La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Rutas de Administración de Medicamentos

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Rutas de Administración de Medicamentos"— Transcripción de la presentación:

1 Rutas de Administración de Medicamentos
Topical, Rectal, Vaginal, Ojos, Nariz, Oídos, Gárgaras e Inhalación Realizado: Dra. Mirian Nieto Revisado: Prof. Wanda Irizarry R.N., MSN Capítulo: 29 Página: 757 ENFE 3022

2 Objetivos Al finalizar la conferencia, el estudiante podrá:
Definir términos relacionados a la administración de medicamentos topicales. Describir los factores a considerar en la administración de medicamentos: topicales, rectales, vaginales, ojo, nariz, oído e inhalaciones. Discutir el procedimiento al administrar medicamentos por las rutas: topicales, rectal, vaginal, oído, nariz, ojo e inhalaciones. ENFE 3022

3 Medicamentos Topicales
Son aquellas que se circunscribe a un área determinada del cuerpo. Los medicamentos topicales se colocan en la superficie de la piel o en las membranas mucosas (efectos sistémicos). También se aplican en las cavidades del cuerpo para que se produzca un efecto local. ENFE 3022

4 Administración de Medicamentos Topicales
Acción directa en un lugar particular: Preparación dermatológicas- fármacos aplicados a la piel. Instilaciones: fármacos aplicados a las cavidades o los orificios corporales (en forma lenta), tales como vejiga urinaria, ojos, oídos, nariz, recto o vagina. ENFE 3022

5 Administración de Medicamentos Topicales
Irrigaciones: proceso de limpiar una cavidad corporal o herida mediante una corriente de agua u otro líquido. Inhalaciones: fármacos administrados en el tracto respiratorio por medio de nebulizadores o aparatos respiratorios de presión positiva (efecto sistémico). ENFE 3022

6 Otras rutas de administración de medicamentos
La ruta de administración de un medicamento depende de: Condición del cliente (Tx., Dx.) Efecto que se desee (local- crema o sistémico-parcho) Características del medicamento (cuan soluble es el medicamento o capacidad absorción). ENFE 3022

7 Medicamentos Dermatológicos
Lociones, Cremas y Ungüentos (uso): Disminuir el picor (pruritos). Lubricar y suavizar la piel. Producir vasoconstricción o vasodilatación. Aumentar o disminuir las secreciones de la piel. Aplicar una película protectora a la piel. Aplicar un antibiótico o antiséptico para tratar o prevenir la infección. ENFE 3022

8 Administración de Medicamentos Topicales
Polvos: Usados para promover la sequedad de la piel y prevenir fricción en la piel. Aplicar previniendo la inhalación. Espolvorear sobre la superficie seca y cubrir con un apósito. ENFE 3022

9 Administración de Medicamentos Topicales
Ungüentos (pomadas): provee contacto prolongado del medicamento con la piel y la suaviza. Se aplica con un depresor de lengua o con guantes. Se debe aplicar una capa delgada sobre la zona. Se puede colocar una gasa (estéril) sobre la zona. ENFE 3022

10 Administración de Medicamentos Topicales
Lociones: protegen y suavizan la piel. Aplicar con bolitas de algodón o con gasas. Lociones se aplican a la piel frotándola hasta que esta no sea visible (hasta que se absorba). Aerosoles (spray): Mover el frasco para que se mezcle el contenido. Distancia recomendada - 6 a 12 pulgadas alejada del área de la lesión del paciente. Cubrir la cara del paciente con una toalla si va aplicar el spray en el cuello o en el pecho. ENFE 3022

11 Administración de Medicamentos Topicales
Cremas, pasta y aceites: lubrican y suavizan la piel y previene la resequedad de la piel. Cremas se aplican a la piel con un aplicador estéril, usar guantes. Limpiar y secar la piel antes de aplicar la crema. Usar siempre la asepsia quirúrgica cuando haya una herida abierta. ENFE 3022

12 Administración de Medicamentos Topicales
Esta ruta de aplicación no ocasiona dolor y sus efectos secundarios son pocos. Evaluar integridad de la piel; áreas abiertas y abrasiones (aceleran la absorción y causan efectos sistémicos). Se debe limpiar la piel donde se encuentra el medicamento viejo antes de colocar el nuevo. ENFE 3022

13 Irrigación Para limpiar el área, por ejemplo, de cuerpos extraños o supuraciones. Para aplicar calor o frío. Para aplicar una medicación, como antiséptico. Para preparar una zona para cirugía, por ejemplo, de un ojo. ENFE 3022

14 Irrigación Técnica estéril: Técnicas limpia:
Siempre que la piel no permanezca intacta: Irrigación de heridas Cavidades del cuerpo estériles (vejiga urinaria) Técnicas limpia: Piel intacta: Ojo (para eliminar cuerpos extraños), área vaginal, gástrica y rectal ENFE 3022

15 Irrigación Jeringuilla Asepto – apretando la pera se expulsa el aire fuera de la jeringa, y se produce una presión negativa, que produce al soltar la pera la aspiración de líquido dentro de la jeringa. Tamaños disponibles: 30, 60 y 120 ml. ENFE 3022

16 Irrigación Jeringuilla de Pera de Goma (Oído)- se usa a menudo para la irrigación de los oídos. Se puede encontrar en diferentes tamaños. ENFE 3022

17 Irrigación Jeringuilla de Toomey- se usan para irrigaciones de heridas profundas o que requieren algún tipo de catéter, como irrigación de la vejiga (foley). ENFE 3022

18 Materiales para Irrigar
ENFE 3022

19 Irrigación Jeringuilla Pomeroy (lavado de oído)- es una jeringuilla de metal. Un protector cerca del cono ayuda a que el líquido no salga para todos los lados. ENFE 3022

20 Administración de Medicamentos Topicales
Mucosas Sublingual El medicamento se absorbe cuando se va disolviendo debajo de la lengua El medicamento no debe ser tragado Puede causar efervescencia Puede causar irritación No deben ser expuestos a la luz ENFE 3022

21 Administración de Medicamentos Topicales
Medicamentos Transdermales: Medicamentos que se absorben a través de la piel por su efecto sistémico (se busca un efecto mantenido). ENFE 3022

22 Administración de Medicamentos Topicales
Medicamentos Transdermales (Cont.) Los medicamentos que vienen en parchos (nitroglicerina, estrógeno, nicotina, morfina) tienen una membrana que permite que se absorba lentamente. El suplido de la cantidad del medicamento es de horas o hasta una semana. ENFE 3022

23 Medicamentos Transdermales
Procedimiento Uso de guantes Remover el parcho anterior y limpiar las trazas del medicamento anterior (el parche debe ser aplicado sobre la piel límpia y seca, sin vello, NO sobre heridas o manchas). ENFE 3022

24 Medicamentos Transdermales
Rotar el área (se recomienda aplicar sobre la piel del tórax, abdomen bajo o también sobre la parte más externa y superior del brazo, y rotar los sitios de aplicación). Abrir el sobre rompiéndolo a partir del la marca señalada y extraer el parche (NO usar tijeras). Doblar el parcho a la mitad y evite tocar la parte interna del medicamento ENFE 3022

25 Medicamentos Transdermales
Mantener el parche cogido entre el pulgar y el índice por la parte más pequeña de la hoja protectora que está delimitada por la marca. Separar la parte más grande de la hoja protectora con la otra mano y eliminarla (NO tocar el lado adhesivo del parche). Aplicar el parcho inmediatamente luego de remover la cubierta protectiva y presionar durante 10 segundos aproximadamente sobre toda la superficie del parche, y a continuación pasar un dedo a lo largo del margen para asegurar una correcta adhesión. ENFE 3022

26 Medicamentos Transdermales
Lavado de manos después de manipular el parche. Desechar el parcho transdermal con cuidado (educar al paciente sobre la forma correcta de descartar el parche en el hogar). Vigilar por efecto adversos o reacciones alérgicas. Documentar fecha, hora e iníciales en el parcho .  ENFE 3022

27 ENFE 3022

28 Figure (Transdermal patch administration: A, protective coating removed from the patch; B, patch immediately applied to clean, dry, hairless skin and labeled with date, time, and initials. ENFE 3022

29 Figure (continued) Transdermal patch administration: A, protective coating removed from the patch; B, patch immediately applied to clean, dry, hairless skin and labeled with date, time, and initials. ENFE 3022

30 Medicamentos Oftálmicos
Gotas y ungüentos (pomadas): Las instilaciones se usan para tratar irritación del ojo, infecciones o glaucoma. Todos los envases tiene que decir que la medicación es para uso oftálmico. El parpado inferior se retrae suavemente y se echa el medicamento en el saco conjuntivo. ENFE 3022

31 Medicamentos Oftálmicos
Evitar tocar el ojo, pestañas o el parpado del cliente con el frasco para evitar contaminación cruzada. Evitar echar el medicamento directo a la cornea ya que causa incomodidad o dolor por sus terminaciones nerviosas. Se debe aplicar el medicamento al ojo afectado solamente a menos que la prescripción indique lo contrario. ENFE 3022

32 Medicamentos Oftálmicos
Procedimiento (instilación) Uso de guantes estériles. Verifique la prescripción de lo medicamentos (ojo derecho – OD, ojo izquierdo – OI o ambos ojos - OODI). Asista al cliente a una posición acostado o sentado con la cabeza ligeramente hacia atrás. ENFE 3022

33 Medicamentos Oftálmicos
Limpie los parpados y pestañas del cliente si fuera necesario. Provea al cliente gasas o toalla desechable para que se seque el exceso del medicamento cuando este se administre. Instruya al paciente a mirar hacia arriba o hacia el techo. ENFE 3022

34 Medicamentos Oftálmicos
Exponga el saco conjuntival, con la mano no dominante hale el parpado inferior suavemente hacia abajo. Con la mano dominante descansada sobre la frente del cliente (1 a 2 cm. sobre el saco conjuntivo) deja caer la cantidad de gotas ordenadas o ungüento (apretar hasta que caiga la cantidad necesaria) ENFE 3022

35 Medicamentos Oftálmicos
Suelte el parpado inferior y deje que el cliente cierre el ojo, pero que no lo apriete. Limpiar el exceso del medicamento; del cantus interno al externo. Aplique un parche ocular, si se necesita, y fíjelo con cinta adhesiva (esparadrapo) Valore y documente. ENFE 3022

36 ENFE 3022

37 Medicamentos Oftálmicos
Procedimiento (irrigación) Uso de guantes estériles. Verifique la prescripción médica de la preparación. Compruebe el tipo, la cantidad, la temperatura, la concentración y la frecuencia de la irrigación. Prepare al paciente. ENFE 3022

38 Medicamentos Oftálmicos
Procedimiento (irrigación) Cont. Explique la técnica al cliente. Asista al cliente a una posición acostado o sentado, con la cabeza inclinada hacia el ojo afectado. Coloque un paño para proteger al paciente y la ropa de cama, y sitúe la riñonera contra la mejilla del paciente debajo del ojo afectado. ENFE 3022

39 Medicamentos Oftálmicos
Procedimiento (irrigación) Cont. Valore el ojo. Limpie el párpado y las pestañas, con una bola de algodón estéril y humedecidas en solución estéril de irrigación (interno-externo). Exponga el saco conjuntival, con la mano no dominante hale el parpado inferior suavemente hacia abajo. ENFE 3022

40 Medicamentos Oftálmicos
Procedimiento (irrigación) Cont. Sujete el irrigador del ojo a 1 pulgada. Irrigue el ojo, dirigiendo la solución hacia el saco conjuntival inferior y desde el ángulo interno hacia el externo. Irrigue hasta que la solución que cae sea limpia, o hasta que se haya utilizado toda la solución. Enseñe al paciente a cerrar y mover el ojo, periódicamente. Seque alrededor del ojo, con bolas de algodón. ENFE 3022

41 Figure 35-50 Eye irrigation using IV tubing.
ENFE 3022

42 Medicamento Oticos Oídos (instilaciones e irrigaciones)
Se tratan infecciones del oído externo y para remover cerumen. Usar soluciones a temperatura ambiente ya que soluciones frías o calientes pueden causar vértigo, nausea y dolor debido a la sensitividad del oído interno El medicamento debe ser estéril por si hay ruptura del tímpano ENFE 3022

43 Medicamento Óticos Se debe evaluar las secreciones que salen del oído y referir el cliente por si hay ruptura del tímpano No debe colocarse el gotero o la punta del frasco dentro del canal auditivo, no forzar la entrada del medicamento El canal auditivo debe ser enderezado para que el medicamento llegue al lugar que debe estar ENFE 3022

44 Medicamento Óticos Procedimiento Uso de guantes.
Colocar al cliente de lado o sentado con el oído a tratarse hacia arriba. La solución debe estar a temperatura ambiente para evitar incomodidad. Limpiar el oído (área externa) si es necesario. Preparar el medicamento exacto en el gotero. Enderezar el canal auditivo: Niños- halar la aurícula hacia abajo y hacia atrás Adultos- hacia arriba y hacia atrás ENFE 3022

45 Medicamento Óticos Instila gotas manteniendo el frasco ½ pulgada sobre el canal auditivo. Relajar la aurícula y dar masaje al “tragus” del oido. Si es permitido, colocar una mota de algodón al oído (remover luego de 15 minutos). Esperar unos minutos si hay que hacerlo al otro oído. Colocar al cliente en una posición cómoda. Lavado de manos. Valore la respuesta del paciente y documente. ENFE 3022

46 Medicamento Óticos ENFE 3022

47 ENFE 3022

48 Figure 35-51 Straightening the ear canal of a child by pulling the pinna down and back.
ENFE 3022

49 Medicamentos Nasales Nariz Se usan para tratar congestiones nasales.
Vienen en gotas, spray o tampones. El uso frecuente de descongestionantes y medicamentos adrenérgicos (aumenta el sistema nervioso simpático) causan efectos sistémicos aumentando el pulso y la BP. El uso frecuente de descongestionantes puede causar el efecto de rebote donde la mucosa se congestiona mucho más. ENFE 3022

50 Medicamentos Nasales Se debe evaluar la mucosa por signos y síntomas de irritación antes de administrar el medicamento. Paciente debe sonarse la nariz para limpiar vías nasales. Sentar al cliente con la cabeza hacia atrás para que el medicamento llegue al lugar necesario. ENFE 3022

51 Medicamentos Nasales Procedimiento
Colocar al cliente sentado o en posición supina con la cabeza hacia atrás (colocar almohada). Orientar al cliente a respirar por la boca Instile el medicamento manteniendo el gotero a ½ pulgada del orificio nasal Mantener al cliente en posición supina por 5 minutos Mantener al cliente el posición cómoda Lavado de manos ENFE 3022

52 ENFE 3022

53 Figure 35-52 Position of the head to instill drops into the ethmoid and sphenoid sinuses.
ENFE 3022

54 Figure 35-53 Position of the head to instill drops into the maxillary and frontal sinuses.
ENFE 3022

55 Medicamentos Rectales
Se usa para tratar quejas sistémicas, también como laxante, antiemético, antipirético. Supositorio (pequeño de forma cilíndrica con base de cera). Uso local o sistémico. Se usa cuando ruta oral no es factible. ENFE 3022

56 Medicamentos Rectales
Su absorción es lenta, errática o insegura ya que dependerá de la solubilidad del medicamento y de las secreciones rectales del área. Usualmente se mantienen en nevera. Se coloca mas allá del esfínter interno para que no se salga. ENFE 3022

57 Medicamentos Rectales
Procedimiento Colocar al cliente en posición Sim’s, exponiendo su región anal (lado izquierdo). Uso de guantes. Remover el supositorio de la envoltura y lubricar la punta y el dedo que se va a utilizar. Orientar al cliente a respirar profundo por la boca y relajar el esfínter anal. ENFE 3022

58 Medicamentos Rectales
Con la mano no dominante separe los glúteos e inserta el supositorio suavemente de 3-4 pulgadas en adultos y 2 pulgadas en niños. Retire el dedo y limpie el exceso. Orientar al cliente a permanecer acostado por 5 minutos. Descarta guantes. Lavado de manos. ENFE 3022

59 ENFE 3022

60 Figure 35-54 Inserting a rectal suppository beyond the internal sphincter and along the rectal wall.
ENFE 3022

61 Medicamentos Vaginales
Se usan para la contracepción, ayuda a matar bacterias, trata infecciones o picor vaginal e induce el parto. Espumas, supositorios, cremas, gel, tabletas, líquidos (duchas) Supositorios deben mantenerse en nevera. Las cremas, gel, espumas deben usarse con un aplicador. ENFE 3022

62 Medicamentos Vaginales
Debe usar guantes si lo va aplicar o dejar que el cliente lo haga solo. Proveer privacidad. Orientar sobre el uso de toallas sanitarias para recoger el exceso luego de la aplicación (opcional). Limpieza perianal luego del tratamiento. ENFE 3022

63 Medicamentos Vaginales
Procedimiento (Instilación) Colocar al cliente en posición dorsal recumbente, proveer privacidad. Uso de guantes. Remueva supositorio de la envoltura y lubricar punta y dedo a ser utilizado. Con la mano no dominante separe labias. ENFE 3022

64 Medicamentos Vaginales
Introducir el supositorio o aplicador aproximadamente de 3-4 pulgadas dentro del canal. Retire dedo o aplicador y limpiar el exceso. Orientar a permanecer en posición supina por 10 minutos y utilizar toalla sanitaria al ambular. Remueve y descarta guantes. Lavado de manos. ENFE 3022

65 ENFE 3022

66 Medicamentos Inhalados
Inhalaciones Usado para inducir anestesia o para tratar desordenes respiratorios. La absorción del medicamento se hace mediante la mucosa del tracto respiratorio. Efecto local o sistémico (peligroso) ya que la absorción es rápida. El profesional de enfermería administra el medicamentos a través de un ventilador mecánico, un nebulizador de mano o un Inhalador de dosis medida. Evaluar el sistema respiratorio antes y después de la terapia. ENFE 3022

67 Medicamentos Inhalados
ENFE 3022

68 Medicamentos Inhalados
Procedimiento Colocar el frasco en el inhalador, agitar varias veces. El cliente puede estar parado o sentado. Verificar los 5 correctos. Orientar al cliente que exhale. Coloca la boquilla del inhalador de 1-2 pulgadas de la boca del cliente, oriente al cliente a inhalar por la boca y a la misma vez oprime el frasco para una inhalación. ENFE 3022

69 Medicamentos Inhalados
Orientar al cliente que aguante su respiración por 10 segundos. Esperar un minuto antes de administrar la segunda dosis o inhalación. Lavado de manos y del equipo, lavar boca del cliente. Evaluar estado respiratorio. Documentar. ENFE 3022

70 ENFE 3022

71 ENFE 3022

72 Figure 35-58 Inhaler positioned away from the open mouth.
ENFE 3022

73 Figure 35-59 An extender spacer attached to a mouthpiece placed in the mouth.
ENFE 3022

74 ENFE 3022

75 Gárgaras Se usan para dolor de garganta, gingivitis o inflamaciones
Lidocaine (Xilocaine) Anestésico topical que adormece la mucosa de la boca y garganta. Se utiliza para aliviar el dolor y la incomodidad Se coloca el medicamento en la boca por algunos minutos y después se bota ENFE 3022

76 Gárgaras Como hacer la gárgara No se traga, se hace gárgara
Luego de esto la persona no debe ingerir alimentos por lo menos en una hora Como hacer la gárgara Llenar la boca con la cantidad indicada Echar la cabeza hacia atrás, dejar el medicamento unos segundos en la boca y luego botarlo Hay algunos antibióticos y antihongos que se tragan luego de hacer la gárgara ENFE 3022

77 Gárgaras Betadine (30 segundos) Es un antiséptico
Se utiliza para tratar infecciones en la boca y garganta como gingivitis y úlceras en la boca Se utiliza antes y durante cirugía oral ENFE 3022

78 Referencia: Taylor, C., Lillis, C & All 9(2011). Fundamentals of nursing: The art & science of nursing care (7th ed.) . Lippicott, Berman, A., Snyder, S.J., Kozier, B. & Erb, G. (2008) Kozier & Erb’s. Fundamentals of nursing: Concepts, process, and practice (8th ed). Upper Saddle River, New Jersey: Pearson Prentice Hall ENFE 3022


Descargar ppt "Rutas de Administración de Medicamentos"

Presentaciones similares


Anuncios Google