latinoamericano.
Uso actual y futuras prestaciones
Taller de Herramientas de Google Docs
Andrew Green Laboratorio Audiovisual de Investigación Social Instituto de Investigaciones Dr. José María Luis Mo ra Sistema Pescador Hacia una nueva organización.
Placa Apertura. Pulse para añadir textoDiego Ferreyra Mar del Plata 14 de mayo de 2014 La gestión del conocimiento en ambientes digitales.
SILVIA BEATRIZ GAVILANES NARANJO KELLY VERÓNICA CARVAJAL CUJI
Proceso de Originación de Crédito: Banco de los Alpes
Seminario de Análisis Documental
INTRANET DE.
III Jornada “Temas Actuales en Bibliotecología”. Centro Médico de Mar del Plata 16 de Noviembre de 2012, Mar del Plata, Argentina Cristian Merlino-Santesteban.
Plataforma Digital de Revistas Científicas Españolas y Latinoamericanas Elena Fernández Centro de Información y Documentación Científica. CINDOC-CSIC.
UNIVERSIDAD VERACRUZANA / José Enrique Díaz Camacho Fecha: Evento: CUDI Otoño 2001 Objetos de Aprendizaje Reunión de Otoño de CUDI Noviembre.
Gestión Editorial usando OJS (Open Journal Systems) en Redalyc
1. Introducción El objetivo final del proyecto piloto es probar el uso de la tecnología XBRL para el intercambio de información financiera entre el Banco.
M ANUAL DE USO. INDICACIONES El presente Manual de uso de la Plataforma Openthesis, está dirigido a personas interesadas en.
3. Elaboración de un Portafolio Digital
ESTRATEGIAS DE BÚSQUEDA
MAIRA LUCIA ORTIZ CAMILO ORTEGON DIAZ CRISTIAN CAMILO VARGAS
UNIVERSIDAD DE LA FF. AA. ESPE CARRERA DE INGENIERIA DE SISTEMAS PROYECTO DE TESIS : “Análisis, diseño, construcción e implementación de una Guía Interactiva.
Ignacio Esmite, Mauricio Farías, Nicolás Farías, Beatriz Pérez
Qué es un tesauro y para qué sirve
Presentación de la Herramienta Repositorio de Información del Observatorio Mtra. Graciela Eugenia Espinosa De la Rosa 09 de Julio.
II Jornada “Temas Actuales en Bibliotecología”. Centro Médico de Mar del Plata 11 de Noviembre de 2011, Mar del Plata Cristian Merlino-Santesteban Centro.
Acreditación de Soluciones Propias
V Jornada Temas Actuales en Bibliotecología Biblioteca del Centro Médico de Mar del Plata Viernes 31 de Octubre de 2014 Vocabularios controlados y procesos.
Gestión del Conocimiento
Placa Apertura. PROGRAMA EDUCACION, FORMACION Y EMPLEO PARA LA SOSTENIBILIDAD Campus Mintur – Repotur - Educatur Comunidades Virtuales de Aprendizaje.
Eguana Reports Servidor de Reportes basado en Tecnología Java y XML Presentado por: Roy Cox S. Fernando Pérez M. José Pérez S.
Conceptos básicos sobre Internet
Thesauro multilingüe para la indización de contenidos en un sitio web: El caso icSemantic en el gestor de contenidos.
¿Cómo puedo buscar información en Internet?
DIEGO MADARRIAGA BRIEVA DARIO DIAZ PEÑALOZA ANDERSON ACEVEDO RIOS.
JOOMLA Elaborado por: Consuelo López Buñay. CARACTERÍSTICAS Su nombre es una pronunciación fonética para anglófonos de la palabra swahili yumla, que.
JAVIER VILLACÍS M. LENGUAJE II.  Tesauro es el nombre dado a algunos diccionarios, catálogos, Antologías, etc. El término proviene del latín thesaurus.
Ingeniería de Requisitos
 El término WikiWiki es de origen hawaiano que significa: rápido.  Es un sitio web cuyas páginas pueden ser editadas por múltiples voluntarios a través.
Estrategias eficientes para buscar y encontrar
FACULTAD DE CIENCIAS COMPUTACIONALES Y TELECOMUNICACIONES ASIGNATURA:
 El término WikiWiki es de origen hawaiano que significa: rápido. Comúnmente para abreviar esta palabra se utiliza Wiki y en términos tecnológicos es.
Marco de Trabajo para Indexación, Clasificación y Recopilación Automática de Documentos Digitales Javier Caicedo Espinoza Gonzalo Parra Chico.
XXI REUNIÓN TÉCNICA DE LATINDEX JORNADA ACADÉMICA 350 aniversario de la revista científica presentación Madrid 29 de septiembre de 2015.
Repositorios de recursos digitales educativos
Entorno de Recomendación para el Desarrollo de Objetos de Aprendizaje Manuel E. Prieto Universidad de Castilla-La Mancha, España Victor H. Menéndez Universidad.
Internet Infranet Protocolo World Wide Web Hipertexto Página web Sitio web Protocolo http Código HTML Editores HTML Portal Url Navegadores: A. Internet.
Transcripción de la presentación:

TemaTres servidor de vocabularios controlados Workshop sobre software libre para gestión bibliotecaria 6 y 7 de diciembre de 2011

Qué es TemaTres TemaTres es una herramienta web para gestionar representaciones formales y lingüísticas del conocimiento Permite gestionar servidores de vocabularios controlados de código abierto para gestionar vocabularios controlados, taxonomías, tesauros, listas de encabezados.

Origen de TemaTres Surgió como variante de arquitectura de TemaUno y TemaDos. TemaUno se desarrolló en 2001 para la gestión interna del vocabularios controlados de áreas y temas curriculares de educ.ar TemaDos se desarrolló en 2003 en el marco del proyecto Narratives proyect del NESTA (Reino Unido) La versión 0.21 de TemaTres se liberó en el año 2005.

Ejemplos de vías de explotación de TemaTres Etiquetado y recomendación de palabras clave Búsquedas semánticas Integración de datos Sistemas de recomendación Soporte para aplicaciones multilingües Sugerencias de búsqueda Linked data y publicación de fuentes abiertas de datos (Linked Open Data) Creación y vinculación de contenidos Organización de estructuras de navegación de contenidos

Etiquetado y recomendación de palabras clave http://vocabularyserver.com/tools/autocomplete/ http://vocabularyserver.com/tools/forms/

Búsquedas semánticas y representaciones sintéticas Comparación de campos semánticos http://vocabularyserver.com/smarthesaurus/index.php Representaciones gráficas de conceptos http://vocabularyserver.com/visualvocabulary/ http://vocab.lternet.edu/visualvocabulary/lter/

Integración de datos http://r020.com.ar/paperlandia/

Sistemas de recomendación y Extracción de palabras clave http://vocabularyserver.com/distiller/index.php http://im.lternet.edu/vocab_tematres_viewers

Relaciones entre vocabularios Soporte para aplicaciones multilingües http://vocabularyserver.com/tee/es/ http://vocabularyserver.com/eurovoc/ http://vocabularyserver.com/psh/cs/ http://www.ceframe.eu/thesaurus/ http://vocabularyserver.com/gemet/ http://www.vocabularyserver.com/unesco/es/ Soporte para mapeos terminológicos http://www.bnm.me.gov.ar/vocabularios/mercosur/ http://fundacionevolucion.org.ar/repeal/ www.vocabularyserver.com/ficcion/es/index.php?tema=117

Sugerencias de términos de búsqueda http://www.safetylit.org/thes/index.php http://www.vocabularyserver.com/eurovoc/es/index.php?_ex presion_de_busqueda=desechos+humanos

Expansión de expresiones de búsqueda http://vocabularyserver.com/isoc/index.php?_expresion_de_b usqueda=pobreza

Linked data y publicación de fuentes abiertas de datos (Linked Open Data)

Creación y vinculación de contenidos http://vocabularyserver.com/gobiernolocal/recursos/ http://www.palabrero.com.ar/tesauro-de-legislacion-historica- de-espana/?task=fetchTerm&arg=1400#t3 http://www.knoc.com.ar/ddhh/

Creación y vinculación de contenidos http://vocabularyserver.com/webservices/?task=fetchTerm &arg=27

Vocabularios controlados en ambientes digitales TemaTres: mejoras para la gestión Tipos de mejoras: Ayudas y facilidades de uso Mecanismos activos de control de consistencia e integridad Herramientas de auditoría y control de calidad 15

Vocabularios controlados: ayudas Ayudas y facilidades de uso Condiciones para el trabajo colaborativo Herramientas multiusuario Trasabilidad: quién y cuándo hace qué Control activo de consistencia e integridad Comunicación interna: notas privadas Servicio de alerta sobre cambios o novedades en el vocabulario controlado 16

Vocabularios controlados: ayudas Términos duplicados Agregado masivo de términos 17

Vocabularios controlados: ayudas Facilidades de edición: editar en el lugar Editor visual de notas 18

Vocabularios controlados: ayudas Web services para articulación entre vocabularios controlados Modelos federados de gestión de vocabularios Mapeo terminológico Vocabularios multilíngües Mecanismos automáticos para sincronizar vocabularios 19

Vocabularios controlados: control de consistencia Mecanismos activos de control de consistencia e integridad Conjunto de reglas funcionales y lógicas que implementa una herramienta de gestión de vocabularios controlados para cumplir con un modelo conceptual en condiciones de integridad y consistencia Integridad: corrección y completud de datos Consistencia: validez con respecto a otros datos 20

Vocabularios controlados: control de consistencia Ejemplos de control de flujo: Relaciones compuestas entre n términos no preferidos y uno preferido Especializaciones de la asociación BT/NT (genérica, partitiva, etc) La relación BT/NT debe ser irreflexiva La limitación de concurrencia en relaciones de BT/NT y RT Notas en términos preferidos Relaciones TR, TE, TG con términos no preferidos Relaciones asociativas con términos con las que ya existe una relación jerárquica Relaciones jerárquicas circulares Condiciones para relaciones polijerárquicas 21

Vocabularios controlados: control de consistencia Reglas para gestión del Workflow Términos en estado: Candidato Aceptado Rechazado 22

Workflow de gestión 23

Vocabularios controlados: Auditoría y control de calidad Reportes de auditoría Términos libres Términos repetidos Términos según cantidad de térmions genéricos Términos según cantidad de términos específicos Términos según cantidad de palabras Términos según estados Términos con palabras con sufijos, prefijos e infijos específicos 24

Vocabularios controlados: Auditoría y control de calidad Reportes de auditoría y gestión Términos según tipo de nota Términos según fecha de creación Términos según usuario Términos según dispongan o no relaciones con otros vocabularios (mapeos o vocabularios multilíngües) 25

Vocabularios controlados: control de calidad Ejemplos de indicadores de uso de indicadores de calidad para vocabularios controlados Se han utilizado las siguientes fuentes para la elaboración de indicadores y criterios de calidad: MARTÍNEZ, A.M.a et al. Concepto, forma y longitud de los términos preferentes del tesauro: una propuesta de indicadores de calidad. Anales de Documentación, 2010, vol. 13, p. 185-195. http://revistas.um.es/analesdoc/article/view/107151 MARTÍNEZ, A.M.a et al. Indicadores para evaluar el vocabulario y la estructura sistemática de un tesauro. I Jornada de Intercambio y Reflexión acerca de la Investigación en Bibliotecología, La Plata, 6-7 de diciembre de 2010. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata. Mader, Christian Quality Criteria for SKOS Vocabularies visitado: 2011/04/11 https://github.com/cmader/qSKOS/wiki/Quality-Criteria-for-SKOS-Vocabularies 26

Vocabularios controlados: control de calidad Se estableció un análisis comparativo entre vocabularios generalistas: Tesauro de la UNESCO (Inglés, Español, Francés) UK Archival Thesaurus (UKAT) Subjects of New Zealand Thesaurus (SONZ) Australian Public Affairs Information Service Thesaurus (APAIS) Government of Canada Core Subject Thesaurus (CST) Polythematic Structured Subject Heading System (PSH) 27

Vocabularios controlados: control de calidad Cant.términos URL UNESCO 4419 http://www.vocabularyserver.com/unesco/ PSH 9803 http://www.vocabularyserver.com/psh/ SONZ 1125 http://www.vocabularyserver.com/sonz/ UKAT 13937 http://www.vocabularyserver.com/ukat/ APAIS 1262 http://www.vocabularyserver.com/psh/apais/ CST 4242 http://www.vocabularyserver.com/cst/ 28

Vocabularios controlados: control de calidad Media de palabras por término UNESCO EN 1,78 UNESCO ES 2,12 UNESCO FR 2,04 PSH 1,94 UKAT 2,16 SONZ 1,47 APAIS 1,60 CST 1,64 29

Vocabularios controlados: control de calidad Porcentaje de términos con un solo término específicos ¿Es lo mismo en cualquier posición? UNESCO EN 10.86 % PSH 4.6 % UKAT 9.42 % SONZ 8 % APAIS 10.61 % CST 3.41 % 30

Vocabularios controlados: control de calidad Porcentaje de términos sin relaciones jerárquicas UNESCO EN 0 % PSH 0.01% UKAT 0.45 % SONZ 19.37 % APAIS 31.45 % CST 8.58 % 31

Distribución de términos según profundidad (en porcentaje) 32

TemaTres: agenda actual Se esta haciendo la ronda de pruebas de la versión 1.5 Principales mejoras de la versión: Incorporación de novedades de la norma iso25964-1: 2011 Tipos de relaciones definidas por usuarios Relaciones entre términos y entidades web (linked data) Más formatos de exportación

TemaTres: algunas direcciones Sitio internacional: http://www.vocabularyserver.com Algunos casos conocidos: http://www.vocabularyserver.com/vocabularies.php Wiki: http://r020.com.ar/tematres/wiki/ Manual: http://r020.com.ar/tematres/manual/ Demo: http://r020.com.ar/tematres/demo/ Contacto: tematres@r020.com.ar