El aprendizaje en Tándem en Manchester

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Como crear y usar una rúbrica
Advertisements

Escribir aquí el título de la WQ
England 2009 By Laura and Kieran. Introduction The aims of the project are to further develop the partnership between the staff and students in our schools.
Moodle.
Learning to learn network for low skilled senior learners ME GUSTA APRENDER, PERO... CUÁL ES MI ESTILO? Learning to Learn Training Aprender en cualquier.
CONOCER MI APTITUD Y ACTITUD PARA EL APRENDIZAJE
EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS
Educación Bilingüe en Daskalos
Educación Bilingüe. 1.La educación bilingüe es aquella que busca desarrollar eficiencia en dos o más lenguajes. E. Lambert fue uno de los pioneros en.
I. Diálogo dirigido en parejas II. Conversación espontánea en parejas
CÓMO TRANSFORMAR LA AUTO-EVALUACIÓN EN UNA HERRAMIENTA DE APRENDIZAJE
Fonseca Mora, M. C. Reyes Cayetano, C. Sánchez Carrasco, A.
Curso de capacitación docente en competencias
El portfolio europeo de las lenguas (PEL).
El ensayo.
El PEL Portfolio Europeo de las Lenguas
Las artes visuales en inglés
ISFD “LUIS FEDERICO LELOIR” PROFESORADO DE INGLÉS
Dual Immersion Program Programa de Doble Inmersion Los Alisos Middle School.
Aprendizaje del idioma extranjero: investigación y relación en la comunidad Elise DeMoully Senior Seminar May 2013.
03/ Individualized Education What is it? Educación Individualizada: ¿Qué es? By Por Dave Batty PSNC #3.
Descripción del Problema
Preguntas Esenciales 1.What are essential questions? What are their purpose in learning? 2.Look over the essential questions and think about how they might.
Déle a su Niño el Regalo del Bilingüismo por Vida Give Your Child the Lifelong Gift of Bilingualism.
BIENVENIDOS. La Facultad de Ciencias Humanas y Sociales en: Cuestiones académicas y eventos de la asociación para alumnos de intercambio en: Twitter -
REQUISITOS PARA LA GRADUATION DE LAS HIGH SCHOOLS DE ALLIANCE Alliance High School Graduation Requirements.
¿Cuáles son las frases que necesitamos para la clase de español?
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA SUPERIOR DE ZIMAPÁN Licenciatura en Contaduría Tema: Subject questions L.E.L.I. Paulina Trujillo Castillo.
Helping Your Child at Home with Math Agenda Welcome and Overview Math Tools Using Math Strategies Homework Grade Level Games Closing: Mathematics Vision.
Devuélvale la “vida” a su vida Taller (introduzca el nombre del programa) (Nombre de la organización) (Introduzca la fecha)
English Language Development Program PARENT INFORMATIONAL MEETING REUNIÓN INFORMATIVA PARA PADRES.
Adolphe Ferriérre Paul Gilford Jean Piaget
The odd one out Me gusta/ me encanta/ odio/ me gusta mucho
Mi tema es la amistad By: Paulina Agenor.
 Los cursos de inglés de L*T*S constan de 40 unidades lectivas de 55 minutos.  Los profesores informarán a sus clases de las fechas finales y de los.
 Los cursos de inglés de L*T*S constan de 40 unidades lectivas de 55 minutos.  Los profesores informarán a sus clases de las fechas finales y de los.
 Período de clases: del 28 de septiembre al 14 de diciembre.  Según el calendario de la UC3M, los días 12 de octubre y 2 de noviembre no son lectivos.
FUNDAMENTACION Los proyectos en el área de ingles están basados para que el niño pueda aprender a evaluar, analizar, hipotetizar, a visualizar conclusiones;
State of the School Community Meeting/ El Estado de la Escuela Valdez 3/24/15.
OBJETIVO GENERAL Integrar metodologías que promuevan la autonomía y la construcción conjunta de conocimiento.
R esultados de la e valuación del p royecto del c urso p iloto de 2º de a dministración y d irección de e mpresas p rimer c uatrimestre.
(CURSO DE IDIOMAS VIRTUAL INTERACTIVO-ERASMUS). Sistema de Aprendizaje Mixto (Blended Learning) Sesiones Presenciales Profesor – Alumnos Destrezas Orales.
First Grade – High Frequency Word Reading Competition Classroom Competition Created by: Malene Golding School Improvement Officer: Kimberly Fonteno.
 Los cursos de inglés de L*T*S constan de 40 unidades lectivas de 55 minutos.  Los profesores informarán a sus clases de las fechas finales y de los.
Definition
University of Delaware Introduction to Writing PBL Problems Introducción a la elaboración de problemas. Institute for Transforming Undergraduate Education.
Second Grade – High Frequency Word Reading Competition Classroom Competition Created by: Malene Golding School Improvement Officer: Kimberly Fonteno.
Notas para el profesor Introducción – Jane empieza en ingles – alumnos peruanos rellenan la hoja de ejercicio 1. Jane respuestas: 1. Miss Driver 2.
¿Qué haces en la escuela? Question words, objects, yo-go’s.
Descubre Lesson 2 Vocabulary pg 56
EN grupos de 3: ¿Cómo pueden mejorar la respuesta de este estudiante en la prueba de la semana pasada? Reescriban la respuesta para que quede mejor. 
ENFOQUE TRABAJO POR TAREAS
Introducción al curso de Inglés II David Armando Morales Enríquez
¿Cómo son tus asignaturas? A* Aburrido/a Divertido/a dificil fácil importante útil Bueno /a interesante.
Vicerrectoría de Relaciones Internacionales INSTITUTO VIRTUAL DE LENGUAS Básico Intermedio A2.
Intercambio Cultural y Lingüístico: Tándem (Tandem Learning) José Mª Tejedor Facultad de Filología Universidad de Sevilla C/ Palos de la Frontera, s/n.
Spanish III Week 12. Para Empezar El dos de noviembre Por favor, responde a la pregunta en por lo menos 3 frases: ¿Cómo fue tu fin de semana?
Del teléfono y el cassette a Moodle y la videoconferencia: desafíos, frustraciones y éxitos en la enseñanza de lenguas a distancia Beatriz de los Arcos,
1 SURVIVAL SPANISH FOR TRAVELERS Lesson 2 ☞ Hi again! In this lesson we are going to learn different ways of greeting and farewell, as well as how to become.
¡Hola! ✤ Study for your vocab quiz for 5 minutes! ✤ Unit 2 Apuntes 1 ONLY ✤ Make sure you can translate from English to Spanish!
Hazlo Ahora Answer the questions about the following paragraph: Me llamo Ixchel. Hace tres años, soy un jugador del equipo de voleibol. Yo soy un buen.
Dra. Mónica Sánchez González Universidad de Oviedo
Foreign Language Teaching Tips Rich Bradshaw. ¡Classroom Vocabulary Scavenger Hunt! Purpose Introduce new vocabulary words in TL Identify items using.
La importancia del asesoramiento en el tándem Lennart T. Koch Universidad de Oviedo Congreso Tándem Universidad de Sevilla, 8-9/10/2015.
Técnicas de evaluación de la clase para mejorar la calidad de la enseñanza y el aprendizaje en las diferentes asignaturas Cristina Poyatos Matas Griffith.
CLIL. Qué es CLIL?: El “aprendizaje integrado del contenido y el idioma” ha sido recientemente adoptado por distintos investigadores y agencias de Europa.
¡Buenas tardes clase! Cuando NO estamos de acuerdo Usen una expresión para decir que no estás de acuerdo con las oraciones. Después, explica.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA SUPERIOR DE ZIMAPÁN Licenciatura en Derecho Conversaciones introductorias. Lengua extranjera. L.E.L.I.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA SUPERIOR DE ZIMAPÁN Licenciatura en Derecho Logros y experiencias. Lengua extranjera. L.E.L.I. Paulina.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO ESCUELA SUPERIOR DE ZIMAPÁN
Transcripción de la presentación:

El aprendizaje en Tándem en Manchester John Morley University Language Centre University of Manchester john.morley@manchester.ac.uk El aprendizaje en Tándem en Manchester Pues hoy les voy a hablar de una cosa aun mas interesante. En esta charla, me centraré en el "qué", "por qué" y el 'como' de aprendizaje tándem en el Manchester. Al mismo tiempo, voy a considerar los aspectos teóricos de este modo de aprendizaje. Al final, vamos a mencionar algunos de los retos que experimentamos en el Manchester.

El aprendizaje en Tándem Un esquema del aprendizaje de idiomas recíproco en el cual se empareja a los estudiantes con un nativo de su lengua meta para trabajar sobre una serie de tareas de aprendizaje En Manchester este aprendizaje es evaluado. Una cosa que distingue …

El aprendizaje de estudiantes en Tándem les ayuda a: ampliar sus conocimientos de la lengua meta desarrollar sus competencias orales y escritas mejorar sus conocimientos culturales

La teoría La teoría de la instrucción de lenguas actual nos dice que: ….. (además de una dieta de input comprensible ) … a crucial site for language development is interaction between learners and other speakers, especially, but not only, between learners and more proficient speakers …… (Long, and Robinson, 1998:23) Me gustaría explorar los principios teóricos que sustentan el aprendizaje en tándem

“algo crucial para el desarrollo del idioma es la interacción entre los estudiantes y otros hablantes, especialmente (no solo) entre los estudiantes y los hablantes más competentes” (Long, and Robinson, 1998:23)

Además …… [learners] ….. must produce the L2, and be given feedback in order to modify their production toward greater comprehensibility, appropriateness, and accuracy. (Pica, 2000: 7)

“...... [ los estudiantes ]..... deben producir L2, y deben recibir retroalimentación lingüística para modificar su producción hacia una mayor comprensibilidad, conveniencia contextual, y precisión.” (Pica, 2000: 7) Tandem responde a esa premisa

El esquema se caracteriza por los siguientes principios pedagógicos ................ la autenticidad la reciprocidad la autonomía

La autenticidad los vacíos de información o de opinión crean una necesidad auténtica para comunicarse muchas de las tareas son aproximaciones cercanas a las tareas auténticas del día a día se utiliza la negociación auténtica y la interacción para solucionar problemas auténticos

La autenticidad Además se consigue la autenticidad por medio de la eliminación de las limitaciones artificiales (aulas, libros de texto, profesores) las relaciones verdaderas con nativos; es decir, con los hablantes de la lengua meta; las parejas sirven como recursos lingüísticos naturales y vivos

La reciprocidad ambos estudiantes aprenden el uno del otro ambos estudiantes se apoyan mutuamente se pone énfasis particular en la importancia de darse retroalimentación mutua

La autonomía El esquema anima a los estudiantes para que : "tomen el control de su aprendizaje" (Holec, 1981:3); negocien, planeen y co- manejen una agenda de aprendizaje especializada reflexionen sobre sus experiencias y necesidades individuales de aprendizaje

La autonomía (Dickenson y Carver, 1980). Ahora se reconoce que el desarrollo de la eficacia comunicativa en la lengua meta requiere que los estudiantes tengan las competencias, la independencia y la confianza en sí mismos para continuar aprendiendo afuera y más allá de la situación formal de la clase. (Dickenson y Carver, 1980). Por que es importante?

La autonomía Muchas de las competencias que vienen bajo el título de la autonomía son tranferibles a otros contextos dentro y más allá de la universidad, y por lo tanto tienen valor en sí mismas.

Ventajas específicas de aprender en Tándem tiempo extenso de contacto con un nativo de la lengua meta con un grado de elección y negociación, hay mas potencial de satisfacer necesidades e intereses individuales mayor flexibilidad de ‘timetabling’ (del horario) de las actividades de aprendizaje para estudiantes de intercambio, una introducción rápida en la comunidad estudiantil de Manchester

Ventajas específicas de aprender en Tándem la oportunidad de tener experiencia como mentor de un aprendiz/estudiante La oportunidad de recibir más corrección y de más retroalimentación lingüística de lo que es normalmente posible posibilidades de aprender y de practicar la lengua meta en un ambiente de baja ansiedad La ansiedad limits la actuacion linguistica y el apredizaje

la memoria de trabajo

El aprendizaje en Tándem en Manchester lleva funcionando desde 1999 hasta 180 estudiantes españoles, italianos, franceses, alemanes, ingleses alrededor de 50% no son especialistas son de nivel avanzado se ofrece a los del segundo año ha sido uno de los cursos mejor evaluados en la Facultad de Humanidades (13.000 estudiantes) No son linguistas Un cierto grado de madurez Sigue siendo

Cómo estudian los estudiantes los estudiantes se reúnen con sus parejas sobre 2 horas por semana los estudiantes pueden quedar dónde y cuándo les convenga algunas tareas se pueden elegir; otras son obligatorias los estudiantes participan en un seminario virtual sobre temas de lengua y cultura los estudiantes pueden participar en el programa de una manera formal (evaluada y por créditos) o no evaluada, 6 tareas interactivas: 3 obligatorias; 3 eligidas

Diseño de tareas Intentamos desarrollar una serie de tareas interactivas con 3 objetivos para los estudiantes: el desarrollo de la fluidez, la exactitud y la complejidad. La fluidez se relaciona con la capacidad de comunicar significados en tiempo real; La exactitud se relaciona con la capacidad de reproducir ‘native-like structures and phrases’; La complejidad se refiere al proceso por el cual el idioma meta llega a ser más complejo y elaborado (Skehan, 1996).

Esquema de una tarea de Tándem Pre-tarea: preparación, predicción y planeamiento Tarea interactiva: foco en el significado y en la fluidez retroalimentación Tarea escrita: foco en la exactitud/precisión y en la sofisticación Post-tarea: reflexión y evaluación

Hoja de reflexión Con respeto a lo que había planeado para esta semana, ¿cuánto he conseguido? Qué puedo decir sobre la experiencia de aprender en esta sesión: Qué he aprendido de esta sesión en cuanto al idioma y conocimiento cultural (considere: gramática, vocabulario, expresiones, y diferencias y semejanzas culturales): Qué pienso que ha aprendido mi pareja en la sesión: Reflexionando sobre mi actuación en esta tarea, siento que necesito mejorar o aprender más sobre las áreas siguientes: Para la semana próxima haré: Mis recomendaciones para mejorar la tarea son las siguientes:

Virtual Learning Environment A university-wide e-learning system through which students can: contribute to discussion groups in English, French, Italian, German or Spanish participate in an online seminar

pueden compartir ….. sus experiencias e impresiones del ajuste cultural o del choque cultural aspectos de las culturas metas (sistemas y comportamientos y productos) con los miembros de esas culturas aspectos de las lenguas meta con los nativos de estos idiomas y con otros estudiantes estrategias para aprender idiomas información sobre trabajo y viaje a diversos países europeos

En el “VLE”/ entorno virtual los estudiantes también pueden encontrar: detalles de las fechas importantes las preguntas del examen Enlaces (urls) a sitios web útiles detalles del seminario ‘online’ biografías de los otros estudiantes del Tandem documentos que se pueden descargar hojas de la evaluación de la unidad del curso – otras copias de las hojas de la reflexión

Apoyo a los estudiantes: Contacto por email y por los foros de debate Talleres en cada semestre: Semestre 1: la corrección de la pareja; la auto-evaluación Semestre 2: las tareas de investigación

Cómo se evalúa dossier/carpeta 50% examen escrito 20% la grabación oral 20% auto-evaluación 10% (tarea 3)

Los ‘dossiers’ deben incluir también: un informe escrito de cada tarea (incluso los borradores y las versiones finales) copias de las contribuciones a los foros de debate copias de sus emails a sus parejas cualquier texto o página web que se ha utilizado para investigación

Auto-evaluación 10% (tarea 3) La capacidad de ser organizado/a y preparado/a aplicar el nuevo conocimiento contribuir a discusiones interesantes aprender de sus errores trabajar en equipo explicar errores claramente El entusiasmo para ayudar a su pareja La puntualidad El progreso

Ofrecer un programa de Tándem lleva costes: Gestión Ofrecer un programa de Tándem lleva costes: documentación matriculación mantenimiento gestión de problemas problemas con las parejas evaluación

Nuevas iniciativas E-tandem: ‘French for Scientists and Engineers’ École supérieure des sciences et technologies de l'ingénieur de Nancy (ESSTIN) ‘European Studies (Medicina)’ Universidad de Granada

On friendship and awareness of cultural difference: .. during the meetings you are not only learning a language, you can find out more about a partner who is becoming a friend. It’s a reciprocal exchange: you bring an image of your culture, you show your partner a different way of thinking; you make him understand the moral and cultural differences between France and England. French student

On stimulation and integration: The incredible intellectual stimulation provided by the exchange ideas with the partner remains, I believe, the most enjoyable part of the Tandem, although the opportunity to enter a new world of relationships with native speakers is a very good chance to get involved with the society which surrounds me. French student

On learning in a low anxiety environment and learning from peers: ……it makes the learning less stressful …… another thing that makes you more comfortable is the fact that your teacher is also your pupil; it is a relationship between equal persons, no one dominates. When you make mistakes it is a classmate correcting you, and I know for a fact, at least from what I know learning mathematics, normally you can understand your classmates explaining a question better than your teacher Spanish student

“El Tándem es un método de aprendizaje que, al menos en la Universidad XXXX, no se usa, ni siquiera tenemos una asignatura parecida. Considero este método muy bueno. Con el Tándem además de aprender inglés u otros idiomas es una manera de conseguir la relación entre la gente nativa y los extranjeros. Normalmente, lo más difícil para un estudiante que llega a un país extranjero es conseguir relacionarse con la gente nativa del país en el que se encuentra y gracias a esta asignatura esta relación es más fácil de conseguir.” Spanish student

“Este método de aprendizaje debería servir de modelo para todas las universidades que tengan programas de intercambio ya que con él, además de conseguir que se aprenda el idioma más rápidamente, se consigue una mayor integración del alumno que llega del extranjero con la gente nativa. Bajo mi punto de vista, es un acierto enfocar el aprendizaje de los idiomas de esta manera, ambas personas se benefician y nadie sale perjudicado; para mí todo han sido ventajas.” Spanish student

Algunos problemas y desafíos Falta de compromiso por parte de uno de los dos compañeros El abandono del curso por uno de los dos compañeros* Choque de personalidades* Falta de supervisión directa durante el semestre Cuando un estudiante se matricula tarde* Diferentes niveles de madurez, intereses. La tarea de auto-evaluación: existe la tendencia de otorgar notas demasiado generosas. Visto como una cosa mala - sin rigor - por otros académicos Cuanto más estudiantes, más se pueden magnificar/se pone más de manifiesto…’? (más frecuente cuando se empareja créditos con no-créditos) *(asterisco) Se puede resolver con tal que haya otra pareja disponible inmediatamente.

Brammerts, H. (2003) Language learning in tandem bibliography Bochum University http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/learning/tanbib.html Calvert, M. (1992) ‘Working in Tandem: peddling an old idea’. Language Learning Journal, 6 pp.17-19. Calvert, M. (1999) 'Tandem: a vehicle for language and intercultural learning', Language Learning Journal. 19, pp.56‑69. Dickenson, L. and Carver, D. (1980) 'Learning how to learn: steps towards self‑direction in foreign language learning in schools', English Language Teaching Journal, 35 (1): 1‑7. Holec, H. (1981) Autonomy in Foreign Language Learning. Oxford: Pergamon. Kaestle, C. (1973) Joseph Lancaster and the monitorial school movement: A documentary history. New York: Teachers College Press.

Lewis, Tim & Walker, Lesley (Eds Lewis, Tim & Walker, Lesley (Eds.) (2003) Autonomous language learning in tandem. Sheffield: Academy Electronic Publications. Long, M. and Robinson , P. (1998) ‘Focus on form: Theory, research, practice’ in C. Doughty and J. Williams (eds.) Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge: CUP. Morley, J. and Truscott, S. (2001) ‘The quantity and quality of corrective feedback on a reciprocal language learning scheme’ in Language Learning Futures: Issues and Strategies for Modern Languages Provision in Higher Education edited by J. Coleman, D. Ferney, D. Head, R.Rix. London: CILT. Pica, T. (2000) ‘Tradition and transition in English Language Teaching methodology’, System 28(1): 1-17. Skehan, P (1996) ‘A framework for the implementation of task based instruction’, Applied Linguistics 17(1): 38- 61.