El espanglés y el cambio de código

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Canción de “Take Me Out to the Ballgame” y práctica
Advertisements

¿Cómo y cuándo lo usamos?
Pronombres y Adjetivos Relativos
Práctica para el Examen Final Semestre 1
Palabras Negativas.
Actividades para repasar para el examen de capítulo 1
Subjuntivo.
Las cláusulas adverbiales
Mini Cuento C-Lidia y su hermanastra tanto dinero como- as much money as cara-expensive estaba en oferta-it was on sale no podía comprar- I/he/she couldnt.
El futuro 16.1 con vocabulario en la Lección 11
El Presente Español 4.
Pero yo tenía que viajar, tenía tantos compromisos.
¿Qué significa en inglés? HABLA CON UN COMPAÑERO.
Espanglish y Cambio de Código
Estilo indirecto…..
El 8 de febrero de 2011 Unidad 5, lección 9
Expresiones negativas e indefinidas
SABER VS. CONOCER SABER: TO KNOW Yo se Tú sabes Él Ella sabe Ud. Nos. sabemos Vos. sabéis Ellos Ellas saben Uds.
C1v1 repaso- esp. 1.
Para empezar hablo discutimos aprendo regresamos buscamos
Colección 2: Lazos de amistad
CAMPANAZO: Escoge la palabra correcta en el contexto.
El espanglés (Spanglish) y el cambio de código
Las vocales del español
repasemos la tarea Párrafo 2
Saludos y Despedidas Cap. 1- Primer Paso.
Las palabras afirmativas y negativas
CLASE 44. ARTÍCULOS 1- Comparte las ideas principales con tus compañeros. 2- Usad las preguntas que preparasteis para reflexionar sobre la información.
Repaso  I met my longtime friend.  Encontré a mi viejo amigo.  The difficult thing is to finish it all.  Lo difícil es terminar todo.  It was 3:00.
er-ir: ía, ías, ía, íamos, ían
FLASHCARDS CHAPTER 1, Part 1.
Las expresiones idiomáticas
Angel olijnyk Amanda quinn Sunghwan Kim
Hoy es miércoles. Es el 11 de septiembre
El Español de los Estados Unidos
Espanglish y cambio de código
El objetivo We are learning to conjugate the verb “ir”
Spanish I- Unit 1 Chapter 1- Vocabulary I.
Había una chica – there was a girl era una chica – (she) was a girl estaba en – was in no tenía– didn’t have quería– wanted fue a – (he/she) went to LICRT.
By, Lauren, Christina and Jenn. Pablito esta viviendo en Sevilla con su madre y padre. Es otoño y los árboles estan rojos, amarillos y anaranjados. Las.
El “se” impersonal y El “se” pasivo
Había una chica – there was a girl era una chica – (she) was a girl estaba en – was in no tenía– didn’t have quería– wanted fue a – (he/she) went to LICRT.
Saludos y Despedidas Cap. 1- Primer Paso.
El 19 de mayo de 2011 Unidad 8, lección 6. Para ahora: Inténtalo de subjuntivo del imperfecto Objetivos: 1. Repasar el subjuntivo del imperfecto y practicarlo.
First Grade Spanish High Frequency Words.
-go Verbs There is a small but very important group of verbs that we call the “-go” verbs. These verbs are: Decir: to say/tell Hacer: to make/do Poner:
Imperfect and preterite Ya conocía bien a esa chica cuando vino a mi clase. I already knew her Conocí a esa chica cuando vino a mi clase. I met her that.
IOPs. Direct Object Pronouns Take the place of a direct object Direct Object receives the action of the verb In Spanish: –me, te, lo/la, nos, os, los/las.
INSTRUCCIONES: LEE ESTA PRESENTACIÓN Y TOMA APUNTES USANDO EL DOCUMENTO CORNELL QUE ESTÁ EN MI PÁGINA EN VOISEACADEMY.ORG ¡QUE APRENDAS MUCHO! Los acentos:
EN grupos de 3: ¿Cómo pueden mejorar la respuesta de este estudiante en la prueba de la semana pasada? Reescriban la respuesta para que quede mejor. 
Apaga tu celular.. Turn off your cell phone. Habla / Hablen.
La ropa y el verbo llevar Clothing and the verb to wear
Para Empezar miércoles, 9 de septiembre del 2015 Música miércoles Canción – “Tengo Tu Love” Artista – Sie7e o David Rodriguez (sie7e) is from Bayamón,
What do you already know?
Aunque __________(costar) mucho dinero, compraré el coche. cueste As soon as you get home, call me. Tan pronto como (en cuanto, etc.) llegues a casa, llámame.
Saludos (Greetings).
a la clase de ESPAÑOL ESPAÑOL 1, el 26 de octubre Toma asiento
1 SURVIVAL SPANISH FOR TRAVELERS Lesson 2 ☞ Hi again! In this lesson we are going to learn different ways of greeting and farewell, as well as how to become.
Page 1 Clase de español I Day 3 Señora Ramírez Salon F107 phone: Agenda de hoy.
Jeopardy $100 Topic 1Topic 2Topic 3Topic 4Topic 5 $200 $300 $400 $500 $400 $300 $200 $100 $500 $400 $300 $200 $100 $500 $400 $300 $200 $100 $500 $400.
Spanish Language course Nina Kresova-Iordanishvili
Hoy es martes, 1 de septiembre Campana #1 Turn to page 3 of your cuaderno and begin working. Using your name plate. Translate the following phrases/words.
Lección 1-4: Final Review.Please translate: 1.Joseph is going to go to the country of Spain. 2.My ugly family is good. 3.Their students attend the class.
Español 1 23 de noviembre de La campana Hoy es lunes el 23 de noviembre Escribe en español: 1. I like to play soccer. 2. Do you like to watch tv?
Saludos y Despedidas Cap. 1- Primer Paso.
La Meta de Aprendizaje: 1. Qué podrás hacer? Yo podré usar frases comunes. 2. Qué necesitas saber? Yo necesito saber cuáles son las frases comunes. 3.
EspañolInglésObligatoria Optativa las matemáticas las ciencias el dibujo el diseño y la tecnología la informática la historia la música el teatro la administración.
Dec. 1- Dec. 5. Para Empezar- 2 de diciembre Cambia los verbos al futuro: 1. El profesor _____ (hablar) sobre la vida. 2. Nosotros ___(comer) comida saludable.
El subjuntivo e indicativo con clausas adjetivas *Usa Conexiones p.150 para más info.
Transcripción de la presentación:

El espanglés y el cambio de código “Hablo un mix de los dos languages.”

One Day a little mariposita was flying de flower en flower, when de repente, she azoto. “Ah, hijo”, dijo, “I forgot to open my alitas”

¿Qué es Espanglish? Es el español caracterizado por palabras prestadas del inglés y hay una conversión de una palabra Aproximadamente 35 millones de hispanos que residen en los Estados Unidos usan el espanglés como su idioma de su casa o en la calle. Está en portadas de revistas nacionales, propaganda, y en la letra de canciones populares.

¿De dónde surgió el espanglés? El espanglés surgió a fines del siglo XIX, inmediatamente después del Tratado de Guadalupe Hidalgo. El territorio mexicano cambió a ser estadounidense por lo cual los hispanohablantes que ya habitaban ese territorio tuvieron que adaptarse al inglés. Las siguientes generaciones usaron palabras del inglés con pronunciación española, esto le dio paso al espanglés.

¿De dónde surgió el espanglés? Cont. Surgió posiblemente en la clase baja sin educación y ahora es más popular entre los jóvenes y profesionales de las clases media y alta. En un principio era una manera de hablar de hispanohablantes usando palabras o giros ingleses heredados del Pochismo (sustituir una palabra de otro idioma).

El espanglés formal e informal Usado por las personas que no tienen una clara percepción de cuando están hablando en inglés, español o espanglés. Ej. Yarda, Carpeta, Parking, Raite, Lonchear, Puchando Informal El que usamos cuando nos queremos comunicar rápidamente con alguien que habla inglés. Ej. Dragear, Deletear, Printear, hacer un Exit

¿Se terminará el espanglés? Odón Palacios, presidente de la Academia Norte Americana de La Lengua Española, dice que “El Espanglish es un problema temporal, pasajero y todo vendrá a su cause normal cuando nuevas generaciones de hispano hablantes de E.E.U.U. reconoscan y aprecien la validez del bilinguismo.” Es difícil que el espanglés y el cambio de código se extingan puesto a que se ha convertido en influencia en las compañías publicitarias Norte Americanas y en los programas de dibujos animados tales como Dora la Exploradora y Speedy González.

¿Qué es cambio de código? Cada lengua es considerada un código diferente. Cuando hablamos en español y en medio de la oración usamos palabras del idioma inglés para sustituir palabras del español hemos hecho un cambio de código.

Tipos de cambio de código Préstamo- el uso de una palabra de otra lengua con una adaptación morfológica/fonológica a la lengua en la que se inserta. Ej. Tengo que ir al lonche Calco- Traducción literal de una expresión de otra lengua. Ej. El azul carro (The blue car) Cambio Intersentencial- decir una frase en una lengua y otra en la otra. Ej. Go to the store and buy a bottle of wine. También, compra unos refrescos Cambio Intrasentencial- El cambio se realiza dentro de la misma cláusula. Ej. I washed my truck porque estaba sucia y tenia muchas bugs en la windshield

Cambio de Código HOLA !!! ESPERO QUE TU EASTER DIA TE LA HAIGAS PASADO GOOD W UR FAM.! WELL HAVER QUE DIA SALIMOS TODOS AGAIN TAKE KARE AND HAVE A GOOD DIA !!BYEEE ROGER !LOL OHH NO SE IF YOU HEARD DE LA MOVIE NAMED " LA MUJER DE MI HERMANO" CON BARBARA MORI, ME AND SANDRA WANT TO GO, SO AM TELLING U AND ILL TEL DA CHICAS TOO HAVER SI QUIEREN HIR ITS THIS VIERNES SO LET ME KNOW OKIS BYEE !

Referencias Fernandez-Ulloa, Teresa. “Espanglish: Nacimiento, Cresimiento, Y Rasgod Principales.” XIX Congreso Internacional de la Asociacion de Jovenes Linguistas, 10, 11, y 12 de marzo, 2004, Universidad de Valencia (Espana). Fernandez-Ulloa, Teresa. “Espanglish y cambio de codigo en alumnos de high school de Shafter, California.” BilingLatAm 2004. Symposium Proceedings, ESSARP, 2004. Pp. 82-94.

Preguntas ¿Qué es el espanglés? ¿Qué es un cambio de código? ¿Cuál es la diferencia entre el espanglés formal e informal?