Módulo nueve La variedad de las palabras

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
UNIDAD 1: A BUEN ENTENDEDOR UNIDAD 2: TÍRAME DE LA LENGUA
Advertisements

DIAPOSITIVAS DEL RESUMO DEL TEMA 1 DE LENGUA.
LA COHERENCIA Es la propiedad por la que organizamos un texto para transmitir una idea. Se debe ajustar: Intención: debe responder a su intención comunicativa.
Los signos.
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
EL URBANISMO COMO METÁFORA LA LENGUA COMO SISTEMA DE SIGNOS
“Los misterios de la lengua”
Asignatura Objetivo Español-Literatura 10mo grado, preuniversitario.
El texto Una vez que ya tienes decidido sobre qué vamos a hablar o escribir, debemos entonces unir esos párrafos y crear un texto que se define como:
VICIOS DE DICCIÓN BARBARISMO
Los sinónimos, antónimos y homónimos
El desarrollo de la escritura en niños muy pequeños
Presentación del programa
Del sonido a la escritura
Diagnóstico de la Ortografía
TEMA 10 : Gramática: Los enlaces Ortografía: El uso de la “h”
LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL SEGUNDA LENGUA
NM1 (1° medio) Lengua castellana y comunicación
REFLEXIONANDO ACERCA DEL PLAN Y PROGRAMAS DE ESTUDIO 2011
La ortografía del español
Tema: Fonología.
Los sinónimos, antónimos y homónimos
Taller de Lectura Redacción. Plenaria 2011 Alumnos: Alejandra Lomeli Vázquez Brianda Itzel Mendoza Rico psicopedagogía.
Unidad de ArtesUnidad de Artes M.A.I. E. José Luis Hernández Marí n MÚSICA, PALABRA Y MOVIMIENTO VICIOS DEL LENGUAJE 03/10/2013.
Lingüística: ciencia que estudia el lenguaje
Nueva gramática de la lengua española Y de cómo los s destruyen la gramática… Y me empujaron a salir de mis dudas.
Errores.
HOMOFONÍA / HOMONIMIA OBJETIVOS:
Factores de la comunicación y funciones del lenguaje
COMUNICACIÓN Lic. Oscar Intriago Cedeño.
Solecismos o vicios de construcción en la lengua escrita
Por: Tahiri Chavez Lenguaje y comunicacion
Módulo Inicial Segundo Nivel Transición
T EMA 1 LA COMUNICACIÓN. Dos o mas individuos trasmiten o intercambia información.
Subsecretaría de Educación Básica
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
LA HISTORIETA.
Comunicación Oral y Escrita I
Uso de palabras homófonas que se escriban con C, S, y Z.
Los niveles de escritura
Taller de Lectura y Redacción
USO DEL LEXICO Y LA SEMATICA
¿EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO, CAMINAN TOMADOS DE LA MANO?
¿QUÉ SON LOS VICIOS DEL LENGUAJE?
TIPOS DE VICIOS Impropiedad Neologismo Pleonasmo Redundancia Solecismo Anfibología Arcaísmo Barbarismo Cacofonía Vulgarismo Extranjerismo Impropiedad.
NIVEL SEMÁNTICO.
Importancia y diferencia de la lengua oral y escrita.
Son llamados también, vicios de dicción o redacción.
Unidad mínima con coherencia, significado e intención.
Evolución del lenguaje.
Evolución del lenguaje.
Guía para EXANI-II áreas 12.3 y 12.4
ERRORES SISTEMÁTICOS DE ESCRITURA
Cultura escrita y Alfabetización
Aspectos o facetas de la lengua
1.1. Discordancia o falta de concordancia
Al finalizar el proceso de capacitación las y los formadores serán capaces de diseñar e implementar planificaciones didácticas que contemplen el conocimiento.
Importancia de la ortografía. Significado de la ortografía La ortografía (del latín orthographia y del griego ὀ ρθογραφία ) es el conjunto de reglas y.
Trabajo practico ortografía
Los Errores Mas Comúnes en La Comunicación Oral
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II DOCENTE ANA LIBIA HERNÁNDEZ POZO Y LÓPEZ. BLOQUE X. USO DEL LÉXICO Y LA SEMÁNTICA.
Nitza Rosa Medina. En este informe estaremos hablando acerca de la comunicacion oral, la comunicacion escrita y las destrezas de redaccion.
Errores mas comunes en la comunicación oral. Presentación July Mercedes Surun.
Errores más comunes en la comunicación oral
Errores comunes en la comunicación oral o escrita Ninoshka Riollano Estrada.
Errores comunes en la comunicación oral: Lucy E. Ruiz Vélez Administración de Empresas en Desarrollo Empresarial.
 Buena tardes a todos, a continuación le estaré hablando sobre la comunicación oral y escrito. También sobre las características que tienen cada uno.
MULTIVERSIDAD LATINOAMERICANA Campus Mexicali Urbana TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN I Docente: Jeniffer Delgadillo Rubalcava SABER DECLARATIVO. Distingue.
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II BLOQUE X. USO DE LÉXICO Y SEMÁNTICA
Pech, N. (2012). Vicios del lenguaje O Son expresiones que se deben evitar al momento de hablar o escribir. A continuación nos centraremos en aquellos.
Transcripción de la presentación:

Módulo nueve La variedad de las palabras COMUNICACIÓN EFECTIVA CFE Módulo nueve La variedad de las palabras

Módulo nueve Objetivo específico: El alumno identificará y distinguirá los diferentes tipos de palabras de uso corriente como elementos básicos de la comunicación escrita efectiva, así como los errores más frecuentes que la dificultan.

La variedad de las palabras 9.1. Sinónimos 9.2. Antónimos 9.3. Parónimos 9.3.1. Homófonos 9.3.2. Homógrafos 9.4. Errores frecuentes 9.4.1. Cacofonías 9.4.2. Redundancias 9.4.3. Ambigüedades 9.4.4. Solecismos 9.4.5. Impropiedades 9.4.6. Neologismos 9.4.7. Barbarismos 9.5. La ortografía en la era de los SMS, los chats y los e-mail

9.1. Sinónimos Dícese de los vocablos o expresiones que tienen una misma o muy parecida significación. Ejemplos: Bella, hermosa Bruja, hechicera Feo, mal parecido Delicioso, sabroso Comer, ingerir Conducir, guiar Apropiado, adecuado Automóvil, coche Oír, escuchar

9.2. Antónimos Dícese de las palabras que expresan ideas opuestas o contrarias. Ejemplos: Virtud, vicio Claro, obscuro Antes, después Bello, feo Bueno, malo Frío, caliente Noche, día Pasado, futuro Vanguardia, retaguardia Ruido, silencio Adelante, atrás Alto, bajo Gordo, flaco

9.3. Parónimos Aplícase a cada uno de dos o más vocablos que tienen entre sí cierta relación o semejanza, o por su etimología o solamente por su forma de sonido. Los parónimos pueden ser homófonos y homógrafos .

9.3.1. Homófonos Parónimos que tiene igual sonido, pero su escritura y significado son distintos. Ejemplos: Bovina, bobina Cena, Sena Ceno, seno Hora, ora Cien, sien Hojear, ojear Valla, vaya, baya Haya, aya, halla Uso, huso Vaso, baso, bazo

9.3.2. Homógrafos Parónimos que tienen igual sonido y escritura, pero diferente significado. Ejemplos: Heroína, heroína Marea, marea Zarpa, zarpa General, general Ingenio, ingenio Llama, llama Bengala, bengala Levita, levita Venda, venda Estación, estación

9.4. Errores frecuentes 9.4.1. Cacofonías.- Repetición de sonidos iguales o parecidos. Ejemplo: El rigor abrasador del calor me causaba un gran dolor. 9.4.2. Redundancias.- Repetición innecesaria de conceptos. Ejemplo: hace unos años atrás por hace unos años o unos años atrás, volvemos a reiterar por reiteramos. 9.4.3. Ambigüedades o Anfibología: expresión que puede interpretarse de dos maneras. Ejemplos: ayer te vi con anteojos (¿quién llevaba los anteojos?), La madre observaba a su hijo llorando (¿quién lloraba?).

9.4.4. Solecismos.- Es un error cometido contra la exactitud o pureza del idioma; es un vicio de construcción, sobre todo, de concordancia y de régimen. Ejemplo: Vi dos cuadros, cuyos son de Goya, en lugar de Vi dos cuadros, los cuales son de Goya 9.4.5. Impropiedades.- Uso incorrecto de palabras a las que se les asigna un significado que no tienen. Ejemplos: desapercibido por inadvertido, enervar por excitar o irritar. Vaya al diccionario. Encontrará sorpresas con “enervar”.

9.4.6. Neologismo.- Palabra incorporada al español, sin otro fundamento que la moda. En general se usa en lugar de vocablos equivalentes a los que ya existen. Ejemplos: educacionista por educativo, carenciado por careciente, aperturar por abrir 9.4.7. Barbarismo.- Toda escritura o pronunciación defectuosa de palabras, giros o expresiones. Ejemplos: metereólogo por meteorólogo, cónyugue por cónyuge, bajo el punto de vista por desde el punto de vista.

9.5. La ortografía en la era de los SMS, los chats y los e-mail A través de Internet y del teléfono móvil se ha extendido una manera de escribir marcada por la urgencia, la brevedad y la incorrección. Las violaciones de la norma afectan sobre todo a la ortografía, pero también a los demás planos de la lengua.

El uso de la lengua en este tipo de mensajes está regido por una serie de convenciones y de leyes que pueden ser de gran utilidad a la hora de explicar los mecanismos que rigen el intercambio comunicativo.

Características de la nueva ortografía 1. Simplificación de la correspondencia fonema/letra, que se hace unívoca, lo que afecta a b/v, y/ll, g/j, c/q/k, incluso, c/s en usuarios con seseo. Desaparición de la h. Uso de la pronunciación inglesa de la w, que pasa a ser equivalente de gua, bue, hue, etc. Simplificación de la ortografía de los fonemas que requieren dos letras: ch suele representarse por x, qu se reduce a k o q, ll se representa por su homófono y.

2. Utilización de los nombres de letras como correlato de sílabas completas: d por de, t por te. 3. Interpretación del valor de determinadas letras a partir del contexto en que aparecen y a partir de las presuposiciones: tl por tal, tjta por tarjeta. Con ello, el valor de las letras depende del entorno ortográfico en el que aparezcan.

4. Desaparición total de las tildes. 5. Supresión de espacios entre palabras. 6. Uso de abreviaturas propias del registro coloquial: insti, biblio, mate, y otras como porfa, finde. 7. Inclusión de grafías fonéticas de palabras en inglés: plis, zanquiu.

8. Aparición de acrónimos según el modelo anglosajón, es decir, uso de consonantes seguidas que se convierten en palabras con el efecto de la lectura ante la imposibilidad de pronunciarlas sin el apoyo de las vocales (mñn por mañana). 9. Reinterpretación de las funciones de mayúsculas y minúsculas. 10. Contagio a la escritura de determinados fenómenos orales, como el debilitamiento de la oclusiva sonora final de los participios: quedao/quedado; velarización del diptongo ue gueno, weno; seseo.

11. Utilización de los números con valor fonológico: salu2. 12. Reinterpretación de los signos de puntuación en función de la brevedad, la comodidad y la imaginación. 13. Uso de onomatopeyas y repetición de signos de puntuación con carácter enfático. 14. Inclusión de signos matemáticos como abreviaturas de palabras: t echo d –

15. Presencia de emoticons (dibujos realizados con signos de puntuación y letras). 16. Simplificación de la sintaxis con la consiguiente desaparición de determinadas categorías como preposiciones, artículos, adverbios, enlaces textuales, etc.