La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

UNIDAD I CONTENIDOS. NOS PRESENTAMOS EN LATÍN FONÉTICA Y PROSODIA : DIFERENCIAS ENTRE EL ALFABETO LATINO Y EL CASTELLANO. LOS DIPTONGOS Y VOCALES. I –

Presentaciones similares


Presentación del tema: "UNIDAD I CONTENIDOS. NOS PRESENTAMOS EN LATÍN FONÉTICA Y PROSODIA : DIFERENCIAS ENTRE EL ALFABETO LATINO Y EL CASTELLANO. LOS DIPTONGOS Y VOCALES. I –"— Transcripción de la presentación:

1 UNIDAD I CONTENIDOS

2 NOS PRESENTAMOS EN LATÍN FONÉTICA Y PROSODIA : DIFERENCIAS ENTRE EL ALFABETO LATINO Y EL CASTELLANO. LOS DIPTONGOS Y VOCALES. I – U- CONSONANTES. PRONUNCIACIÓN DE FONEMAS. SEPARACIÓN DE SÍLABAS. CANTIDAD DE LA PENÚLTIMA SÍLABA. ACENTO. MORFOLOGÍA: DIFERENCIAS ENTRE EL LATÍN Y EL CASTELLANO. LATÍN: LENGUA FLEXIVA. TIPOS DE PALABRAS. DECLINACIÓN Y CONJUGACIÓN. ESTRUCTURA DE LOS NOMBRES: RAÍZ-TEMA-DESINENCIA-TERMINACIÓN. LOS ACCIDENTES DEL NOMBRE: GÉNERO-NÚMERO –CASO. LOS CASOS-SU FUNCIÓN SINTÁCTICA –SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL. ESTRUCTURA DE LOS VERBOS: RAÍZ-TEMA-MORFEMA TEMPORAL-MODAL-DESINENCIAS PERSONALES-VOCALES DE UNIÓN. LOS ACCIDENTES DEL VERBO. LOS PRONOMBRES PERSONALES. NOMINATIVO, VOCATIVO Y ACUSATIVO DE LA 1ª DECLINACIÓN. FORMACIÓN DE LOS PRESENTES DE INDICATIVO ACTIVOS DE LA 1ª Y 2ª CONJUGACIÓN. ANALIZAR FORMAS VERBALES Y TRADUCIRLAS. EL VERBO COPULATIVO SUM EN PRESENTE DE INDICATIVO. ANALIZAR FORMAS DE SUM Y TRADUCIRLAS. LOS SIGNIFICADOS DE SUM. UNIDAD I

3 SINTAXIS: LA ESTRUCTURA DE LA FRASE LATINA. LA CONCORDANCIA ENTRE EL SUJETO Y EL VERBO. ORACIÓN ATRIBUTIVA Y PREDICATIVA. FUNCIONES DEL NOMINATIVO, VOCATIVO Y ACUSATIVO EN UNA FRASE. LA TÉCNICA DE LA TRADUCCIÓN. ANALIZAR Y TRADUCIR FRASES. HISTORIA DE LA LENGUA: EL INDOEUROPEO: LENGUAS ANTIGUAS Y MODERNAS. SITUACIÓN EN UN MAPA DE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS. SITUACIÓN EN UN MAPA DE LAS LENGUAS ROMANCES. EL LATÍN CULTO Y EL LATÍN VULGAR. FASES DE LA HISTORIA DEL LATÍN: ARCAICO-PRECLÁSICO- CLÁSICO-POSTCLÁSICO-TARDÍO-MEDIEVAL-RENACENTISTA. PERVIVENCIA DE LA LENGUA: EL LATÍN VIVO DE LA ACTUALIDAD. COMPARACIÓN ENTRE LENGUAS ROMANCES Y NO ROMANCES: LOS DÍAS DE LA SEMANA- LOS MESES –LOS NUMERALES. UNIDAD I

4 CULTURA: LEYENDA DEL ORIGEN DE ROMA : LA DESTRUCCIÓN DE TROYA, LA HUIDA DE ENEAS Y SU VIAJE, LA LLEGADA A CARTAGO, ENCUENTRO CON DIDO, SUS AMORES, LA LLEGADA AL LACIO Y SU BAJADA AL AVERNO. ÁRBOL GENEALÓGICO DESDE ENEAS A RÓMULO. MAPA DEL VIAJE DE ENEAS. MAPA DE LA SITUACIÓN DE LOS PUEBLOS DE LA ITALIA ANTIGUA. SITUACIÓN DE ROMA EN EL LACIO. LÉXICO DE CULTURA: VIRGILIO, HOMERO, TROYA, HÉCUBA, PRÍAMO, ENEAS, ASCANIO O JULO, VENUS, ANQUISES, CREUSA, HÉCTOR, PARIS, CASANDRA, POLIXENA, MIRMIDONES, ULISES, PALAS, CARTAGO, DIDO, ANA, LATINO, LATIUM, PLUTÓN, SIBILA, CUMAS, APOLO, CAMPOS ELÍSEOS, LAVINIA, TURNO. LOS DIOSES/AS: DIANA Y MINERVA: SU NOMBRE GRIEGO, SU REPRESENTACIÓN, SUS ARMAS, SU ANIMAL O ÁRBOL, SUS OCUPACIONES.

5 UNIDAD I EL LÉXICO CASTELLANO: Etimologías: MAGNITUD, INDOLORO, SOMNÍFERO, LACRIMOSO, NOCTURNO, BÉLICO, INCOGNITA, ECUESTRE, SIMULACIÓN, HORRENDO, ANUAL, REPULSIVO, FEMÍNEO, INSULAR, MULTITUD, ACUÍCOLA, PENÍNSULA, FUGITIVO, TERRÍCOLA, AMBULANTE, TERRARIO, DIANA. Familia léxica: FORMA FÓRMULA, INFORMAR, INFORMAL, DEFORME, CONFORME, TRANSFORMISTA, INFORMÁTICA, REFORMAR, INFORME, BIFORME, CLAVIFORME, MULTIFORME, PALMIFORME, PISCIFORME, PLURIFORME, UNIFORME. Cultismos y vulgarismos: DEFINICIÓN DISTINCIÓN DE VULGARISMOS Y CULTISMOS. Evolución fonética:LEYES FONÉTICAS F INICIAL> H TI+VOCAL

6 LOS TEXTOS Y LECTURAS: La Eneida de Virgilio: Lectura de la misma: LIBRO I, II. Guía de lectura. Powerpoint. Comentario de episodios: LIBRO I (VERSOS 1-10) LIBRO II (VERSOS 3-17)


Descargar ppt "UNIDAD I CONTENIDOS. NOS PRESENTAMOS EN LATÍN FONÉTICA Y PROSODIA : DIFERENCIAS ENTRE EL ALFABETO LATINO Y EL CASTELLANO. LOS DIPTONGOS Y VOCALES. I –"

Presentaciones similares


Anuncios Google