Regional Project on Protection and Empowerment of Migrant Women

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
POLICY MAKING ON MIGRATION THE COSTA RICAN EXPERIENCE Luis Alonso Serrano Echeverría Head of the Planning Department General Direction of Migration & Alien.
Advertisements

Federación de servicios a la ciudadanía medios de comunicación, artes, cultura y deportes The impact of noise on musicians Looking for solutions.
Workshop: Llevando Responsible Care y la Gestión de Producto a un nivel más alto en Sud América.
Children’s Rights, Migration, and Family Unity The Principle of Family Unity and International Children’s Rights Standards within the Context of Migration.
Indirect Object Pronouns Original PowerPoint was by Ms. Martin of Tri-Center Community Schools.
To be, or not to be? Let’s start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means “to be.”
1.Hubo varios momentos importantísimos en la película que sirvieron a cambiar los pensamientos y motivos de Ernesto. Puedes identificar tres de estos momentos.
Understanding Documents from Mexico—Part 1 Naming Conventions, Birth Certificates, and Immunization Records Sonja Williams Migrant Education Program NCDPI.
WATER SECURITY FOR SUSTAINABILITY TOGETHER WE MAKE WATER A GLOBAL PRIORITY.
El verbo “ser” The verb “to be.”.
Agenda: Boot verbs and jugar. La Familia. Tener: Quack Video
Major Grade Presentational Speaking Project Due: September 29
Days, months, seasons, and more!
To be, or not to be? Let’s start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means “to be.”
FUNDACIÓN DE SOLIDARIDAD AMARANTA
Esp.4 Tema 2-la inmigración
Miselle O’Brien 13th October, 2015
To be, or not to be? Let’s start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means “to be.”
Por qué hay más mujeres que hombres en la economia informal?
National Hispanic Heritage Month
Promoting the health of migrants in the Americas
Q and A/ Preguntas y respuestas
EPIDEMIOLOGY. The study of the spread and control of diseases in the community requires analysis of frequency The number of times something occurs in.
Lya Sahian Méndez Aguilar 7“ C ” 7“ C ” Dr. Juan Lugo Ramírez Ginecología C á ncer endometrial.
Hoy es lunes el once de Septiembre
Strategy A world in which every child grows up free from violence
The chilean path to development november 2014
El 28 de Agosto Objetivos:
Educando a nuestros hijos
First Grade Dual High Frequency Words
TELLING THE DAY AND DATE
Subject Pronouns and Ser
Objetivos de Desarrollo Sostenible
Days, months, seasons, and more!
¿Qué hora es?.
CORALS ARE DYING WHAT ARE CORALS AND WHAT IS HAPPENENING TO THEM ? WHY WE CHOSE TO TALK ABOUT THIS? We choose this topic because we do find the ocean a.
Taller de desarrollo y validación del documento sobre Mujer Migrante
Faults in Cake Making GCSE Revision. It is often the case that cakes are made which are not up to the required standard. When this happens, it is important.
SISTEMAS METEOROLOGICOS MARIA JORDAN FISICA. Parents have the right to know that their child will be safe at school, both physically and emotionally.
Indefinite Articles ¿cuánto? mucho poco
Un estudio comparativo
Pronouns, the verb SER, Adjectives
El calendario y La fecha
Introducción a las finanzas de los sistemas de agua potables
Days, months, seasons, and more!
Tapas Fill in the blanks with the missing word.
Recetas 3 Objetivo: Hacer preguntas Hablar sobre la comida
Gender Equality By Sandra y Estela.
Fomento de sinergias en favor de los pastizales de América del Norte
Para hacer ahora ¿Cómo es? 1) 4) 2) 5) 3) 6)
Jorge Plano (Argentina)
Kindergarten Spanish High Frequency Words
Hoy es martes el dieciocho de septiembre
Days, months, seasons, and more!
NOMBRE: FRANSHESCA URREGO FERNANDEZ GRADO:8ª PROFESORA: LIDA ROMERO INSTITUCION EDUCATIVA JOSE EUSTACIO RIVERA.
Days, months, seasons, and more!

Department of Economic and Social Development SEDI
National Hispanic Heritage Month
Days, months, seasons, and more!
PST RESOURCE OVERVIEW NAME of the resource / tool
Los adjetivos demostrativos Notes #16 What is a demonstrative adjective in English? Demonstrative adjectives in English are simply the words: THISTHESE.
El agua.
How to write my report. Checklist – what I need to include Cover page Contents page – with sections Introduction - aims of project - background information.
Astronomy has really big numbers. Distance between Earth and Sun meters kilometers This is the closest star.
Days, months, seasons, and more!
NDC update process in Chile
Globalization Politics and the preservation of nation state.
Main Objective: We want to improve the economical status of Espinoza’s Family by selling pizza a “family business”. Family Project.
Transcripción de la presentación:

Regional Project on Protection and Empowerment of Migrant Women Workshop to develop and validate the Migrant Woman Document El Salvador, San Salvador September, 2017

Increase in the number of women migrating Global Context The last decades have been a testament to the increasing feminization of migration. 2017 FUENTE!!! 1995 2000 2005 2010 2015 6% 7% 10% 15% 10% Increase in the number of women migrating 48% were women

What is happening in the region? Central American migrant women in destination countries by country of origin, 2015 Sources: Secretaría General del SICA (2016) FACTORES DE RIESGO Y NECESIDADES DE ATENCIÓN PARA LAS MUJERES MIGRANTES EN CENTROAMÉRICA - Estudio de actualización sobre la situación de la violencia contra las mujeres en la ruta migratoria en Centroamérica. Proyecto B.A.1 “Prevención de la Violencia contra las Mujeres en Centroamérica”

Northern Triangle of Central America January- December January- December 2016 2016 82% 18% 63,4% 36,6% 182,816 34,056 Total number of returnees Sources: DGME(El Salvador), DGM y SBS (Guatemala), CONMIGO(Honduras), en el marco del Proyecto Iniciativa de Gestión de Información de Movilidad Humana en el Triángulo Norte (NTMI)

Northern Triangle of Central America Triángulo Norte de Centroamérica January-April January-April 2017 2017 83,4% 16,6% 62,4% 37,6% 34,056 5,079 Esto en el marco del Proyecto Iniciativa de Gestión de información de Movilidad humana en el Triángulo Norte (NTMI) Total number of returnees Sources: DGME(El Salvador), DGM y SBS (Guatemala), CONMIGO(Honduras), en el marco del Proyecto Iniciativa de Gestión de Información de Movilidad Humana en el Triángulo Norte (NTMI)

Why do women migrate? Improve living standards Find opportunities Gender-based violence Discrimination, marginalization

Assessment: contextual elements 1. The factors that cause women to migrate from CRM countries are diverse: to seek employment; to reunify with family; and to improve their living conditions, among others. In addition, violence has proven a strong and devastating factor. 2. In the last six years, the number of migrant women who have left the region has increased. This is confirmed by the data on apprehensions and deportations to countries of origin from the United States and Mexico. Between 2011 and 2016, the number of migrant women apprehended by U.S. Customs and Border Protection doubled. In Mexico, it increased five-fold. The factors that cause migration among women in the countries of CRM are diverse: seeking employment; family reunification; to improve their living conditions, to cite a few of the most general factors. In addition to these factors, it is necessary to include a strong and devastating factor: violence. 2. In the last six years, the number of migrant women who have left the region has increased. This is confirmed by the data on apprehensions and deportations to countries of origin from the United States and Mexico. Between 2011 and 2016, the number of migrant women apprehended by U.S. Customs and Border Protection doubled. In Mexico, it increased five-fold.

Condition of vulnerability that migrant women face ORIGIN TRANSIT DESTINATION Discrimination and gender stereotypes Double discrimination of being both a woman and a migrant Making up a big part of the informal economy that in turn represents less Access to labor rightsa and social security

Safe, orderly migration WOMEN For themselves, Their families, Agents of CHANGE Their communities. Sin embargo, si la migración de las mujeres se diera en condiciones óptimas, existe un gran potencial de que se conviertan en agentes de cambio para sí mismas, sus familias y sus comunidades, avanzando su autonomía económica, su desarrollo personal y la transformación social. Así las mujeres migrantes no deberían considerarse exclusivamente como personas con necesidades específicas de protección, sino que deben reconocerse como líderes y agentes de cambio y desarrollo If women migrated in optimal conditions, great potential exists for them to become change agents for themselves, their families, and their communities, progressing their economic autonomy, their personal deveropment, and social transformation. Thus, migrant women should not be considered exclusively as individuals with specific protection needs, but should also be recognized as leaders and agents of change and development.

Assessment: contextual elements 3. Migrant women face security risks in transit to their destination countries, especially en route to North America. They are exposed to extreme conditions of vulnerability that puts them at high risk. 4. Migrant women make important contributions to the economy and society in destination countries. However, they tend to be incorporated in conditions of inequality compared to native women. 5. Upon return to their communities of origin, migrant women can face discrimination and stigmatization. Additionally, there are limitations to their access to social, economic and political reintegration because few programs exist for this population.

The project Promote public policy regarding protection and empowerment Reduce conditions of vulnerability Strengthen the positive impact of female migration Esta propuesta está diseñada para promover política pública de protección y empoderamiento de las mujeres migrantes, es decir, que reduzca las condiciones de vulnerabilidad que enfrentan en todo su ciclo migratorio y que a su vez potencie los impactos positivos de esta migración. This proposal is designed to promote public policy on protection and empowerment among migrant women; to reduce conditions of vulnerability that they face throughout their migratory cycle and to strenghten the positive impact of their migration.

The project Assessment Protocol proposal Regional Forum Migrant Women protection and empowerment Assistance and Protection of Migrant Women Based on existing Project materials and documents related to protection and empowerment of migrant women 1 2 3 JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER JUNE Recruitment of a consultant -------------------------------Recruitment of a consultant (July) --------------------------------- Validation workshop (September) Collection of inputs and observations from delegates Presentation of assessment and protocol (in the framework of CRM) (in the framework of CRM)

Assessment In CRM countries, legislation explicitly directed towards migrant women is limited (there are a few positive examples) Based on policies and programs related to migrant women, IOM has identified the need to improve coordination among institutions, in particular for assistance to migrant women En El Salvador, la Ley Especial para la Protección y Desarrollo de la Persona Migrante Salvadoreña y su Familia (Decreto 655), señala la protección a las mujeres migrantes como un grupo vulnerable (artículo 2, inciso d). El Código Migratorio guatemalteco, introduce el reconocimiento del derecho a los servicios de salud de las mujeres migrantes, posean o no, documentos de identificación para estar en el país. La Ley de Protección de los Hondureños Migrantes y sus familiares (Decreto 106-2013), establece como una de sus poblaciones prioritarias a las mujeres hondureñas migrantes (artículo 1, inciso 6), a las que también se les considera de manera prioritaria dentro de la protección y asistencia consular (artículo 5). La Ley Nacional de Migración de México establece que la política migratoria de ese país debe basarse en el respeto irrestricto de los derechos humanos de los migrantes, nacionales y extranjeros, sea cual fuere su origen, nacionalidad, género, etnia, edad y situación migratoria, con especial atención a grupos vulnerables como menores de edad, mujeres, indígenas.. (artículo 2).

Revision of the document SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER 19-20 september 25-29 september 02 october 02-16 october 20-27 october 30-31 october 07-18 november 20-24 november Workshop Incorporation of inputs to document Document sent to member states Inputs to document sent Incorporation of inputs Document sent to member states Incorporation of inputs and document sent IOM IOM Member countries IOM IOM Member countries With support from ST With support from ST (Revision I) (Revision II) (Revision III)

Thank you!