La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-1 Capítulo 4: Los caminos.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-1 Capítulo 4: Los caminos."— Transcripción de la presentación:

1 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-1 Capítulo 4: Los caminos hacia el bilingüismo

2 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-2 Resultados de la formación  Discutir las ventajas de mantener el idioma materno y de convertirse en bilingüe.  Explicar la transferencia interlingüística  Distinguir entre los tres caminos hacia el bilingüismo.

3 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-3 ¿Por qué dos idiomas? ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012)

4 4-4 Ventajas de ser bilingüe  Comunicativa  Cultural  Cognitiva  Carácter  Currículo  Cobros

5 4-5 La importancia del lenguaje materno Desarrollar el dominio de un primer idioma ayuda a los niños a aprender un segundo idioma. Bialystok, 2001; Childhood Bilingualism, 2006; Cummins, 1979; Fillmore, 1991; Preventing Reading Difficulties in Young Children, 1998 Wong ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012)

6 4-6 Teoría de la transferencia interlingüística Las habilidades, el conocimiento de fondo y las estrategias cognitivas se transfieren entre la primera y la segunda lengua. August & Hakuta, 1997; Ben-Zeev, 1997; Bernhardt, 1991; Durgunologlu & Verhoven, 1998 L1L2

7 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-7 La hipótesis del umbral Antes de que se puedan alcanzar los beneficios del bilingüismo, uno debe lograr niveles de dominio mínimos tanto en su lengua materna como en la segunda lengua. Cummins & Swain, 1986 L1L2Beneficios

8 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-8 Mantener la lengua materna…  Socializa a los niños con sus familias y comunidades Crago, 1988; Johnston and Wong, 2002; Ochs and Schieffeline,1995; Vasquez, Pease-Alvarez, and Shannon, 1994  Proporciona una base para el éxito en el aprendizaje y alfabetización en inglés Durgunoglu and Oney, 2000; Jimenez, Garcia, and Pearson,1995; Lanauze and Snow, 1989; Lopez and Greenfield, 2004

9 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-9 Resultados de la pérdida del lenguaje  Comunicación padre-hijo, socialización e identidad reducidas Wong Fillmore, 1991  Desplazamiento cultural y lingüístico Genesee, Paradis, and Crago, 2004  Sentido de auto-eficacia y desarrollo social y cognitivos reducidos Chang, 2007; Duke and Purcell-Gates, 2003; Moll, 1992; Riojas-Cortez, 2001; Vygotsky and Education, 1990

10 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-10 Unir los conceptos clave Unir cada concepto clave con su definición correspondiente utilizando las cartas mezcladas de su mesa.

11 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-11 Conexiones a “Principios y prácticas” Principio 5: Experimentar con el uso, la forma, el propósito y la intención tanto de la lengua materna como de la segunda lengua lleva a un crecimiento en la adquisición del segundo idioma. Principio 6: El uso y desarrollo continuado del idioma materno del niño lo beneficiará a medida que él o ella adquiera el inglés.

12 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-12 Tres caminos hacia el bilingüismoSimultáneoSucesivoReceptivo ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012)

13 4-13 Objetivos para la observación del video  Reflexionar: sobre los puntos clave de la teoría  Referir: al volante 4B: Tres caminos alternativos al bilingüismo  Responder: por escrito en el volante 4B

14 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-14 Insertar aquí el clip de video

15 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-15 Bilingüismo simultáneo  Este es el proceso de aprender dos (o más) idiomas dentro del mismo período de tiempo, comenzando antes de los 3 años de edad.  Los niños se desarrollan equitativamente, o casi equitativamente, en ambos idiomas a través de la exposición y las oportunidades para utilizar ambos idiomas.  El conocimiento equilibrado y equitativo de ambos idiomas es raro. Las experiencias de vida en ambos idiomas raramente son las mismas.  Este proceso también se conoce como adquisición simultánea del lenguaje.

16 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-16 Bilingüismo sucesivo  Es el proceso de aprender un segundo idioma luego de haber alcanzado al menos un dominio básico en el primer idioma  A la edad de 3 años, la mayoría de los niños han adquirido la mayoría de los aspectos del lenguaje oral.  También se conoce como bilingüismo secuencial o adquisición sucesiva de un segundo idioma  Se explica con más detalles en el capítulo 5

17 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-17 Bilingüismo receptivo  Es el proceso de aprender un segundo idioma con pocas oportunidades de hablarlo  Los niños usualmente entienden mucho más de lo que son capaces de expresar con palabras  Aprender un segundo idioma a través de la exposición en lugar del uso activo.  Experiencia bastante común para muchos niños que aprenden inglés antes de ingresar a la escuela

18 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-18 Conexiones a “principios y prácticas”  Los voluntarios leen en voz alta los siguientes principios de la Guía de recursos: - Principio 4, página 40 - Principio 5, página 41 - Principio 6, página 43  En su mesa, comparta una práctica de su principio elegido para aplicarlo a los niños de preescolar a quienes les enseña.

19 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-19 Puntos clave  El bilingüismo tiene muchas ventajas.  La transferencia interlingüística explica por qué mantener el idioma de origen mientras se adquiere un segundo idioma es importante en el desarrollo lingüístico de un niño.  Existen tres caminos alternativos para alcanzar el bilingüismo infantil.

20 ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-20 Reflection Turn to page 44 in the PEL Resource Guide and take the time to answer question 1 on your Reflection handout: - How do I communicate to the children and their families the importance and benefits of learning more than one language?


Descargar ppt "©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center for Child & Family Studies (07/2012) 4-1 Capítulo 4: Los caminos."

Presentaciones similares


Anuncios Google