El bilingüismo y el contacto de lenguas

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Los Acentos Regionales De España
Advertisements

TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
UNIDAD 11: El texto literario
Los demostrativos.
LOS MOROS -En el año 711 ocurrió algo muy importante en la historia de España. Los moros o musulmanes invadieron el país desde el norte de África y.
TEMA 7: LAS LENGUAS DE ESPAÑA. FORMACIÓN Y EVOLUCIÓN
Los artículos.
Bilingüismo Lupita Escamilla.
LAS ORACIONES COMPUESTAS I
Pronombres del Complemento Directo e Indirecto:
EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS
Tema 1- Orígenes del español.
Prof. Roberto Cuadros Muñoz Historia de las hablas andaluzas Universidad de Sevilla Curso
ESTILO INDIRECTO / Adverbios y Demostrativos
LA INTERPRETACIÓN DE TEXTOS UNIDAD 7. Unidad 7. La interpretación de textos LA PERSPECTIVA TEXTUAL LA PERSPECTIVA TEXTUAL LA PRESENCIA DEL EMISOR EN EL.
El mapa lingüístico de España
OTRAS LENGUAS DE ESPAÑA
Unos hechos y estadísticas  Población: 47,370,542 (julio 2013 est.), #28 del mundo  Tasa de nacimientos: 10.4 nacimientos/1,000 población (2012 est.)
Ahora Mismo ¿Qué es España? Escribe 2-3 oraciones.
Haz clic para avanzar . ¡ QUIERO SER SOLIDARIO !
5 LAS LENGUAS PENINSULARES.
P1 respuestas 1.Explica las varias formas que hay de ser bilingüe en términos de un continuo bilingüe. 2.¿Cuáles son las formas que hay para que dos lenguas.
Cambio lingüístico y variación dialectal del español moderno
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
Tabla de distancias entre ciudades en España (km)
CARACTERÍSTICAS DEL Murciano ¡En mi barriquica! Miguel Hernández
¿Español o castellano?.
Historia de la lengua española
Las Comunidades Autónomas y Las Lenguas de España
Orígenes y Evolución del Castellano
En la Época de los Juglares
LENGUA Y PALABRA Se distingue igualmente después de FERDINAND DE SAUSSURE, la lengua y la palabra (es decir la utilización efectiva del sistema de la lengua.
VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL:
Historia de la lengua española
España Una breve historia.
2º BACHILLERATO HISTORIA DE ESPAÑA
BLOQUE II ESPAÑOL O CASTELLANO
03 La realidad plurilingüe de España posee tradición literaria La lengua es un sistema de signos que tiene una estructura y unas reglas propias y.
VARIEDADES DE LA LENGUA. CLASES DE PALABRAS
LENGUAS DE ESPAÑA.
Historia de nuestro lenguaje
Las variantes del español
Español Mi mundo -los idiomas.
Catalunya BARCELONA.
ESPAÑA Situación geográfica
El Mapa de España.
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Las variantes del español
Buscamos el origen En Europa parece que existió una lengua común, el indoeuropeo, de la que derivó el latín, que a su vez dio lugar a las lenguas románicas.
La evolución del latín en España
Tema 4: Aquí pondríamos el Título del tema Tema 2: Las variedades geográficas. La pluralidad lingüística de España. La modalidad lingüística andaluza.
¿Cuáles fueron tres culturas que convivieron durante siglos en la Península Ibérica? cristianos ¿Qué religiones están relacionadas con cada una de.
El bilingüismo en España 2 Día 7, 30 enero 2013
Capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Una persona bilingüe puede ser definida como alguien que es capaz de expresarse “perfectamente”
Comunicación y lenguaje II: Empleamos el idioma como instrumento de comunicación 1.
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Historia y origen del idioma español
Español Rioplatense Español rioplatense Es hablado en la zona de la cuenca del Río de la Plata en Argentina y Uruguay y otras regiones aledañas.
*El Medioevo: Siglo V-Siglo XV aproximadamente.
Historia y origen del idioma español
Por Jaime, Javier y Victor
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
EL ESPAÑOL EN AMÉRICA DEL SUR
Tema 1. Empleamos el idioma como instrumento de comunicación.
Las lenguas de España.
Cont. Historia del idioma Español. Oficialización del castellano: Obras escritas Poema de Mío Cid (1er poema épico que llegó de forma escrita) Alfonso.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
Esquema diversidad de lenguas en el mundo
Transcripción de la presentación:

El bilingüismo y el contacto de lenguas El español en contacto en España

Contacto de lenguas Dos lenguas coexisten en una comunidad. Cuando esto ocurre, existe un grupo de hablantes bilingües. las lenguas sufren modificaciones. se da una situación de diglosia (cada lengua se utiliza para una función o contexto diferente: trabajo, casa, amigos, gobierno,…)

El español de España Dialectos Lenguas Andaluz Centro-norteño Catalán Vasco Gallego

Un poco de historia: el castellano Reino de Castilla inicia la reconquista (con el propósito de expulsar a los moros de la península). A medida que avanza las comunidades van adoptando el castellano por prestigio. En 1492, cuando se expulsa a los moros de España, el castellano se impone como lengua oficial de España.

Catalán Se hablaba en varios reinos: Aragón, Cataluña, Valencia y Mallorca. Con la imposición del castellano su uso se reduce al ámbito familiar. En el siglo XIX y principios del XX, hay un auge del catalán y recupera estatus oficial. Durante el gobierno de Franco (que duró ~30 años), se prohibe hablar otra cosa que no sea cristiano (castellano) y nuevamente el catalán se usa sólo en algunas casas a escondidas. En 1978, obtiene nuevamente estatus oficial.

Características fonológicas del español en esas zonas Ensordecimiento de la /d/ final: /Madrit/, /verdat/ Sonorización de la /s/ final de palabra en posición intervocálica: /lo.z u.nos/ Velarización de la /l/: /igwał/

Otras características Uso de deícticos: aquí, allí, vengo, voy. Empleo de artículo con nombres propios: la Montse, el Juan.

Gallego: características del español Velarización (nasalización?) de /n/ final Tendencia a cerrar las vocales medias (/e/ y /o/) finales de palabras. Posición posverbal de pronombres clíticos: dijístemelo. Uso de la forma verbal –ra como pluscuamperfecto del indicativo: Cuando llegué ellos ya terminaran.

Vasco Lengua prerromana Contacto con el castellano desde el inicio de este dialecto. Influencias: sistema vocálico y aspiración de la /f/ Hoy en día (20% de la población habla vasco) Características del español en el país vasco: colocación preverbal: flores compra para su mamá. Uso del condicional por el imperfecto del subjuntivo: si yo tendría dinero, me compraría esa casa. Vibrante múltiple en posición pre- o posconsonántica: /parrte/, pobrre/, /po.rr e.so/