Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porRosa María Araya Espinoza Modificado hace 8 años
1
Diferencias entre la lengua española y la portuguesa
Alumnos: Gabriela Batista, Fabio Lopes Profesor: Wagner del Castillo
2
Índice Introducción ¿Cómo se origina una lengua?
Origen de la lengua portuguesa Origen de la lengua española Diferencias entre las lenguas Palabras distintas Bibliografía
3
Introducción Castellano y portugués = lenguas más habladas en la América Latina. Se suele decir que el Portugués y el Castellano son iguales, pero no lo son y el objetivo de este trabajo es mostrar las diferencias y sus historias de cómo se originaron.
4
¿Cómo se origina una lengua?
Mediante evolución y cambios fonéticos de expresión originaria. Hábitos lingüísticos se generalizan y difunden, convirtiéndose en una norma más general y homogénea. Rasgos diferenciadores convierten dialecto en nueva lengua.
5
Origen de la lengua española
Se originó en la península ibérica, en el suroeste europeo Siglo 6 A.C. Los ibéricos mezclaron 2 lenguas: CELTIBÉRIOS Y LATIN = LATÍN VULGAR. Salió el castellano. Países donde se habla español: España América Latina América Central
6
Origen de la lengua portuguesa
1095 Se origina en el reino de Galiza. Expandió con conquistas y, junto a el, el idioma. Influyó en la creación de otras lenguas. Países donde se habla: Brasil Portugal Angola Cabo Verde Santo Tomé y Príncipe
7
Diferencias entre las lenguas
Provienen del latín vulgar. Son lenguas romances PERO el portugués evolucionó más que el español. Comparten una gran cantidad de vocablos. Palabras idénticas o casi parecidas, pero pronunciadas de forma diferentes. Compleja fonología (los sonidos) del portugués = considerada una lengua no muy comprensible para los hispanos hablantes. *Sonidos: Español: abierto Portugués: cerrado
8
Palabras distintas Español Portugués “ue” pasa para “o” “nuevo” “novo”
“ie” pasa para “e” “fiesta” “festa” Empieza con “h” y pasa para “f” “horno” “forno” Terminaciones “ión”; “on”; “an” pasan para “ão” “televisión” “televisão” Plurales “ones”; “anes” pasan para “ões”; “ães” “capitanes” “capitães”
9
Bibliografía http://alfarrabio.di.uminho.pt/spl/reglas.html
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.