La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Trasfondo geográfico e histórico

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Trasfondo geográfico e histórico"— Transcripción de la presentación:

1 Trasfondo geográfico e histórico
“Romance del rey moro que perdió Alhama” anónimo, España, c con agradecimiento a la Sra. Bonnie Bowen Trasfondo geográfico e histórico

2 Andalucía hoy, al-Ándalus en el Medioevo

3 ¿Qué es Alhama? Al suroeste de la gran ciudad de Granada, Alhama fue en el siglo XV una ciudad y fortaleza, vital para los moros. Dominaba rutas claves desde Granada.

4 En febrero de 1482, Alhama es atacada; un mes después, cae en manos de los Reyes Católicos.

5 ¿Qué es Granada? Al noreste de Alhama, es otra gran ciudad andaluza.
Fue el último enclave del reino musulmán en la Península Ibérica hacia fines del siglo XV.

6 Granada se rindió a los Reyes Católicos el 2 de enero de 1492.

7 ¿Qué es la Alhambra? Es la impresionante fortaleza de los sultanes granadinos [de Granada]. Además de un suntuoso palacio y mezquita, tenía capacidad para una guarnición de cuarenta mil hombres.

8 La Alhambra, en Granada, hoy
De noche, contra la impresionante Sierra Nevada…

9 Y la Alhambra, en Granada, hoy
De día…

10 La Alhambra La Alhambra pintada en el siglo XIX, a los quinientos años de la época de los eventos que nos conciernen…

11 La Alhambra, joya de arquitectura árabe en España

12 La Puerta de Elvira, en Granada, hoy…
Era una de las entradas en la muralla de la ciudad medieval.

13 La Puerta de Vivarrambla, hoy
Era otra de las entradas en la muralla de la ciudad medieval.

14 El Zacatín, en Granada, hoy
Zacatín significa “Mercado de ropa”, donde se vendían textiles y tela en la parte inferior de la calle en épocas árabes. La zona incluía también una gran variedad de toda clase de artesanos: plateros, curtidores, tintoreros, zapateros, y sombrereros.

15 La fértil Vega de Granada, hoy

16 La leyenda de la sala de los Abencerraje:
El nombre de Abencerraje proviene del apellido de una familia de la nobleza de la época. Tenían sus viviendas en el interior de la Alhambra.

17 Cuenta la leyenda … que los Abencerraje tenían como rivales políticos a otra familia, los Zenete.

18 que los Zenete decidieron acabar con sus oponentes mediante una conspiración;
que por eso inventaron una relación amorosa entre la sultana y un hombre de la familia de los Abencerraje.

19 Cuenta la leyenda … que el sultán, cegado por los celos y la ira, tomó a los Abencerrajes por enemigos suyos; y que con ocasión de una fiesta en la sala que lleva el nombre de la familia, hizo decapitar sobre su fuente a los 37 caballeros que llevaban el nombre de Abencerrajes, dejando para el último al supuesto culpable.

20 La sala de los Abencerrajes, hoy
Se cuenta que el color rojizo que aun hoy día se puede contemplar en la taza de la fuente y también en el canal que lleva su agua hasta la fuente del Patio de los Leones, se debe a las manchas de la sangre de los caballeros decapitados...

21 Córdoba era la antigua capital del reino musulmán al-Andalus; se sitúa al noroeste de Granada.

22 Los tornadizos eran renegados musulmanes; cristanos conversos al Islam, pero de dudosa lealtad.

23 La mezquita de Córdoba, “la nombrada” hoy
Es la tercera en tamaño del mundo, después de la de Casablanca y de la de Meca.

24 El alfaquí, portavoz del pueblo, lanza su acusación contra el rey moro:
Allí habló un alfaquí de barba crecida y cana: —¡Bien se te emplea, buen rey, buen rey, bien se te empleara! ¡Mataste los Abencerrajes, que eran la flor de Granada; cogiste los tornadizos de Córdoba la nombrada!

25 Un vistazo a los 700 años de la Hegemonía Musulmana (o Reconquista) de la Península Ibérica, iniciada en el año 711: Este mapa a mano derecha demuestra, en color verde, el Emirato Omeya Independiente ( ). Éste, el Califato Omeya ( ).

26 Del siglo XI al siglo XV…
Los Reinos de los Taifas ( ) El Gobierno Almorávide ( ).

27 Castilla y Aragón, en color rosa y verde, en la época de los Reyes Católicos (casados en 1469). Y al sur, el Reino de Granada, el último enclave musulmán… Aquí, en verde oliva.

28 “El romance del rey moro que perdió Alhama”:
trata menos la pérdida de Alhama que la entonces inevitable pérdida de Granada. trata menos la pérdida de Granada que la entonces inevitable pérdida de la Península Ibérica. encierra un sentimiento elegíaco por la pérdida de al-Ándalus, el reino de los musulmanes en la Península Ibérica que había durado 700 años.

29 Por más de siete siglos los musulmanes y cristianos convivieron: a veces colaboraban. . . .

30 Pero también se enfrentaban en batalla

31 Marte, dios romano de la guerra
Pero el punto de vista que experimentamos en este romance, ¿de quién será? Marte, dios romano de la guerra

32 ¿Y qué es eso de “rey moro”?
¿No se llamaban los soberanos de los musulmanes por otros términos como “califa” o “sultán”? Típicamente son los soberanos del mundo de Occidente los que se llaman “reyes”. ¿Qué conclusión pudiera un detective literario extraer de esta evidencia?

33 Reflexión: Los reyes moros no se llamaban reyes, sino califas o sultanes.  ¿Qué es eso de "rey moro" cuando eran Castilla y Aragón que tenían REYES?  Claro, hubo bastante sincretismo (un intento de conciliar doctrinas distinta) en la vida real de las calles y campos de Andalucía, uno tiene sólo que imaginárselo, y nos quedamos con la interrogante delante: ¿quién habría sido el cristiano andaluz sin ninguna influencia árabe?  ni ¿quién el moro sin influencia de Occidente?   

34 El romance es anónimo:   A fin de cuentas este lindo romance habría tenido no uno sino abundantes autores anónimos, ¿no te parece?, algunos tal vez cristianos y algunos tal vez moros y algunos tal vez judíos.   

35 La convivencia en ciertas áreas, ni qué decir los intereses mutuos, eran tal que es muy posible que hubiera más de un autor.

36 Famoso cuadro de la rendición de Granada por los moros, a manos de los Reyes Católicos

37 ¡Ay de mi Alhama!

38 Para saber más, hagan clic en
y en

39 Ay de mi Alhama! Anonimo Espana

40 Escucha una versión cantada del poema y pon en orden los eventos que suceden : mata al mensajero el moro viejo dice “bien se te empleara” (¡no está contento con el rey!) El rey echa las cartas en el fuego porque no querría aceptarlo manda que sueñen las alarmas va en mula y caballo a la alambra/su palacio el moro viejo pregunta para qué el rey les llama y el rey dice que han perdido el pueblo.

41 El rey echa las cartas en el fuego porque no querría aceptarlo 2. mata al mensajero 3. va en mula y caballo a la alambra/su palacio 4. manda que sueñen las alarmas 5. el moro viejo pregunta para qué el rey les llama y el rey dice que han perdido el pueblo. 6. el moro viejo dice “bien se te empleara” (¡no está contento con el rey!)

42 Ay de mi Alhama! ¡Ay de mi Alhama!
Paseábase el rey moro Por la ciudad de Granada, desde la puerta de Elvira hasta la de Vivarrambla. ¡Ay de mi Alhama! Cartas le fueron venidas que Alhama era ganada; las cartas echó en el fuego y al mensajero matara.

43 Descabalga de una mula y en un caballo cabalga, por el Zacatín arriba subido se había al Alhambra.
¡Ay de mi Alhama! Como en el Alhambra estuvo al mismo punto mandaba que se toquen sus trompetas sus añafiles de plata. Y que las cajas de guerra apriesa toquen al arma, porque lo oigan sus moros, los de la Vega y Granada

44 ¡Ay de mi Alhama! ¡Ay de mi Alhama!
Allí habló un moro viejo, de esta manera hablara: --¿Para qué nos llamas, rey, para qué es esta llamada ¡Ay de mi Alhama! --Habéis de saber, amigos, una nueva desdichada, que cristianos de braveza ya nos han ganado Alhama. ¡Ay de mi Alhama! Los moros, que el son oyeron, que al sangriento Marte llama, uno a uno y dos a dos juntado se ha gran batalla.

45 ¡Ay de mi Alhama! ¡Ay de mi Alhama!
Allí habló un moro viejo, de esta manera hablara: --¿Para qué nos llamas, rey, para qué es esta llamada ¡Ay de mi Alhama! --Habéis de saber, amigos, una nueva desdichada, que cristianos de braveza ya nos han ganado Alhama. ¡Ay de mi Alhama! Los moros, que el son oyeron, que al sangriento Marte llama, uno a uno y dos a dos juntado se ha gran batalla.

46 Allí habló un alfaquí de barba crecida y cana
Allí habló un alfaquí de barba crecida y cana. --Bien se te emplea, buen rey, buen rey, bien se te empleara! ¡Ay de mi Alhama! --Mataste los Abencerrajes, que eran la flor de Granada; cogiste los tornadizos de Córdoba la nombrada!

47 --Por eso mereces, rey, una pena muy doblada: que te pierdas tú y el reino y aquí se pierda Granada.
¡Ay de mi Alhama!

48 Analisis del poema Un poema romance hitorico sobre la guerra de Granada donde los moros y judios fueron hechados fuera porque no eran Christianos La estructura de versos octosilabos Ejemplo: Car-tas-le-fue-ron-ve-ni-das (8 silabas) Hay asonancia a partir de la vocal de la ultima silaba tonica (la ultima que carga la fuerza de la voz) de los versos pares, es decir, del segundo y del cuarto: “ga-na-da, ma-ta-ra”. Las vocales son iguales, pero no las consonantes. Por eso, la rima en esta estrofa de este romance se reduce a estas dos vocales: “a-a”. El estribillo, “Ay de mi Alhama!” que queda suelto, no se cuenta para el efecto de la rima asonante de los versos pares. Sin embargo, guarda la misma asonancia que los versos pares: “a-a”. El estribillo va regularmente intercalado, como los estribillos de una pieza musical (que es caracteristico de un romancero) El estribillo sirve para reforzar la emocion del tema de la PERDIDA DE ALHAMA y su repeticion realza el patetismo del poema.

49 Este Romance es epico porque relata un evento de proporciones historicas para la moreria y para toda la nacion espanola. La perdida de Alhama fue no solo lamentable, sino tambien, claramente tragica. Este Romance es una tragedia clasica. El rey moro un gran DOLOR por haber perdido su Alhama. Tambien le da un deseo de derrota al rey espanol revelando una rabia por lo que le sucedio en la perdida. Este Romance es dramatico donde el lector esta presente para el drama de la llegada de la noticia de la perdida de Alhama. Todas las estrofas tienen la asonancia “a-a” en los versos pares, repitiendo la asonancia relejada en su tema, ALHAMA. Es importante realizar como GRANADA tambien tiene la asonancia “a-a”. Los Romances Antiguos se cantaban y se sabian ya de memoria, El estribillo crea el sonido musical que es muy evidente en este romance. La asonancia aqui (“a-a”, no solo refleja las vocales del nombre de la ciudad fortaleza perdida, sino que inyecta, repetidamente, el sonido HUMANO – anterior a las palabras- que mas se une al DOLOR, muchas veces vuelta interjeccion, “AH! Denota PENA, DOLOR o SORPRESA.

50 El moro viejo, el alfaqui de barba crecida y cana, toda la moreria – echan la culpa al rey, descrubriendonos como fue que se perdio Alhama. En versos dramaticos, nombran los errores del rey: mato a los Abencerrajes (la clase mas alta de los morros) y acogio a los tornadizos de Cordoba. Bien merece el castigo de la perdida de Alhama. Los moros reundios le pronostican una “pena muy doblada”: la de la futura perdida de Granada. El punto de vista parece ser musulman. Se ve la metafora de la guerra, Marte, el dios romano mitologico de la guerra Se puede decir que de pronto el rey moro en Granada recibe cartas con la noticia sobre la victoria de Alhama, entrando asi, in medias res (en guerra que de repente se acaba) desconocemos del todo su significado. No sabemos quien es este rey, que fama tiene, que es Alhama, quien la gano, ni que significado tiene todo esto para los moros de Granada. Hacia el final, hemos llegado a saber mucho sobre estas cuestiones; pero el romance no deja de nuevo in medias res ante el ponostico de que va a perderse tambien Granada, es la “PENA MUY DOBLADA” y bien la merece el rey. Con gran asombro el lector presencia el hecho de que los moros de Granada le echan la culpa al rey; sus razones no las sabemos a estas alturas, pero pronto se llegan a conocer en la siguiente estrofa.

51 La vena lirica puede rastrearse en las exclamaciones en que el sentimiento se muestra HERIDO y en el TONO ELEGIACO que recorre de principio a fin el romance estudido Por fin, este poema romancero historico lleno de sentimientos DOLIDOS nos muestra casi la pelicula de los hechos de El Rey Fernando y La Reina Isabella de Espana. Vemos que los moros fueron expulsados de Espana por no ser Cristianos y vemos como les afecto tan cruelmente desdichados. Tambien vemos que el rey moro mensiona “buen rey, bien se te emplearar” pero lo que de quier decir…”que te pierdas tu y el reino” y le desea lo MAS mal por miserablemente echarlos fuera de Granada. TEMAS: Historia de la perdida de Alhama, Granada., El Dolor de perder una guerra, El Reino Desarollo: Las conversaciones entre los personajes Desenlace: La injusticia de no ser Cristiano


Descargar ppt "Trasfondo geográfico e histórico"

Presentaciones similares


Anuncios Google