La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 26 feb 2018

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 26 feb 2018"— Transcripción de la presentación:

1 El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 26 feb 2018
Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University

2 Organización del curso
26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

3 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Estadística de las pruebas Compáralas con las de Canvas. No tires los papales. P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 tot MIN 4.0 5.0 AVG 8.3 7.1 MAX 10.0 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

4 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
La prueba ha sido el repaso repaso 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

5 Características del español en los EEUU
§5.5 Características del español en los EEUU 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

6 Interferencia: transferencia y simplificación
En su origen, estos términos son de la enseñanza de segundas lenguas. Se refieren a la influencia que la primera lengua tiene sobre la segunda. Puede haber transferencia o simplificación en todos los niveles de análisis lingüístico. 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

7 Los niveles de análisis lingüístico
discurso sintaxis léxico morfología fonología ortografía [(jo) beo [a xu̯anito]] [(jo) no beo [a marta]] [(jo) beo [a xu̯anito]] beo a xu̯anito be-o–a-xu̯an-ito be.o.a.xu̯a.ni.to Veo a Juanito. 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

8 Interferencias fonológicas
Montrul menciona [v] por 'b': 'vaca' = [baka], pero 'vaca' = [vaka] 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

9 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Calcar 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

10 Interferencias léxicas
Calco vs. préstamo calco: solicitar un trabajo aplicar ➔ aplicar por un trabajo préstamo: pasar la fregona to mop ➔ mopear Ejemplos de calcos de palabras, Tabla 5.2 p. 114 de frases, Tabla 5.3 p. 115 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

11 Interferencias morfológicas Pérdida de distinciones españolas
Mi blusa es blanco. Tenemos un casa allá. María gusta el cine. Voy a visitar mi familia. Iba a ser profesional, pero creo que tenía un accidente. La voy a guardar antes que llega. Tengo miedo de exámenes. p 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

12 Interferencias sintácticas Pérdida de distinciones españolas
Yo creo no la quiere ver como yo. Una vez estaba en una gasolinera aquí y una señora llegó ahí. … Había una vez una niña chiquita que se llamaba Caperucita. Ella vivía con su mamá y ella quería mucho a su abuelita. … p. 118 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

13 Interferencias del discurso
Una substitución de marcadores discursivos fíjate, pues mira, imagínate, ¿tu crees? ➔ you know, you see, well, let's see, so, like p. 119 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

14 Resumen: Tipos de interferencias
Fonológicas Léxicas Morfológicas Sintácticas Discurso 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University

15 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
§5.6 Alternancia de códigos La próxima clase 26-feb-18 SPAN Harry Howard - Tulane University


Descargar ppt "El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 26 feb 2018"

Presentaciones similares


Anuncios Google