Un nuevo estándar en VTE (Ventilación de Transporte y Emergencias)

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
VENTILADOR MECÁNICO PNUEPAC MODELO VENTIPAC-2D
Advertisements

Modos de Ventilación Mecánica
Bases de la Ventilación
AirElite 4H EQUIPO DE RESPIRACIÓN DE CIRCUITO CERRADO
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
Aerosolterapia Hospital de Niños Ricardo Gutiérrez
VENTILADORES Y OTROS EQUIPOS VENTILATORIOS EN URGENCIAS
VMNI ¡El paciente está en ventilación espontánea!
Ciclos Termodinámicos
MEDIDORES DE HUMEDAD Y PSICRÓMETROS José Antonio González Moreno.
III - Gestión de memoria
INTERPRETAR CURVAS DEL RESPIRADOR. ASINCRONIA PACIENTE-VENTILADOR
Equipo N°5 Joel González Rodríguez. Edgar Alejandro De la Cruz Galván.
UNSL Fac. de Ciencias de la Salud Licenciatura en Enfermería
Cuidados de enfermería en la atención del niño ventilado
Panorama de Ventas. Panorama de Ventas A419 Control de Temperatura Electrónico con pantalla Compacto en su tamaño, las dimensiones son aproximadamente.
MECÁNICA RESPIRATORIA
Equipos de instrumentación y medida en comunicaciones ópticas
Simuladores Médicos Mariel Encinas.
DISPOSITIVOS NO MECÁNICOS
Inicia la venta de nuevo modelo de Lavadora Automática DWF-150LD 15 Kg. de capacidad. Puerta de cristal templado, Luz LED en la parte interna de la tina,
COMPLEMENTO UNIDAD TEMÁTICA Nº 10
Respirador para transporte pNeuton
MASCARILLA DE LA CPAP BOUSSIGNAC-VIGON
INSUFICIENCIA RESPIRATORIA AGUDA
¿Porqué Medir Flujo Másico?
PISTOLA SENSORA DE TEMPERATURA – MEDIDOR DE COMPONENTES PASIVOS
Automatización I Instrumentación.
Seminario Ciencias de los Materiales II
SISTEMA INTELIGENTE DE AUTOGESTIÓN DE ENERGÍA ELECTRICA.
Cuidados de Enfermería en Neonatología
Automation and Drives B reak the Limits! Aparellaje de baja tensión.
Control de Acceso Biométrico
Modalidades utilizadas en VMNI
II CURS - TALLER DE VENTILACIÓ MECANICA NO INVASIVA (VMNI) PER MEDICINA D’URGÈNCIES I EMERGÈNCIES SABADELL, 3 DE JUNY DE 2010 Modalidades de VMNI Ana Sogo.
Ventilador VELA Integrantes de equipo: Juárez Villalba Eslith Darey
Tecnológico Reloj Objetivo del objeto tecnológico: Reloj el cual sirve para medir la contaminación del medio en el cual estamos ubicados Usos del objeto.
OXIGENOTERAPIA.
VENTILACIÓN MECÁNICA NO INVASIVA
Línea de Monitores Multiparametricos Color con Pantalla de 7 pulgadas MA507 ECG / Respiración / Temperatura SpO2 / NIBP.
ABS estación elevadora Sanimat 2002
Comparación del Estudio de Caso
PRESOSTATO DIFERENCIAL
Localización/situación La temperatura debe situarse entre 10 ºC y 35 ºC. Evitar ambientes muy húmedos, con temperaturas extremas, vibraciones, luz solar.
Atención inmediata posparo cardiaco
Línea de Monitores Multiparametricos Color con Pantalla de 12 pulgadas MA512 ECG / Respiración / Temperatura SpO2 / NIBP / CO2 / IBP.
Línea de Monitores Multiparametricos Color con Pantalla de 7 pulgadas MA507 ECG / Respiración / Temperatura SpO2 / NIBP.
Automatización Es la tecnología utilizada para realizar procesos o procedimientos sin la ayuda de las personas.
Autoclaves Hidrostáticos -Manejo Continuo de Envases
Ventilación Mecanica.
Ricardo Cartagena Ortiz Confidencial.
EQUIPO DE ASISTENCIA RESPIRATORIA
Unidad de Asistencia Postanestésica.
Autoclaves con Agitación Manejo Continuo de Envases
Pruebas de función respiratoria
Conceptos Básicos de Visión Mejores Prácticas de Ingeniería Mejor Mala/Peor Buena.
CARDIOHELP/HLS: SISTEMA DE ASISTENCIA CARDIOPULMONAR
D busca NOMO SOLUCIÓN DE SEGURIDAD PARA PERSONAS EN EXTERIORES Funcionalidades  DISPOSITIVO GSM / GPS ideal para: Seguimiento y protección de personas.
VENTILACIÓN ARTIFICIAL INSTRUMENTALIZADA. Las técnicas de RCP: Cubren perfectamente el objetivo de reanimación básica transitoria pero tienen una serie.
Bases de la ventilación mecánica
AWB 120: Lanzamiento de producto  La AWB 120 es una báscula sólida, autónoma y de uso general montada en bancada electrónica con pantalla digital.
Línea de Monitores Multiparametricos Color con Pantalla de 7 pulgadas MA507 SpO2 / CO2 Oxicapnografo.
Calificación de los electrodomésticos Marta illana 3d.
SISTEMAS DE GASES MEDICINALES
STERILIZATION AND SHREDDING MEDICAL WASTE TECHNOLOGY SYSTEMS
Ingeniería de control y monitoreo para calderaS
CONTROL DE SIGNOS VITALES EN EL PACIENTE CRÍTICO
TUTORIAL DE INSTALACION
SISTEMAS DE AGUA CALIENTE
Transcripción de la presentación:

Un nuevo estándar en VTE (Ventilación de Transporte y Emergencias) Oxylog 3000 Un nuevo estándar en VTE (Ventilación de Transporte y Emergencias)

Transporte Secundario Campos de Aplicación Cuidado Primario • Situaciones de emergencia • Reanimación Cardio Pulmonar (RCP) • Transporte de pacientes ventilados Transporte Secundario • Transporte Extra hospitalario • Recuperación de pacientes Hospital • Salas de emergencia • Transporte Intra hospitalario Ventilación de Backup

Características Ventilador de transporte y emergencia ciclado por tiempo, volumen constante y controlado por presión, para pacientes con un volumen tidal desde 50 mL Ventilación de Niños Adultos Modos de Ventilación - IPPV/IPPVAssist - SIMV/ASB - CPAP/ASB - BIPAP/ASB Ventilación de Apnea NIV (ventilación no invasiva (máscara))

Características Mezclador O2 inhalación O2 100 % oxígeno Infinitamente ajustable desde 40% a 100% Pausa Inspiratoria ejemplo durante rayos x inhalación O2 electr. Flujómetro o alternativamente 100 % oxígeno 3 minutos de pre oxigenación Pantalla electro luminiscente de Alto Contraste (ELD) Perfecta visibilidad desde diferentes ángulos de visión

Línea de Status y Alarmas Valores medidos ELD - Estructura Línea de Status y Alarmas Valores medidos AMV: Atemminutenvolumen Curvas de presión y flujo ajustes Informaciones

Monitorización de la vía Aérea Características Monitorización de la vía Aérea Presión de la vía aérea (Paw) Volumen minuto Espiratorio (Vmesp) Apnea Alarma de frecuencia alta (taquiapnea) Filosofía de Alarmas (similar a los ventiladores de cuidados intensivos) Alarmas Ópticas y Acústicas LED rojo y amarillo Mensajes de Texto ! aviso !! precaución !!! alarma

Características simple interactivo Chequeo del Ventilador simple interactivo Posibilidad de interrupción rápida en caso de emergencia Configuración e Información ejemplo. Selección de lenguaje (disponible desde la versión de SW 1.n: alemán, inglés, US- inglés, francés, español, portugués, holandés, italiano, sueco) Ejemplo seleccionar la fuente de alimentación de gas (O2 o aire médico) Ejemplo capacidad actual de la batería Modo Servicio Cliente (no es posible la ventilación) Ejemplo ajustes iniciales Ejemplo selección del tipo de sistema de paciente Ejemplo ajustar los valores que aparecerán en pantalla Ejemplo ajustar día y hora Ejemplo ajustar pantalla de libro de registros

Cuatro mandos rotatorios para situaciones de emergencia Interface Humano Cuatro mandos rotatorios para situaciones de emergencia Vt , f , Pmax, O2 en combinación con Mando Rotatorio principal 1. Selección de parámetros = girar 2. Confirmar parámetros = presionar 3. Ajustar valores = girar 4. Confirmar valores = presionar mando rotatorio

Características Técnicas Condiciones Ambientales durante la operación Temperatura –20 °C a 50 °C (con sistema paciente desechable -10° a 50° C) Presión Atmosférica 570 a 1200 hPa Humedad Relativa 5 % a 95 % Características de Rendimiento Principio de Control Ciclado por tiempo, volumen constante y controlado por presión Frecuencia de Ventilación (Frec) 2 - 60 1/min Frecuencia mínima para IPPV/IPPVAssist: 5 1/min. para ventilación en apnea Tiempo Inspiratorio (Tinsp) 0,2 - 10 s Bei Lagerung Temperatur –18 °C bis 70 °C Luftdruck 700 bis 1100 hPa Feuchte 15 % bis 95 % rel. Feuchte

Características Técnicas Características de Rendimiento Presión Inspiratoria (Pinsp) 0 - 60 mbar RCP es posible con el ventilador (ventilación controlada por presión: tan pronto como la Pmax es alcanzada el tiempo de inspiración continuará hasta la espiración) Volumen Tidal (Vt) 50 - 2000 mL* * BTPS: Body temperature pressure saturated (37°C, presión ambiente, vapor de agua – saturación de gas) los valores medidos se refieren a las condiciones de los pulmones del paciente ¡Debido al BTPS, el volumen tidal aplicado durante un transporte aéreo no sufre ninguna variación independientemente de la presión atmosférica! ¡Precaución! Cuando sea usado un pulmón de prueba con el Oxylog 3000 será entregado y medido un volumen tidal con una reducción del 10% (gas seco, temperatura de la habitación ) Relación I:E 1:4 - 3:1 Los valores relevantes del Flujo y Tiempo de inspiración serán mostrados en la línea de informaciones

Características Técnicas Características de Rendimiento PEEP 0 - 20 mbar Bloqueo de seguridad para PEEP mayores de 10 mbar Sensibilidad del Trigger 3 - 15 L/min. Presión de soporte (delta ASB) 0 - 35 mbar - relativa a la PEEP - 3 rampas diferentes Consumo de gas motriz 0.1 to 0.5 L/min. - Aviso: el consumo de gas puede variar del Volumen Minuto medido, debido al volumen minuto dosificado y el consumo total de gas. - En los modos de Ventilación Controlados por Presión (CPAP y BIPAP): si el sistema de paciente es desconectado el equipo reduce al mínimo el flujo, en orden de consumir el mínimo oxígeno posible (similar a chequeo del equipo)

Características Técnicas Características de Rendimiento Concentración de O2- (mezclador) 40 - 100 Vol.% El flujo de la fuente de alta presión y el aire ambiente son medidos independientemente. El resultado de la concentración de oxígeno (FiO2) es calculado vía la medición de los dos valores. (¡Patente Dräger!) Tan pronto como el mando de O2 es modificado, la concentración de oxígeno aumenta o disminuye directamente en la siguiente embolada (la pantalla el valor tras un tiempo de ajuste debido al tiempo que necesita para realizar la medición) limitación: dosificación del 40% entre 9 y 35 L/min. Límites de Alarma Automáticos Ajustes rápidos y fáciles para el Volumen minuto alto (MV high), Volumen minuto bajo (MV low) y Alarma de frecuencia espontáneas (Fespt. Alarm) (referencia: valores actuales medidos)

Características Técnicas Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo) 285 x 184 x 175 mm (sin garra) Peso Unidad Básica 4,9 Kg. (Incluyendo batería interna) Clasificaciones, Registros y Certificaciones EN 794-3 (European standard for emergency and transport ventilators) EMC (electromagnetic compatibility) according to: EN 60601-1-2 and EN 794-3 Airworthiness according to RTCA-DO 160D Mechanical stability according MIL STD 810 E (military standard) Type of protection: Sprayproof IP 53 Classification: class IIb UMDNS-Code 18 – 098 Bei Lagerung Temperatur –18 °C bis 70 °C Luftdruck 700 bis 1100 hPa Feuchte 15 % bis 95 % rel. Feuchte

NIV (Ventilación no invasiva (máscara)) Detalles NIV (Ventilación no invasiva (máscara)) Compensación automática de fugas Alarma de fugas no está activada Activa en BIPAP, BIPAP/ASB, CPAP y CPAP/ASB Ventilación en Apnea Activada en CPAP sin NIV Después de sonar la alarma (que el usuario selecciona en valores de tiempo) el ventilador cambia a ventilación mandatoria controlada por volumen 100% O2 Pre oxigenación de 3 minutos con 100% O2 inmediatamente después de presionar el botón (la pantalla muestra la nueva concentración tras el tiempo de ajuste ) Inhalación O2 Flujo constante entre 0-15 L/min. para respiraciones espontáneas del paciente con 100% oxígeno

nuevo Sistema de paciente desechable Accesorios Sistemas de Paciente El famoso sistema de paciente reutilizable del Oxylog 2000 o nuevo Sistema de paciente desechable Bei Lagerung Temperatur –18 °C bis 70 °C Luftdruck 700 bis 1100 hPa Feuchte 15 % bis 95 % rel. Feuchte

Preparación (Sist. Paciente Reutilizable o desechable) Cambio de los Accesorios de Ventilación ¡Usar solamente los accesorios de ventilación originales Dräger, de lo contrario las mediciones del volumen minuto pueden ser incorrectas o el ventilador puede dar alarma de ventilador inoperante!¡ Usar siempre las salidas correctas para los tubos de medición de flujo (ejemplo azul y plata para los sistemas desechables de paciente)

Preparación (Sist. Paciente Reutilizable o desechable) Cambio en los accesorios de ventilación Cambio el la configuración (software) vía CSM (customer service mode - set hose type:los conectores y la configuración del software deben ser siempre ajustados) Las salidas en el ventilador deben ser cambiadas por personal entrenado (hay diferentes kits para ambos sistemas de paciente disponibles) Los sistemas de paciente desechables se comprar en juegos de 5 (completos) o sistema de ventilación reutilizables (manguera, válvula, sensor de flujo y conector en forma de codo) antes de cambiar la configuración

Alimentación Eléctrica Accesorios Alimentación Eléctrica AC/DC cargador 110-240 V (50-60 Hz) / 19 V DC/DC-convertidor 10 -32 V / 19 V Bei Lagerung Temperatur –18 °C bis 70 °C Luftdruck 700 bis 1100 hPa Feuchte 15 % bis 95 % rel. Feuchte

Cargador externo para baterías Accesorios Cargador externo para baterías Para cargar baterías en una estación de carga, independientemente del Oxylog 3000 Baterías Internas tiempo de operación Litio Ion aprox. 4 horas Níquel Metal Hidruro aprox. 3 horas Temperatura Ambiente para cargar las baterías: 0 - 35°C Bei Lagerung Temperatur –18 °C bis 70 °C Luftdruck 700 bis 1100 hPa Feuchte 15 % bis 95 % rel. Feuchte

Accesorios Baterías con tecnología inteligente (equipadas con un chip para identificar el nivel de batería restante en pasos de 25%) Oxylog 3000 interrumpirá la ventilación mientras la batería es intercambiada (este tiempo no es mayor de 10 segundos) El altavoz de la alarma suena independientemente (mediante un condensador, no es necesaria una batería extra) La colocación de la batería tiene una sola posición, es imposible errar la inserción de la batería. Una vez cambiada la batería el equipo se reinicia con los mismo parámetros que tenía fijados (WarmStart)

Nuevo sistema de transporte con soporte para el cilindro de oxígeno Accesorios Nuevo sistema de transporte con soporte para el cilindro de oxígeno Ajustable para diferentes tamaños y la posibilidad de tener una bolsa de accesorios adicional Soporte de pared con estación de carga para la batería incorporada Soporte para el vehículo (rotatorio) Nuevo distribuidor de gas Seguro y con cambio automático entre el cilindro de oxígeno y la conexión a la central de gases Bei Lagerung Temperatur –18 °C bis 70 °C Luftdruck 700 bis 1100 hPa Feuchte 15 % bis 95 % rel. Feuchte

Parámetros de Ventilación en IPPV, IPPVAssist Volumen Tidal o Corriente VT Frecuencia de Ventilación Frec Presión Máxima de la vía aérea Pmax Concentración de O2 O2 Relación Inspiración – Espiración I:E Presión Positiva Espiratoria final PEEP Tiempo Plateau Tplat Sensibilidad Trigger (IPPVAssist)

IPPV, IPPVAssist Intermittent Positive Pressure Ventilation Tiempo Plateau

Parámetros de Ventilación en SIMV, SIMV/ASB Volumen Tidal o Corriente VT Frecuencia de Ventilación Frec Presión Máxima de la vía aérea Pmax Concentración de O2 O2 Tiempo Inspiratorio Tinsp Presión Positiva Espiratoria final PEEP Tiempo Plateau Tplat Sensibilidad Trigger Presión de Soporte  ASB Tiempo de Rampa para la ASB Ramp

SIMV, SIMV/ASB Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation Presión de soporte ASB Tiempo de alcance rápido y lento de la presión (rampa) ventana

Parámetros de Ventilación en BIPAP, BIPAP/ASB Frecuencia de Ventilación Frec Presión Máxima de la vía aérea Pmax Concentración de O2 O2 Tiempo Inspiratorio Tinsp Presión Inspiratoria Pinsp Presión Positiva Espiratoria final PEEP Sensibilidad Trigger Presión de Soporte  ASB Tiempo de Rampa para la ASB Ramp Ventilación No-Invasiva (máscara) NIV

BIPAP, BIPAP/ASB Biphasic Positive Airway Pressure Sin respiración espontánea Con respiración espontánea Presión de soporte ASB Tiempo de alcance rápido y lento de la presión (rampa) Tiempo de alcance rápido y lento de la presión (rampa) ventana

Parámetros de Ventilación en CPAP, CPAP/ASB Presión Máxima de la vía aérea Pmax Concentración de O2 O2 Presión Positiva Espiratoria final PEEP Presión de Soporte  ASB Sensibilidad Trigger Tiempo de Rampa para la ASB Ramp Ventilación No-Invasiva (máscara) NIV Alarma de Apnea Tiempo TApnea

CPAP, CPAP/ASB Continous Positive Airway Pressure Respiración espontánea con presión de soporte ASB Comienzo de la ventilación en apnea Tiempo de alcance rápido y lento de la presión (rampa) Alarma tiempo de Apnea

Información Importante El único material válido para utilizar y conocer el manejo del Oxylog 3000 son el manual de instrucciones de uso, esta presentación nunca podrá reemplazarlo Nunca usar el equipo en cámaras hiperbáricas Nunca usar en áreas con peligro de explosiones Nunca usar en salas de resonancia magnética (MRI/NMR; NMI) En ambientes tóxicos usar el Oxylog 3000 solamente con una concentración de oxígeno del 100% (¡El paciente debe ser inmediatamente trasladado a una ambiente respirable!) ! !

Dräger Ventilación de Transporte y Emergencias Posicionamiento en Ventilación y precio New IPPV, IPPVassist, SIMVASB, CPAP/ASB, BIPAP/ASB, NIV Apnoea-Vent. Oxylog 3000 “Nuevo Concepto“ IPPV, SIPPV, SIMV, CPAP Oxylog 2000 “Estándar de Oro“ IPPV Oxylog 1000 “Caballo de batalla“

Algunos “comentarios“ de los ensayos clínicos “Una buena pantalla. Comprendí inmediatamente como funcionaban todos los mandos“ (director, unidad de emergencia pre-hospitalaria, Lariboisière, Francia) “Los parámetros, ajuste de alarmas, el concepto de operación, la fiabilidad de su uso, ... Todo me ha parecido muy bueno“ (Campo de pruebas Berner Oberland, rega, Switzerland) “Amenudo uno está aburrido con los nuevos equipos que proporcionan soporte vital. Realmente uno está muy tenso si no conoce como debe usar el equipo. Pero con el Oxylog 3000 he descubierto un ventilador que sobre todo me ha parecido extremadamente amigable“ (anesthesist, Lübeck University Hospital, Germany)

Oxylog 3000 Mejor tener uno