Semana Seis/Taller Seis Presentación 1 S6.6.1

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Lengua Castellana y Literatura 1º de Bachillerato
Advertisements

Lengua Castellana y Literatura 2º de Bachillerato
María de la Paz Sánchez Núñez
Hablamos de HOY…. ¿Qué día de la semana es hoy? ¿Cuál es la fecha de hoy? agosto septiembre octubre noviembre El ______ de ________. (#) (mes) diciembre.
La precisión en la producción de textos
Redacción y estilo en español para estudiantes graduados SPAN 502
Construcción sintáctica de la oración
19/12/ N ORMAS DE CLASE : Respetar a todos y todo Traer los materiales de trabajo Hacer las tareas Participar.
DATOS PERSONALES: Correos EXPERIENCIA DOCENTE: Universidad del Valle de México.
Formación en el MIB México, D.F., 28 al 30 de octubre de 2013.
Semana tres / Taller tres S3. 3.1
TEMA 1. ORTOGRAFÍA DE LOS FONEMAS Anexo II. Ortografía de las voces extranjeras ESPAÑOL CORRECTO: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA. Curso
La argumentación Semana cinco / Taller cinco S5.5.2.
Los cognados y los falsos amigos o falsos cognados
Semana Cuatro/Taller Cuatro Presentación 2
Redacción de un texto narrativo
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN I
Academia: Español Tema: Ramas de la lingüística Profesor (a):
AUTOMATIZACIÓN Y PERSONALIZACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE LA ESCRITURA Mtro. Martín Fontecilla Delgadillo Correo: Campus: Estado de México.
Redacción y estilo en español para estudiantes graduados SPAN 502
Bienvenido al curso Tecnología de Cárnicos. Este es un curso de 16 semanas dividido en 5 momentos estratégicos Momento 1:Contextualización general del.
Fijación de Precios Parte 2
Signos auxiliares de la puntuación
Plan de acción curso introductorio Intel
El resumen y la reseña bibliográfica
Curriculum Vitae Mejoramiento Profesional Tareas Especiales Información de Contacto Bienvenidos al Portafolio Digital de Evelyn Velázquez Torres Institución:
Materials i projectes Materiales de lengua y literatura Actilingua Aula de letras Lengua en secundaria Apuntes de lengua QuadraQuinta Proyecto Cíceros.
28/04/ N ORMAS DE CLASE : Respetar a todos y todo Traer los materiales de trabajo Hacer las tareas Participar.
SEPTIEMBRE DomLunMarMieJueVieSab Inicio Especializ ación Clase 1 – Módulo 1 21 Lecturas 22 Lecturas 23 Lecturas.
Actividades en clase y los distintos tipos de liderazgo
Universidad Andrés Bello
Lengua Castellana y Literatura 2º de Bachillerato Contenidos y criterios de evaluación.
LOS INFORMES.
CLASE 2 K. Pizarro1. 2 Clase 2 Temas: Contenido literario La literatura: arte y comunicación Situación de la enunciación Taller de escritura Polisemia.
Semana Cuatro/Taller Cuatro Presentación 1
DEONTOLOGIA, PROTOCOLO Y CEREMONIAL INTERNACIONAL
Estilo para la tipografía de los títulos Estilo de tipografía para el cuerpo de texto, después será reemplazado por el texto real. Estilo de tipografía.
Semana seis / Taller seis S6.6.1
NO REPROBADOS REPROBADOS UNA ASIGNATURA REPROBADOS DOS ASIGNATURAS REPROBADOS TRES ASIGNATURAS REPROBADOS CUATRO O MAS ASIGNATURAS MATEMÁTICAS FÍSICA II.
Universidad Latina De Costa Rica Estudiantes: José Ramírez Jairo Rojas Gaudy Valverde Tema: Elementos Para Realizar Una Conclusión Fecha: 4/10/2004.
Taller de Lectura y Redacción II
LA ESTRUCTURA DE UNA MEMORIA DE INVESTIGACIÓN II
El Ensayo Daniel Beltran A Angel Escalante A
Clasificación de los textos funcionales
(American Psychological Association)
30/08/2015 Ing. Karla Dávila Introducción a la Informática.
23/04/2017 Curso lengua 1º ESO.
ALVARO RAMOS VARGAS BLOG TWITTER FACEBOOK HORACIO NIEVES BASALDUA MARGARITA PUEBLA FACEBOOK CREAR GRUPOS PARA PRESENTAR PRODUCTOS Y DUDAS AL FACILITADOR.
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
Elaborado por: José Andrés Valverde Jorge A. Poltronieri Universidad Latina de Costa Rica 4 de octubre del 2004 Elementos Introductorios y Finales de Un.
Guía de estilo para la elaboración de tesis
El dia de los muertos Espanol 5 H/ 5 AP.
Profesora Isabel Jazmín Ángeles Huizard
BIENVENIDOS A LA EOI DE CÓRDOBA. Schritte International 1 Paket Spanien (+Glossar) Editorial Hueber.
Profesora Isabel Jazmín Ángeles Huizard
SEMI 1001Seminario Vida Estudiantil Unidad 4: Técnicas para el éxito académico.
Comentario de textos: El texto periodístico 3ºESO.
Referencias bibliográficas Referencias bibliográficas ModeloAPA.
 Un ensayo es un escrito en el cual el autor desarrolla sus ideas sin necesidad de mostrar el aparato erudito.  Otros autores definen el ensayo como.
TEXTOS HISTÓRICOS TEXTOS PERSONALES
RECURSOS HUMANOS EN UNA EMPRESA Karen M Alicea Concentración: Recursos Humanos.
Investigación de la ciencia política Frances Ruiz Rivera National University College Online Ciencias Sociales II Prof. Harry Rosario.
¿En qué mes es tu cumpleaños?.
La Comunicación Escrita
Normas APA. Libros Referencias  Centro de Escritura Javeriano (s.f). Recuperado de
Comunicación Oral Melvin O. Carrasquillo Reyes National University College Online University Environment Seminar / SEMI 1001.
Formas de Comunicación 4 minutos …!!!! Leer!!!. Introducción Lo mas difícil es comenzar ya sea un saludo, un , una carta,una relación o un trabajo,
ACADEMIA REAL ROSBEN.
AFORISMOS LATINOS A posteriori - A priori - accésit – alias –
Transcripción de la presentación:

Semana Seis/Taller Seis Presentación 1 S6.6.1 Locuciones latinas Redacción y estilo en español para estudiantes graduados SPAN 502 Bienvenido al Taller de la Semana Seis: Locuciones latinas. Semana Seis/Taller Seis Presentación 1 S6.6.1

Locuciones latinas Las locuciones latinas son expresiones escritas en latín que conservan su significado primigenio. Las locuciones latinas son expresiones escritas en latín que conservan su significado primigenio. Son giros o frases hechas que se conservan del latín y se siguen usando en el registro culto o en la lengua escrita.

Glosario A continuación se presentan algunas locuciones latinas: a priori álter ego campus cum laude digresión a priori. Locución latina que significa literalmente ‘por lo que precede’. En la lengua general significa ‘con anterioridad a un hecho o a una circunstancia determinados’: «No podemos descartarlo a priori» Se opone a a posteriori.   álter ego. Locución latina que significa literalmente ‘el otro yo’. Se emplea, como locución nominal masculina, con el sentido de ‘persona en quien otra tiene absoluta confianza y, por ello, puede hacer sus veces sin restricción alguna’: «El propio Chubais y su álter ego en el Ejecutivo ruso, Boris Nemtsov, reniegan de una realidad que ha ahogado desde hace más de cinco años a la economía de este país»; y ‘persona real o ficticia en quien se reconoce o se ve un trasunto de otra’: «Una niña (álter ego de la autora) conduce la narración» (Es invariable en plural: los álter ego. campus. ‘Conjunto de terrenos y edificios pertenecientes a una universidad’. Se trata de un latinismo tomado del inglés, que comenzó a usarse en español a mediados del siglo XX. Es invariable en plural: «Los universitarios de los campus madrileños son mayoritariamente optimistas». cum laude. Locución latina que significa literalmente ‘con alabanza, con elogio’. Como locución adjetiva, se aplica a la máxima calificación académica, encareciendo aún más su distinción: «Su hermano Jairo, sobresaliente cum laude en el doctorado». Como locución adverbial, se usa con verbos relacionados con la obtención de algún grado académico, como graduarse, licenciarse, doctorarse, calificar, etc.: «La calificaron cum laude». Se emplea también como sustantivo masculino: «Su tesis había obtenido el cum laude». No es correcta la forma cum laudem. Es invariable en plural: los cum laude. digresión. ‘Ruptura del hilo del discurso con algo vagamente relacionado’: «Esta larga digresión, en apariencia desconexa con el enunciado del capítulo, era necesaria para aclarar posiciones». Procede del latín digressio (‘separación o desvío’); es, pues, errónea la forma disgresión, debida al cruce con el prefijo dis-.

Glosario etcétera ex podio statu quo súmmum tótum revolútum versus Otros ejemplos de las locuciones latinas son los siguientes: etcétera. Procedente de la expresión latina et caetera (literalmente ‘y el resto, y las demás cosas’), se usa en español para cerrar enumeraciones incompletas. En la escritura va siempre precedida de una coma y se emplea frecuentemente en su forma abreviada etc. (y no ect.): «Pero antes quiero decir quién soy yo, de qué me ocupo, etcétera». Como sustantivo masculino, admite calificativos y tiene forma de plural: «Las efigies atormentadas de Paganini, Dante, Virgilio, Chopin, Don Juan e infinitos etcéteras».   ex. 1. Prefijo autónomo de valor adjetivo, procedente de una preposición latina, que se antepone a sustantivos o adjetivos con referente de persona para significar que dicha persona ha dejado de ser lo que el sustantivo o el adjetivo denotan. Se escribe separado de la palabra a la que se refiere, a diferencia del resto de los prefijos, y sin guión intermedio: «Mi hijo no se fue solo, sino con su padre y mi ex suegra»; «El ex alto cargo de Obras Públicas aseguró que con su misiva solo pretendía agilizar procedimientos administrativos». Se escribe siempre con minúscula, aun cuando acompañe a sustantivos escritos con inicial mayúscula. No debe confundirse con el prefijo inseparable ex- (‘fuera’). podio. ‘Plataforma elevada donde se sitúa a alguien a quien se quiere otorgar preeminencia’. Su plural es podios: «Ganador consecuente, siempre está en los podios». Debe preferirse esta forma hispanizada a la variante etimológica latina pódium. statu quo. Locución latina que significa literalmente ‘en el estado en que’. Se emplea como locución nominal masculina con el sentido de ‘estado de un asunto o cuestión en un momento determinado’: «¿Cómo es posible que usted haya osado romper el statu quo tan difícilmente establecido entre las comunidades y los propietarios?». Es invariable en plural: los statu quo. No es correcta la forma status quo. súmmum. Voz tomada del latín summum (‘lo sumo’), que se usa siempre precedida de artículo con el significado de ‘el colmo o el grado más alto de algo’: «Se supone que los tribunales de justicia son el súmmum de la virtud y de la sabiduría». Se usa solo en singular. Esta es la grafía hoy mayoritaria, aunque si se desea adaptar completamente este latinismo al español es preferible la forma sumun, sin tilde por ser llana acabada en -n, a súmum, con una -m final que no es normal en palabras españolas. La grafía adaptada ya se documenta en el uso: «Apuesta por las camisas claras, aunque a veces se atreve con las negras, el sumun de la nueva progresía».  tótum revolútum. Locución latina que significa literalmente ‘todo revuelto’. Se emplea como locución nominal masculina con el sentido de ‘revoltijo’: «Antes, el Conservatorio era un “tótum revolútum” que juntaba a niños de primero de solfeo con profesionales». No es correcta la forma tótum revoluto. versus. Esta preposición, que en latín significaba ‘hacia’, adquirió en el lenguaje jurídico inglés, ya en el siglo XV, el valor de ‘contra’, y con este sentido se usa frecuentemente en el español de hoy: «Odiosas dicotomías: habla popular versus lengua de cultura, lenguas primitivas versus lenguas avanzadas». Aparece a menudo en la forma abreviada vs.: «Para hoy se prevé igualmente la confirmación de los escenarios de los partidos Colegiales vs. Olimpia y San Lorenzo vs. Guaraní». Aunque no es censurable su empleo —pues palabras españolas como adversario, procedentes en latín de la misma raíz que versus, presentan el rasgo semántico de confrontación—, se recomienda sustituir este latinismo anglicado por la preposición española contra o por la locución preposicional frente a.

Fin Hemos concluido el tema relacionado con las locuciones latinas. Es importante que haga las lecturas recomendadas en este Taller y sus tareas. ¡Éxito! Hemos concluido el tema relacionado con las locuciones latinas. Es importante que haga las lecturas recomendadas en este Taller y sus tareas. ¡Éxito!

Referencias Real Academia Española. (2005, octubre). Diccionario panhispánico de dudas. Recuperado el 5 de diciembre de 2010, de http://buscon.rae.es/dpdI/ Fernández, J. (s.f.). Locuciones latinas. Recuperado el 4 de mayo de 2010, de http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Vokabular/Locuciones%20latinas%20A-D.htm Sánchez, A. (2009). Taller de lectura y redacción 2. México: Editorial Thompson. Aquí aparecen las referencias en donde usted puede buscar más información.