Inteligencia Artificial Introducción a la comprensión del lenguaje natural Primavera 2009 profesor: Luigi Ceccaroni.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
La enseñanza de la Gramática
Advertisements

“Los secretos de mi ordenador”
La traducción: Lo primero que se ha de tener en cuenta a la hora de traducir una frase o un texto del latín al castellano es que en latín no existe el.
El latín es una lengua flexiva, esto quiere decir que hay un cierto número de palabras, en latín, que se declinan (cambian de forma según la función que.
Compiladores e intérpretes
Cuestión A: análisis sintáctico
PARTES DE LA GRAMÁTICA.
INTRODUCCIÓN A LA COMPRENSIÓN DE LECTURA
La estructura de las palabras
Lingüística: ciencia que estudia la lengua
TERMINOLOGÍA EN ESPAÑOL
Nociones sobre su forma, función y significado -
DIMENSIÓN SEMÁNTICA.
MAPA CONCEPTUAL.
La web semántica y su impacto en la recuperación de información
¿Cómo hacer para que una máquina comprenda el LN?
ESQUEMA. MORFOSINTAXIS
M.Ed. Rocío Deliyore Vega
NIVELES Y DIMENSIONES DEL TEXTO
Propiedades textuales
Sistemas de Razonamiento Lógico
Ramas de la Lingüística
Traducción dirigida por la Sintaxis
Teoría de lenguajes y compiladores
Competencia comunicativa
CAPITULO 2 La Representación del Conocimiento
La estructura de la oración Sintaxix Luis Villaseñor Pineda Laboratorio de Tecnologías del Lenguaje Coordinación de Ciencias Computacionales, Instituto.
PROGRAMACIÓN LÓGICA.
2.2. Didáctica de la Morfología
profesor: Luigi Ceccaroni
M.C. Meliza Contreras González
Problemas, algoritmos y programas: Modelar: Simular o programar su solución en un computador. Algoritmos: Es un conjunto finito, y no ambiguo de etapas.
Procesamiento Práctico del lenguaje Natural Capítulo XXIII.
DANIEL CASSANY. DESCRIBIR EL ESCRIBIR.1991
1.
1. Características del lenguaje
UNIVERSIDAD AUTONOMA SAN FRANCISCO Asignatura: METODOS DE ESTUDIO Tema: Análisis y Selección de Contenidos.
APLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL (I)
La Gramática y sus niveles de estudio
Formación de la palabra
El verbo.
Sesión 1 COE..
Programación de Sistemas
DIMENSIÓN SEMÁNTICA.
MODELO DE VAN DIJK: DIMENSIONES Y NIVELES TEXTUALES
Profesor: Rubén Rodríguez (c) PhD
Introducción al PLN 2 Lingüística Computacional vs Tratamiento del Lenguaje Natural (Tratamiento de la Lengua). Disciplinas afines Lingüística Inteligencia.
Niveles de estudio de la lengua El nivel fónico El nivel morfológico
RECOMENDACIONES PARA EL ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS
¿Qué estudia la lingüística?
Modelo de la Gramática Generativa Transformacional (1965)
¿CÓMO SE ORGANIZA LA LENGUA?

LA MORFOLOGÍA.
Lógica.
PREESCOLAR.
LE, EI, Profesor Ramón Castro Liceaga UNIVERSIDAD LATINA (UNILA) TRADUCTORES Y ANALIZADOR LEXICOGRÁFICO.
LA MORFOLOGÍA.
LA LENGUA COMO SISTEMA DE SIGNOS. NIVELES DE ESTUDIO
LA CONJURACIÓN DE LAS PALABRAS
C ONCEPTOS GENERALES DE LA LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL Ana María Tangarife Patiño.
Lingüística computacional unidad 2. análisis semántico
Tecnologías del lenguaje
LENGUA Y LITERATURA Curso
Programación de Sistemas
Componentes de la oración, categorías gramaticales y signos de pausa Profesora M. Soto ESPA 3101.
Sandra Parada Mesa y Jesica Alejandra Alarcón
Informe oral: Comunicación escrita
MORFOLÉXICO NIVELES LINGüÍSTICOS FONOLÓGICO O FONETOLÓGICO Correspondiente a los fonemas, es decir, con los sonidos. Además, incluye la entonación, acentuación.
1 MÁS QUE PALABRAS. 2 Más que palabras ¿Qué han de aprender a manipular mentalmente los niños para ser competentes gramaticalmente hablando?
Transcripción de la presentación:

Inteligencia Artificial Introducción a la comprensión del lenguaje natural Primavera 2009 profesor: Luigi Ceccaroni

2 Objetivos generales Conocer el ámbito del PLN y sus principales aplicaciones Comprender la problemática asociada a la comprensión del LN y los niveles de análisis sintáctico y semántico Conocer las bases de la programación del análisis con gramáticas de cláusulas definidas (DCGs) 2

3 Ámbitos del PLN El PLN consiste en construir sistemas computacionales capaces de comprender i generar lenguaje humano en todas sus formas. Para esto se necesita: –Saber cómo las personas generan expresiones correctas y comprensibles –Conocer cómo las personas comprenden expresiones de otras personas –Ser capaces de formalizar el conocimiento y los procesos necesarios de manera que sean tratables por un sistema computacional 3

4 Interdisciplinariedad Disciplinas asociadas al PLN: –Inteligencia artificial Representación del conocimiento Razonamiento Aprendizaje –Lingüística computacional –Teoría de lenguajes formales Compiladores 4

5 Comprensión y generación Son las dos operaciones básicas de las interfaces en LN. La consulta y la respuesta pueden ser en lenguaje oral: speech recognition and synthesis 5 Emisor Comprensión Generación Consulta Respuesta Sistema de PLN Actuación

6 Comprensión y traducción En lugar de texto puede haber una intervención oral. 6 Texto LN origen Representación interna texto LN origen Comprensión Generación Transformación (traducción) Texto LN destino Representación interna texto LN destino

7 Comprender el LN La comprensión exige: –Extraer el significado individual de las palabras –Comprender las relaciones entre las palabras –Referir el significado literal al contexto de actuación del sistema Todo esto se alcanza a través de un análisis de los componentes del lenguaje a diferentes niveles. 7

8 Aplicaciones Traducción y resumen automáticos Extracción de información a partir de textos Interfaces y sistemas de diálogo Sistemas de consulta telefónica Clasificación y filtro de documentos, Question answering Web semántica Búsqueda de información en Internet 8

9 Ejemplo de análisis “Em parlarà sens dubte de la reestructuració urbana a Barcelona” Ejemplos de cosas que hay que detectar: –Palabras individuales: em, parlarà, sens... –El papel (categoría) de las palabras en la frase: nombre, nombre propio, nombre compuesto, verbo, artículo... –La relación entre categorías (papel sintáctico) para establecer el significado global: sujeto, objeto directo... 9

10 Niveles de análisis Fonológico Textual Morfológico Léxico Sintáctico Lógico Semántico Pragmático Ilocutivo 10

11 Niveles de análisis Fonológico –Se aplica en el procesamiento del lenguaje oral. –Es el tratamiento de los sonidos para detectar unidades de expresión (palabras). 11

12 Niveles de análisis Textual –Filtrado de información no relevante: los textos a tratar vienen a menudo acompañados de otros materiales que deben ser eliminados o extraídos (por ejemplo, si la fuente de información es una página web, diferentes tipos de marcas que definen las características de visualización de la página). 12

13 Niveles de análisis Textual –Segmentación y localización de unidades tratables: El texto debe ser segmentado en fragmentos que puedan tratarse de forma hasta cierto punto independiente (párrafos, oraciones, intervenciones de diversos interlocutores...). Las unidades básicas de tratamiento son las palabras; localizar las palabras ortográficas es sencillo si el espacio o los signos de puntuación actúan como separadores. 13

Niveles de análisis Textual –Localización de unidades tratables Métodos basados en localización de marcas de puntuación: “.”, “?”, “!”, ”…” Problemas: ? –siglas –iniciales 14

15 Niveles de análisis Morfológico –La morfología estudia la estructura de las palabras y su relación con las categorías del lenguaje. –El objetivo del análisis morfológico automático es llevar a cabo una clasificación morfológica de las palabras. –Por ejemplo, el análisis de la palabra gatos resulta en gato+Noun+Masc+Pl, que nos indica que se trata de un sustantivo plural con género masculino y que su forma normalizada (lema) es gato. 15

16 Niveles de análisis Morfológico –Versión simple: utilización de formarios (listas de formas con información morfológica y los lexemas correspondientes) Morfemas = lexemas (o raíz) o gramemas 16 Lexema cant Gramema o es a em en

17 Niveles de análisis Morfológico –Analizadores morfológicos: Diccionarios de morfemas: –de raíces (lexemas), de sufijos, de prefijos, de infijos Morfotáctica: reglas de combinación de morfemas Variaciones fonológicas: cambios al combinar morfemas (ej., ploure, plovisquejar) 17

18 Niveles de análisis Léxico –Distingue entre palabras ortográficas y palabras gramaticales. –Obtiene información léxica de diccionarios, ontologías... 18

19 Niveles de análisis Léxico –Detecta unidades de significado Reconoce y fragmenta adecuadamente las palabras: “/Parlarà/ /sens dubte/ /de/ /les/ /reestructuracions/ /urbanes/ /a/ /Sant Cugat/” –Recoge información útil y facilita las fases de análisis posterior Asocia categorías gramaticales a las unidades léxicas Asocia información semántica a las unidades léxicas (uso de ontologías y diccionarios) Detecta y clasifica entidades con nombre propio (named entity recognition, NER) 19

20 Niveles de análisis Léxico –Correspondencia palabras ortográficas/gramaticales Detecta, por ejemplo, los casos siguientes: –“dóna-m’ho”, “dímelo” (1 p. ortográfica, 3 p. gramaticales) –“sens dubte”, “sin embargo” (2 p. ortográficas, 1 p. gramatical) –Homonimia Misma forma, diferentes categorías gramaticales –“roda” (verbo, 3 a persona), “roda” (nombre) -> conexión con sintaxis –Polisemia Misma forma y categoría, diferentes sentidos –p.e.: “banco” 20

21 Niveles de análisis Léxico –Sigles “Un cop s’ha generat un PCB es pot enviar a una cua FIFO”“Un cop s’ha generat un PCB es pot enviar a una cua FIFO” “The cell’s DNA sample was identified by PRC, a process approved by the official UBI”“The cell’s DNA sample was identified by PRC, a process approved by the official UBI” –Abreviatures “El Dr. Pirvo va parlar del Tract. del Lleng. Natural…”“El Dr. Pirvo va parlar del Tract. del Lleng. Natural…” –Fórmules i mesures “Afegir dos mg de DM-oxano i guardar dins d’un vial de PVC”“Afegir dos mg de DM-oxano i guardar dins d’un vial de PVC” “Si tenim en compte que x=y*2 + k, on k és una constant...”“Si tenim en compte que x=y*2 + k, on k és una constant...” –Volum d’informació 21

22 Niveles de análisis Ambigüedad léxica –“Pinchó la rueda de delante” “rueda” puede ser nombre o verbo (part-of-speech tagging - POS-tagging) –“Vio el banco” “banco” puede ser el mueble para sentarse, la entidad financiera o un grupo de peces (word sense disambiguation - WSD) 22

Ejemplo “Quina es la capital de França?” Resultado del análisis morfológico: 23 quina quin DT0FS00 quina NCFS000 és ésser VMIP3S0 la el TDFS0 ell PP3FSO00 la I capital capital AQPCS00 capital NCFS000 capitalNCMS000 de de SPS00 França frança NP00000-loc ? ? Fit

Ejemplo “Quina es la capital de França?” Resultado del POS-tagging: 24 quina quin DT0FS00 és ésser VMIP3S0 la elTDFS0 capital capital NCFS000 de de SPS00 França frança NP00000-loc ? ? Fit

Niveles de análisis Utilización de lexicones –“Diccionarios léxicos” –Reúnen información útil para reconocer y categorizar las palabras y su ubicación en el texto. 25 Lexema cant- Informació cantar V / Infinitiu -o/-es/-a/-em/-eu/-en

Problemática: representación Decidir el tipo de información que contiene: –Categoría sintáctica determinante, proposición, nombre propio, sustantivo, verbo, etc. Problema de la granularidad (verbo -> transitivo/intransitivo) –Propiedades sintácticas de concordancia género (masculino/femenino) número (singular/plural) persona (primera, segunda...) caso (acusativo, dativo...)

Otras propiedades sintácticas: –Tipo de complemento del verbo –Preposiciones que acepta una palabra Categoría semántica Información morfológica –Derivación : prefijos/infijos/sufijos plov + -isquej- + ar re- + estructura + -cio + -ns prefijo raíz sufijo Problemática: representación

–Información léxica re- + estructura + -cio + -ns prefijo raíz sufijo repetición nombre plural

Problemática: representación –Información léxica plov + -isquej- + ar raíz infijo diminutivo sufijo infinitivo

30 Niveles de análisis Sintáctico –Reconoce, extrae y representa estructuras sintácticamente válidas (o inválidas): Els gat vell menja bacallà El gata menja bacallà El gat menja bacallà | | Det Noun Verb Noun SN SV F 30

31 Niveles de análisis Ambigüedad sintáctica –“El vendedor de diarios del barrio” (prepositional- phrase attachment - PP-attachment) –“Vio un hombre con unos prismáticos” 31

32 Niveles de análisis Lógico –Extrae y representa el significado literal de una oración a través de un lenguaje formal: cálculo de predicados de primer orden (CP1), ontologías, mapas conceptuales... –En el caso de CP1, expresiones en términos de predicados, variables, funciones, constantes, conectivas lógicas... “El gat menja bacallà” existen x, y (Gat(x) & Bacallà(y) & Menja(x,y)) 32

Niveles de análisis Semántico –Interpretación de la forma lógica: Relación de les entidades lógicas (constantes, variables, términos) con el mundo real (o su representación) –El gato es un felino, el bacalao es un pez comestible, el actor de comer tiene que ser un ser vivo... –Extraer sentido global a partir de sentidos individuales y relaciones Ambigüedad semántica –“Dio un pastel a los niños” Puede ser 1 a todos o 1 a cada niño –“Las ideas verdes duermen furiosamente”

Niveles de análisis Pragmático –Interpretación en un contexto determinado (incorpora referencias implícitas) “Le dio un libro” “No les gustó” –Relación con el resto del discurso “L’avió va detectar el banc” “El gat vell” (perro viejo)

Niveles de análisis Ilocutivo –Problema de asignación de intenciones “Los platos están sucios” –¿Es una frase declarativa neutra? –¿Es una invitación a la acción? (¡Lávalos!) –¿Es un reproche? (Siempre los dejas sucios y me toca lavarlos a mí)