MineTrax Entrenamiento Nivel 1 Infraestructura Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Temario Cambiando las baterias Remplazando un nodo Instalando un nodo Actualizando un nodo 2 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Especificaciones de MineTrax Descripción Técnica Detalles Frecuencia RF banda y amplio espectro de modem de datos moviles 902-928 MHz FHSS Rango tipico de RF movil data modem or tag < 600m (espacio abierto), < 150m (area confinada) Ancho de banda de la pasarela Minetrax 9.6 kbps half-duplex MineTrax ancho de banda inalambrico 2.64 kbps Ancho de banda promedio usado en la mina < 15% of 2.64 kbps 3 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Cienega Nivel 2240 4 | Mayo 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
MineTrax Ethernet Underground Surface Ethernet RS-232 MineTrax MineTrax Server Level A Wireless node Wireless nodes Level B-1 Level B-2 Surface Level C Surface Underground Ethernet RS-232 MineTrax 5 | Mayo 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
MineTrax Leaky-feeder MineTrax Server Head-end Channel 1 Level A Wireless node Wireless nodes Level B Level C-1 Head-end Channel 2 Level C-2 Level D Head-end Channel 3 Level E-1 Level E-2 Surface Underground Ethernet Radio RS-232 MineTrax 6 | Mayo 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Cambiando Baterías Modelo anterior de baterías D a 3.6v Sea cuidadoso de no romper un cable. La polaridad + va en el cable rojo. Recomendamos Baterías Inorgánicas de Litio 7 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Cambiando Baterías Nuevo modelo de batería (MTX-BP4) por Newtrax 8 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Cambiando Baterías [Precauciones] Antes de cambiar las baterías, ponga el magneto en su posición original para apagar la unidad de otro modo el fusible interno se puede quemar. Cuando ponga la cubierta, ponga atención de la orientación de otro modo habrá infiltración de agua. Cuando atornille la cubierta tenga cuidado de no apretar demasiado sino el contenedor se quebrara 9 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Changing Batteries [Voltaje] Es recomendado verificar el voltaje de las baterías antes y después de su remplazo Mida el voltaje antes del remplazo Mida el remplazo después de remplazo Un representante de Newtrax podría preguntar por la información de voltaje cuando se este regresando un producto defectuoso Baterías nuevas deben indicar 3.5 v o mas 10 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Remplazando un nodo Antes de bajar a la mina, imprima un mapa con la localización del nodo Tenga mucho cuidado de anotar el numero del nodo remplazado y de remplazo. Cuando remueva el magneto del nodo, póngalo en la parte trasera, lo mas alejado posible del área del interruptor Para la mina, se pueden usar diferentes tipos de cintillos. Para la superficie es recomendado usar cintillos resistentes al sol. Use al menos dos cintillos para sujetar el nodo en la mina. Puede usar dos mas cubriendo todo el nodo cuando tenga dudas. 11 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Instalando un nodo [Secuencia de Bootup] 12 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Instalando un nodo Para cambiar entre modos, usted tiene 5 segundos para re-iniciar el nodo después de terminada la secuencia de bootup En otras palabras, re-inicie entre 5 y 10 segundos después de encendido. The way to distinguish between the mode is the first LED after the bootup sequence. 13 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Instalando un nodo [modo de instalación] El modo de instalación consiste de 2 operaciones: Búsqueda: Encontrando la mas potente señal Asegurado: Mostrando la señal encontrada en 1 Cada 60 segundos, el nodo re inicia la búsqueda para asegurar la mas potente señal Iniciar búsqueda cerca de un nodo instalado y camine alejándose hasta encontrar la distancia correcta. 14 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Instalando un nodo[Topología] Pasarela ‘Gateway’ Nodo Sink point Nodos 839 80C 81C 15 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Instalando un nodo[Topología] Slave 80C es esclavo de 839 Redundancia 81C puede conectar a 839 16 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Instalando un nodo[Distanciamiento] Verde solido ofrece redundancia Verde intermitente posiblemente no será capaz de conectar saltando un nodo. 17 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Instalando un nodo La antena es omnidireccional, lo que significa que puede comunicarse in 360 grados. Recomendamos instalar el nodo hacia abajo en el techo lo mas cercano a la mitad del túnel. Cuando este listo, asegure de poner el nodo en operación normal, de otro modo no será posible de distanciar el próximo nodo y tendrá las siguientes mediciones con extraños resultados. 18 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Recomendaciones para instalar un nodo Instale un nodo siguiendo una línea recta lo mas posible. Teniendo una clara línea de vista en el modo correcto de instalar un nodo. 19 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Recomendaciones para instalar un nodo Puede usar anclas existentes si estas son solidas y evite instalar el nodo atrás de tuberías, rocas, en un hoyo u otros materiales. 20 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Recomendaciones para instalar un nodo Mejore la transmisión RF tratando de usar la pared como un material de rebote para la señal 21 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Recomendaciones para instalar un nodo Encontrar la localización correcta desde su vecino puede ser muy diferente desde el piso que desde el aire por las diferentes características de RF que hay la estructura del túnel en la mina. Pudiera encontrar una buena posición desde el piso que no es ideal en el techo. Recomendamos distanciar los nodos tan cerca como sea posible a la posición final en el aire. El uso de un poste con un nodo amarrado en modo de instalación puede acelerar el proceso de instalación. Porque solo se escala cuando se sabe que la posición es buena. 22 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Installing a node [Validation] Using a telnet session on the gateway, check if you can see the new node (ping) How the node is linked (traceroute) how good is the signal to its neighbor (registertorssistreaming) That information may be needed when talking with a Newtrax representative. 23 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Upgrading The Bootup sequence (5 secs) is scanning for a special upgrading node called SAUD. If a SAUD is found then it waits for its turn to upgrade. You can queue multiple nodes for an upgrade. An upgrade is about 3 minutes and it will show a dimmed green light on both the SAUD and the upgrading node. If no SAUD is found then the node starts normally (either in normal or in installation). 24 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Upgrading [Steps] Step 1: Copying the code to the node (around 2.5 minutes) represented by a dimmed green light. When finished, the SAUD will blink its Red LED rapidly 18 times, in two blocks of 9 blinks. This represents the completion percentage of the upgrade + 1 (i.e. 9 + 9 + 1 = 100%) 25 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Upgrading [Steps] Step 2: Writing the code to the node (up to 1 minutes) represented by no lights. Special case: You may witness a series of red + 4 green blinking followed by a series of green + 4 red blinking. This is not always present while upgrading. This is a very special case of writing critical code to the node . Never reboot the node when in between the two series otherwise the node will be disabled forever. 26 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Upgrading Step 3: IMPORTANT: Once the node is running in normal mode, you need to reboot it again to check if the upgrade is done. If the bootup sequence is executed without restarting the upgrade (about 5 seconds) then the node can be considered upgraded. 27 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com
Upgrading [Tips] To reboot the node, we recommend the usage of a strong magnet (like the one found in a MineTrax vehicle modem kit) attached to a long pole. This way you do not need a scissor lift or a ladder to reboot the node’s magnetic switch. 28 | 1 November 2012 Newtrax Technologies Inc www.newtrax.com, 1-877-NEWTRAX, support@newtrax.com