V ÁLVULA P ROTECTORA DE F ORMACIÓN Ventajas, Instalación y Mantenimiento
D ESCRIPCIÓN Válvula tipo bi-direccional instalada en una completación de fondo. Facilita el flujo desde el reservorio productor. Evita la invasión con fluido de control durante un reacondicionamiento. Permite el flujo en sentido contrario a partir de determinada presión de apertura inversa. Permite realizar limpiezas y estimulaciones al reservorio durante la vida productora del pozo de petróleo. Completación de Fondo BHA de producción Power Oil, Mecánico o Eléctrico BES BHA de producción Power Oil, Mecánico o Eléctrico BES Válvula Protectora de Formación VPF
F LUJO DEL R ESERVORIO P RODUCTOR El area expuesta al flujo de un Standing Valve común presenta mayor restricción que la VPF, por lo que no interfiere con el caudal de producción. Área de Flujo
E VITA I NVASIÓN DE F LUIDO DE C ONTROL En la vida productora de un pozo se realizan reacondicionamientos, lo que requiere la utilización de fluido de control que aún siendo especial su preparación, siempre afecta a la formación. La afectación puede ser en el peor de los casos la no recuperación del caudal de producción anterior al reacondicionamiento; representando una pérdida significativa a la operadora.
E VITA I NVASIÓN DE F LUIDO DE C ONTROL Con la utilización de una VPF, la recuperación de producción es relativamente inmediata luego del reacondicionamiento, en comparación con el mismo pozo si no se ha utilizado la VPF.
F LUJO EN S ENTIDO C ONTRARIO Facilita el ingreso de los productos químicos en sentido contrario a la producción del pozo, para limpiezas o estimulaciones. La apertura del by-pass es posible partir de una determinada presión aplicada en cabeza de pozo. Dicho cálculo es customizado a las condiciones de cada pozo en particular. Cada VPF es calibrada a la presión requerida y depende de la presión de reservorio, la profundidad de asentamiento y de la presión de cabeza máxima permitida. Lo que lo hace un producto único en su tipo; permitiendo precautelar la tubería de revestimiento y el reservorio productor.
F LUJO EN S ENTIDO C ONTRARIO La ecuación para la calibración de cada VPF depende de los siguientes factores: Columna Hidrostática de Fluido: Ph Presión máxima permisible en la cabeza del pozo: Pwh Presión estática del reservorio: Pr Presión de Calibración de VPF: Ptr
F LUJO EN S ENTIDO C ONTRARIO Como se puede apreciar en la gráfica superior se encuentran los caudales que se pueden alcanzar para fluidos de tratamiento a las diversas presiones de apertura calibradas.
1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 2 7/8 NOGO P ROCEDIMIENTO DE I NSTALACIÓN
1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 2 7/8 NOGO 2. Asentar 7 x 2-7/8 packer hidráulico 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO- GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar P ROCEDIMIENTO DE I NSTALACIÓN
1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 2 7/8 NOGO 2. Asentar 7 x 2-7/8 packer hidráulico 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar P ROCEDIMIENTO DE I NSTALACIÓN
1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 2 7/8 NOGO 2. Asentar 7x2-7/8 PACKER HIDRÁULICO 3. Asentar con slick line válvula VPFen 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar 5. Bajar completación de producción BOMBEO HIDRAULICO P ROCEDIMIENTO DE I NSTALACIÓN
1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 2 7/8 NOGO 2. Asentar 7 x 2-7/8 PACKER HIDRAULICO 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO-GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar P ROCEDIMIENTO DE I NSTALACIÓN
1. Bajar completación de fondo con ON-OFF 3 1/2 NOGO 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 2 7/8 NOGO 2. Asentar 7 x 2-7/8 PACKER HIDRAULICO 3. Asentar con slick line válvula VPF en 3-1/2 NO- GO 4. Desacoplar campana ON-OFF y sacar 5. Bajar completación de producción S Ccv BOMBEO ELECTRICO (BES) P ROCEDIMIENTO DE I NSTALACIÓN
3 1/2 NOGO CON VPF 7x 2-7/8 PACKER (HIDR.) 5-1/2 X 3 1/2 ON OFF 2 7/8 NOGO S Ccv COMPLETACION DE FONDO
M ANTENIMIENTO DE VPF Los materiales con los que se halla fabricada este equipo son de aceros martensíticos de alta dureza. Estos materiales garantizan: Alta resistencia a la abrasión causada por las partículas inmersas en el fluido. Resistencia a la corrosión ya que por el mismo circularán ácidos y requiere de larga vida útil en el pozo. Los sellos de trabajo son metal-metal los cuales garantizan su duración de trabajo.
M ANTENIMIENTO DE VPF Para el mantenimiento del equipo se ofrece el reemplazo total de los sellos de nitrilo; además, de los accesorios indicados en la figura. Además, se incluye el servicio de recalibración. Bola Pistón Cilindro Bypass Asiento Inverso
V ÁLVULAS D EL P ACÍFICO S.A. LE AGRADECE POR SU A TENCIÓN En caso de cualquier duda técnica comunicarse con: De requerir cotizaciones o contrataciones comerciales comunicarse con: