PAHO/HSD/IR/IHR 15 de noviembre del 2012

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
Advertisements

DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS CONSUMIDORES
PROCEDIMIENTO AUDITORIAS INTERNAS.
REQUISITOS GENERALES PARA LA COMPETENCIA DE LOS LABORATORIOS DE ENSAYO Y DE CALIBRACION NTG ISO/IEC 17025:2005 CURSO AUDITORES INTERNOS RELABSA UVG MAYO.
EFECTOS JURIDICOS DEL TLC EN LA LEGISLACION CHILENA.
Marco jurídico de las emisiones de renta fija en España: la Directiva y el Reglamento Europeo de folletos IX Jornadas de Regulación y Supervisión de Mercados.
INFORMACIÓN BÁSICA PARA LA GESTIÓN DE LOS PROYECTOS Beneficiarios 1ª Convocatoria Las Palmas de Gran Canaria Santa Cruz de Tenerife 23 de noviembre de.
INFORMACIÓN BÁSICA PARA LA GESTIÓN DE LOS PROYECTOS Beneficiarios 2ª Convocatoria Las Palmas de Gran Canaria 24 de noviembre de 2010 Santa Cruz de Tenerife.
Plan de Seguridad del Operador
POR BROTE DE FIEBRE AMARILLA
1 MODALIDAD DE IMPORTACION PARA TRANSFORMACION Y ENSABLE. Resolucion Reglamentaria No.4240 Junio 02 de 2000 CAPÍTULO X. IMPORTACIÓN PARA TRANSFORMACIÓN.
Maria Almiron, OPS/HSD/IR/ARO
Reglamento/Estatuto de la Estadística Andina Secretaría General de la Comunidad Andina.
PLAN ESPAÑOL DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE UNA PANDEMIA DE GRIPE
Jornada Solvencia II - Próximos Pasos 24 Noviembre 2005 Ángel Marín Responsable Comisión de Solvencia II - IAE Instituto de Actuarios Españoles Escuela.
Clasificación de los microorganismos infecciosos por grupos de riesgo
PANAMÁ CURSO REGIONAL DE CAPACITACION
El Tratado de Libre Comercio entre Chile y Corea del Sur
TEMA 7 SESIÓN I 1. OBJETIVO DEL TEMA 7 Proporcionar el conocimiento y las orientaciones económicas para una buena gestión de la seguridad del establecimiento.
Criterios y Procedimientos para realizar intercambios de energía y potencia firme entre Colombia y Panamá, y los requisitos para participar como Agente.
EL PROYECTO MATRIZ # 104 Música: Magic Karma Autor: Cell.
Page 1 PLAN FRUTÍCOLA INTEGRAL de Río Negro y Neuquén.
Sesión 6: Facultad revisora o de comprobación. Segunda parte.
EJERCICIO INDEBIDO DE LA FUNCIÓN PÚBLICA Y CATEOS ILEGALES
SÍNDROME RESPIRATORIO AGUDO Y GRAVE (SRAS)
Distintivo nacional de los productos orgánicos
Procedimientos Estándares de Operación Sanitaria (SSOP)
LOS OBJETIVOS DE LA CONSULTA DEL REGLAMENTO SANITARIO INTERNACIONAL
TOMA, PROCESAMIENTO Y TRANSPORTE DE MUESTRAS DE LABORATORIO EN IPS DESIGNADAS Noviembre 2014.
NOM-028-STPS-2012 Sistema para la administración
INtroduction Identificación del Problema
Ministerio de Educación Nacional
Asuntos Aduaneros Ramón Eduardo Guacaneme P. Contenido I. Introducción II. Elementos de hecho III. Constataciones y recomendaciones solicitadas por las.
CONVENCION DE LOS DERECHOS DEL NIÑO Y ADOLESCENTES
C123 Convenio sobre la edad mínima (trabajo subterráneo), 1965
¿Qué es una notificación?
DICTAMEN E INFORME ADICIONAL DE RECOMENDACIONES
MOD~3OHP 1 Convenio núm. 147 Campo de aplicación: todo buque dedicado a la navegación marítima, de propiedad publica o privada, destinado con fines comerciales.
EL DIRECTOR RESPONSABLE DE OBRA Y LOS FRACCIONAMIENTOS URBANOS.
NUEVA VERSION DEL REGLAMENTO SANITARIO INTERNACIONAL
Mtro. Rafael Llamas Limón.
Puntos de entrada y marco legal de la inspección de buques ante el Reglamento Sanitario Internacional (RSI) vigente PAHO/CHA/IR/IHR Taller “Inspección.
PLAN DE INFORMACIÓN Y PUBLICIDAD. ACTUACIONES DE INFORMACIÓN Y PUBLICIDAD EN EL PERÍODO DE PROGRAMACIÓN REUNIÓN SOBRE ACTUACIONES DE INFORMACIÓN.
Alejandro Torres Rogelio Tecnología, innovación y seguridad de datos personales.
REGLAMENTO 183/ /01/2006 Dpto. de Calidad. Objetivo Asegurar un elevado nivel de protección de los consumidores por lo que respecta a la seguridad.
SISTEMAS DE CALIDAD E INOCUIDAD DE LOS ALIMENTOS
1 Permisos y certificados Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres © Derechos de autor.
Tráfico ilícito de migrantes Consideraciones de protección X Curso Regional de DIR Lima, 24 a 28 de setiembre de 2012 P. Rodríguez, ULR del ACNUR.
REUNIÓN DE EXPERTAS (OS) DEL MECANISMO DE SEGUIMIENTO DE LA CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER.
Capacidades Básicas Requeridas en Control Sanitario de “PAF” RSI 2005
L Convenio sobre daños causados a terceros (B. O. 1/9/67) (Roma 1952) (Ratificado por ley 17404)
El Rol de la OPS/OMS en el RSI Dr. Eduardo Alvarez Peralta Puerto Varas de Mayo 2007 Taller de Difusión del RSI
Como Procedimiento Especial. Artículo 22 Código del Procedimiento Civil: Las disposiciones y los procedimientos especiales del presente Código se observarán.
2004 Organización Panamericana de la Salud ASPECTOS REGULADORES EN FARMACOVIGILANCIA Dra. Ma. de los Angeles Cortés Asesora Regional en Vacunas y Biológicos.
C124 SOBRE EL EXAMEN MÉDICO DE LOS MENORES (TRABAJO SUBTERRÁNEO)  La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:  Convocada en.
RESOLUCION 3673 DE 2008 Por la cual se establece el Reglamento Técnico de Trabajo Seguro en Alturas La tarea de trabajo en alturas está considerada como.
ACUERDO POR EL QUE SE FIJAN CRITERIOS GENERALES Y SE ESTABLECEN LOS FORMATOS CORRESPONDIENTES PARA LA RELIZACIÓN DE TRAMITES ADMINISTRATIVOS EN MATERIA.
SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL (SGA), ISO y 14001
Información importante que debe conocer
1. 2 Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006, – Notas explicativas Las Reglas y el Código empiezan con “Notas explicativas”: acuerdo tripartito alcanzado.
El atractivo de las MSF Alvaro Monge Puebla, Mx Nov, 2006 Alvaro Monge Puebla, Mx Nov, 2006.
Laura Catalina Velasco Sindy Katherine Getial
Modificaciones ACUERDO SUGEF 7-06 “Reglamento del CIC”
LA ACTUACION DE LAS AUTORIDADES FISCALES
Módulo 3 – Doc – Convenio sobre aviación civil internacional
NORMATIVIDAD NACIONAL
Movilidad laboral, reconocimiento cualificaciones profesionales UNIVERSIDAD DE OVIEDO 4 de noviembre de Carlos García de Cortázar y Nebreda.
IV. Los hechos que den motivo a la demanda. V. Las pruebas que ofrezca. En caso de que se ofrezca prueba pericial o testimonial se precisarán los hechos.
NIMF 04: REQUISITOS PARA EL ESTABLECIMIENTO DE ÁREAS LIBRES DE PLAGAS Secretaria de la CIPF 18 mayo 2010.
Datos, Leyes y Opiniones Bob Hall.  El paciente en etapa "terminal" o en estado vegetativo persistente  Como un documento oficial  Problemas prácticos.
Transcripción de la presentación:

PAHO/HSD/IR/IHR 15 de noviembre del 2012 Reglamento Sanitario Internacional (RSI) Disposiciones del RSI relacionadas a la vacunación contra la fiebre amarilla para los viajeros PAHO/HSD/IR/IHR 15 de noviembre del 2012 Organización Panamericana de la Salud 1

Disposiciones relacionadas a la vacunación contra fiebre amarilla en los viajeros del RSI TÍTULO I - DEFINICIONES, FINALIDAD Y ALCANCE, PRINCIPIOS, Y AUTORIDADES RESPONSABLES Artículo 1 Definiciones Artículo 2 Finalidad y alcance TÍTULO V - MEDIDAS DE SALUD PÚBLICA Capítulo I - Disposiciones generales Artículo 23 Medidas sanitarias: a la llegada o la salida Capítulo III - Disposiciones especiales relativas a los viajeros Artículo 31 Medidas sanitarias relacionadas con la entrada de viajeros TÍTULO VI - DOCUMENTOS SANITARIOS Artículo 35 Disposición general Artículo 36 Certificados de vacunación u otras medidas profilácticas TÍTULO VIII - DISPOSICIONES GENERALES Artículo 43 Medidas sanitarias adicionales ANEXO 6: VACUNACIÓN, PROFILAXIS Y CERTIFICADOS CONEXOS - MODELO DE CERTIFICADO INTERNACIONAL DE VACUNACIÓN O PROFILAXIS ANEXO 7: REQUISITOS CONCERNIENTES A LA VACUNACIÓN O LA PROFILAXIS CONTRA ENFERMEDADES DETERMINADAS 1. Además de las recomendaciones de vacunación o profilaxis, se podrá exigir a los viajeros, como condición para su entrada en un Estado Parte, prueba de vacunación o profilaxis contra las enfermedades expresamente designadas en el presente Reglamento, que son las siguientes: Fiebre amarilla

Propósitos de la vacunación contra la fiebre amarilla en los viajeros 1) Impedir la propagación internacional de la enfermedad protegiendo a los países del riesgo de importación o propagación del virus de la fiebre amarilla: RSI 2) Proteger a cada viajero que puede exponerse a la infección por fiebre amarilla

Definición del riesgo de transmisión de fiebre amarilla? “Consultación sobre fiebre amarilla y viajes internacionales” , 4-5 de septiembre del 2008 Constitución del Grupo de Trabajo Informal de la OMS sobre riesgo geográfico de fiebre amarilla, septiembre del 2008 “Segunda Consultación sobre fiebre amarilla y viajes internacionales”, 4-5 de marzo del 2010 Criterios para determinar las áreas donde el riesgo de de transmisión de fiebre amarilla esta presente Casos confirmados de fiebre amarilla en humanos y/o animales Resultados de encuestas serológicas para fiebre amarilla Presencia de vectores potenciales o animales reservorio para el virus de la fiebre amarilla

The revised global yellow fever risk map and recommendations for vaccination, 2010: consensus of the Informal WHO Working Group on Geographic Risk for Yellow Fever, Lancet Infect Dis. 2011 Aug;11(8):622-632, http://download.thelancet.com/pdfs/journals/laninf/PIIS1473309911701475.pdf?id=5bbe37e152166496:35ba1c8f:137c24f2cab:53a01338999448925 Revised recommendations for yellow fever vaccination for international travellers, 2011, Weekly epidemiological record, 9 septmber 2011, No. 37, 2011, 86, 401–416, http://www.who.int/werhttp://www.who.int/wer/2011/wer8637.pdf

Endémico Transición Bajo potencial de exposición No riesgo

Endémico Transición Bajo potencial de exposición

Propósitos de la vacunación contra la fiebre amarilla en los viajeros 1) Impedir la propagación internacional de la enfermedad protegiendo a los países del riesgo de importación o propagación del virus de la fiebre amarilla Anexo 7 2. Consideraciones y requisitos concernientes a la vacunación contra la fiebre amarilla: b) Podrá exigirse la vacunación contra la fiebre amarilla a todos los viajeros que salgan de una zona respecto de la cual la Organización haya determinado que existe riesgo de transmisión de la fiebre amarilla Anexo 6

International Travel and Health, ed. 2012: http://www. who International Travel and Health, ed. 2012: http://www.who.int/ith/en/index.html Viajes Internacionales y Salud, ed. 2011: http://whqlibdoc.who.int/publications/2011/9789241580465_spa.pdf; http://whqlibdoc.who.int/publications/2011/9789241580465_spa_large-file.pdf

Circular letter from WHO to States Parties 1 La OMS publica esos requisitos únicamente con propósitos informativos; esa publicación no constituye una obligación o confirmación de que dichos requisitos estén de acuerdo con lo recogido en el Reglamento Sanitario Internacional 2005

Circular letter from WHO to States Parties El hecho de que un país no exija vacunación contra la fiebre amarilla no implica que no exista riesgo de transmisión de la enfermedad

International Travel and Health, ed. 2012: http://www. who 3 Incluye requerimientos de vacunación contra fiebre amarilla para los viajeros que han sido en transito en un aeropuerto de un país con riesgo de transmisión de fiebre amarilla NB: Un transito menor o igual a 12 horas en un aeropuerto internacional no constituye un riesgo para la transmisión de fiebre amarilla a pesar de la categoría de riesgo del país donde dicho aeropuerto esta ubicado, Revised recommendations for yellow fever vaccination for international travellers, 2011, Weekly epidemiological record, 9 septiembre 2011, No. 37, 2011, 86, 401–416

ANEXO 6 VACUNACIÓN, PROFILAXIS Y CERTIFICADOS CONEXOS MODELO DE CERTIFICADO INTERNACIONAL DE VACUNACIÓN O PROFILAXIS 9. El clínico supervisor que considere contraindicada una vacunación o una medida profiláctica por razones médicas facilitará al interesado una declaración escrita en francés o en inglés, y si procede en otro idioma además de uno de esos dos, de los motivos en que funde su opinión; a su llegada, las autoridades competentes deberán tomar en consideración esa declaración. El clínico supervisor y las autoridades competentes informarán a estas personas de los riesgos que puede entrañar la no vacunación y la no aplicación de medidas profilácticas de conformidad con el párrafo 4 del artículo 23. Meeting of the Global Advisory Committee on Vaccine Safety, December 2010, http://www.who.int/wer/2011/wer8605.pdf

Puntos críticos Procedimientos Operaciones Criterios para la definición de las áreas a riesgo de transmisión de fiebre amarilla (Panamá, junio del 2012) Comunicación entre Estados partes y OMS (definición de las áreas a riesgo, requerimientos de vacunación para los viajeros, coherencia - consultación interna OMS en curso) Próxima publicación de Viajes Internacionales Operaciones Áreas a riesgo de transmisión de fiebre amarilla / transito Papel de las líneas aéreas y autoridad de aviacion civil Recomendaciones relacionadas a la vacunación contra fiebre amarilla formuladas por los países y disposiciones del RSI

Gracias Roberta Andraghetti Tel: +1 202 974 3129 E-mail: andragro@paho.org

a) A los efectos del presente anexo: ANEXO 7 REQUISITOS CONCERNIENTES A LA VACUNACIÓN O LA PROFILAXIS CONTRA ENFERMEDADES DETERMINADAS 2. Consideraciones y requisitos concernientes a la vacunación contra la fiebre amarilla a) A los efectos del presente anexo: i) se fija en seis días el periodo de incubación de la fiebre amarilla; ii) las vacunas contra la fiebre amarilla aprobadas por la OMS protegen de la infección a partir de los 10 días siguientes a su administración; iii) la protección dura 10 años; y iv) el certificado de vacunación contra la fiebre amarilla tendrá una validez de 10 años, a contar a partir de 10 días después de la fecha de vacunación, o, en el caso de las revacunaciones, de 10 años a contar a partir de la fecha de revacunación.

ANEXO 7 REQUISITOS CONCERNIENTES A LA VACUNACIÓN O LA PROFILAXIS CONTRA ENFERMEDADES DETERMINADAS 2. Consideraciones y requisitos concernientes a la vacunación contra la fiebre amarilla c) Cuando un viajero esté en posesión de un certificado de vacunación antiamarílica cuyo plazo de validez no haya empezado todavía, podrá autorizarse su salida, pero a su llegada podrán aplicársele las disposiciones del párrafo 2(h) del presente anexo. d) No podrá tratarse como sospechoso de infección a ningún viajero que esté en posesión de un certificado válido de vacunación antiamarílica, aun cuando proceda de una zona respecto de la cual la Organización haya determinado que existe riesgo de transmisión de la fiebre amarilla. h) Los Estados Partes en cuyo territorio existan vectores de la fiebre amarilla podrán exigir a los viajeros procedentes de una zona respecto de la cual la Organización haya determinado que existe riesgo de transmisión de la fiebre amarilla y que no estén en posesión de un certificado válido de vacunación antiamarílica que se sometan a cuarentena hasta que el certificado sea válido, o por un máximo de seis días contados desde la fecha de la última exposición posible a la infección si este último periodo fuera más corto que el primero. i) No obstante, se podrá permitir la entrada de los viajeros que posean una exención de la vacunación antiamarílica, firmada por un funcionario médico autorizado o un agente de salud autorizado, a reserva de las disposiciones del párrafo precedente de este anexo y siempre que se les facilite información sobre la protección contra los vectores de la fiebre amarilla. Si los viajeros no son sometidos a cuarentena, podrá exigírseles que informen a la autoridad competente de cualquier síntoma febril u otro y podrán ser sometidos a vigilancia.

ANEXO 7 REQUISITOS CONCERNIENTES A LA VACUNACIÓN O LA PROFILAXIS CONTRA ENFERMEDADES DETERMINADAS 2. Consideraciones y requisitos concernientes a la vacunación contra la fiebre amarilla e) De conformidad con el párrafo 1 del anexo 6, sólo deberán utilizarse las vacunas antiamarílicas aprobadas por la Organización. f) Los Estados Partes designarán los centros concretos en que puede realizarse la vacunación contra la fiebre amarilla dentro de su territorio para garantizar la calidad y seguridad de los materiales y procedimientos utilizados. g) Todos los empleados de los puntos de entrada situados en zonas respecto de las cuales la Organización haya determinado que existe riesgo de transmisión de la fiebre amarilla, y todos los tripulantes de los medios de transporte que utilicen esos puntos de entrada, deberán estar en posesión de certificados válidos de vacunación antiamarílica.