ALGUNAS FORMAS DE COHESIÓN TEXTUAL

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
EL SIGNO LINGÜÍSTICO.
Advertisements

ORIENTACIÓN EDUCATIVA a 1º de la ESO
La oración compuesta (II)
Relaciones semánticas
Fenómenos semánticos Relaciones semánticas: manera en que se relacionan los significados Sinonimia: dos palabras tienen un mismo significado Sinonimia.
TIPOLOGÍA TEXTUAL textos expositivos
Unidad II: La expresión escrita
UNIDAD 3 – LA COHESIÓN.
Lenguaje Lic. Carlos Marenales
esa LOS DETERMINANTES el aquella varios tercer unas estos aquel media
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Emisor, receptor, mensaje, canal, situación y código (con los signos). Lenguaje, Lengua y habla. Funciones comunicativas del lenguaje.
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
“Los misterios de la lengua”
TRADUCCIÓN GENERAL INGLÉS-ESPAÑOL (8227) TRADUCCIÓN GENERAL INGLÉS-ESPAÑOL (8227)
LENGUA CASTELLANA PRIMERO BACHILLERATO
Competencia en comunicación lingüística. IES LEVANTE (Algeciras)
Propiedades textuales
COMPETENCIAS DEL ÁREA: COMUNICATIVA: La competencia comunicativa es la capacidad de entender y hacerse entender haciendo uso del idioma ingles. La competencia.
LA PALABRA FORMACIÓN Y SEMÁNTICA
Los sinónimos Lengua.
Partes: -Adecuación -coherencia -cohesión -valoración crítica
¿Quienes son los alumnos que presenten NEE
Semana tres / Taller tres S3. 3.1
COHERENCIA Y COHESIÓN.
M. Eugenia Godoy C. Profesora de Lengua Castellana y Comunicación
Modalizaciones discursivas
Contiene: Portada Índice Introducción Desarrollo Conclusión
Lenguaje y comunicación
Procesos y tipos de comunicación
Las palabras.
¿ESCUCHA Y DESCRIBE?.
TEXTO. COHERENCIA Y COHESIÓN.
Todo traductor esta basado en una gramática para el lenguaje fuente. Todo traductor esta basado en una gramática para el lenguaje fuente. Una gramática.
UNIVERSIDAD TECNICA DE COTOPAXI
EL MÉTODO HISTÓRICO.
Niveles de estudio de la lengua El nivel fónico El nivel morfológico
Brayan Ávila Paula Hernández Leidy santos. sinonimos.
Por: Grecia Alejandra Vázquez Ascencio Carlos David Zúazúa Castro
LA MORFOLOGÍA.
Unidad 1. Lectura de textos narrativos, periodísticos y científicos.
ALGUNAS IDEAS SENCILLAS SOBRE SEMÁNTICA
LITERATURA.
LA LINGÜÍSTICA DEL TEXTO
Construye palabras ordenando de forma correcta las letras
Competencias Y Saberes Competencias Y Saberes Circuito de la comunicación Propiedades Textuales Tipologías textuales Comunicación no verbal A.P.M. Una.
Uso de mayúscula y sinónimos
FORMA Y ESTILO DE LA ESCRITURA
Equipo 3 Aprendizaje por proyectos
Autor: Nicolás Aparicio
LA COHERENCIA TEXTUAL Sustitución léxica Referencia pronominal
4.2. NIVEL MORFOLÓGICO Lingüística Materia básica. Curso 1º
CAPACIDAD DE DESCRIBIR Esp. HERMELINA ACEVEDO.
Campo semántico, sinónimos y antónimos
LOS TEXTOS LITERARIOS.
10/07/2015
DISCIPLINAS JURIDICAS ESPECIALES
Escuela Preparatoria Número 1 (U. A. E
Igualdad en la Diversidad
Formación de las palabras
Es un sitio web cuyas páginas web pueden ser editadas por múltiples voluntarios a través del navegador web. Los usuarios pueden crear, modificar o borrar.
Mecanismos de Cohesión: “HIPERONIMIA E HIPONIMIA”
Mecanismos de cohesión textual (I) Recurrencia o repetición léxica: -Se repite el mismo término: “Era una mañana soleada, una mañana para pasear al borde.
Diseño de Investigación II Habilidades en la robótica educativa en los jóvenes con autismo Karla Cecilia Puente Hinojosa 3er. Semestre Lic. Psicología.
CONECTORES MARCADORES DE FRASE
NIVEL SEMÁNTICO ELIPSIS TABÚ/EUFEMISMO METÁFORA Y METONIMIA
EL TEXTO Y SUS PROPIEDADES
ELEMENTOS DE UNA COMPARACIÓN
EL SIGNO LINGÜÍSTICO.  ¿Qué es un signo? EL SIGNO LINGÜÍSTICO Es aquello que percibimos con nuestros sentidos y que nos transmite alguna información.
MODALIDADES TEXTUALES
JULIACA- PERÚ Del latín “cohaesum”, cohesión es la acción y efecto de adherirse o reunirse las cosas entre sí. La cohesión, por lo tanto, implica.
Transcripción de la presentación:

ALGUNAS FORMAS DE COHESIÓN TEXTUAL

Cohesión textual Observa el siguiente texto: La Unión de Actores celebró ayer la XVI edición de su entrega de premios. El carácter de estos galardones hace que sean especialmente valiosos para los premiados, ya que son concedidos por sus compañeros de profesión. Veamos a continuación algunos elementos que contribuyen a la cohesión del texto:

USO DE SINÓNIMOS La Unión de Actores celebró ayer la XVI edición de su entrega de premios. El carácter de estos galardones hace que sean especialmente valiosos para los premiados, ya que son concedidos por sus compañeros de profesión. Los sinónimos son palabras que tienen significado similar y, por tanto, se refieren a la misma realidad.

PALABRAS DE LA MISMA FAMILIA LÉXICA La Unión de Actores celebró ayer la XVI edición de su entrega de premios. El carácter de estos galardones hace que sean especialmente valiosos para los premiados, ya que son concedidos por sus compañeros de profesión. Palabras que tienen la misma raíz o lexema, en este caso “premi-”

Uso de expresiones equivalentes La Unión de Actores celebró ayer la XVI edición de su entrega de premios. El carácter de estos galardones hace que sean especialmente valiosos para los premiados, ya que son concedidos por sus compañeros de profesión. A veces, en lugar de un sinónimo se puede usar una expresión que haga referencia a una misma realidad. En este caso, “compañeros de profesión” se refiere a “actores”.

USO DE HIPERÓNIMOS Se denomina hiperónimo a aquel término general que puede ser utilizado para referirse a la realidad nombrada por un término más particular. Por ejemplo, un descapotable es un tipo particular de coche, al mismo tiempo vehículo es más general que coche. Estos términos más generales son hiperónimos. Observa su uso en el siguiente texto: De repente, un descapotable dorado paró frente al restaurante italiano. Del automóvil salieron dos individuos, mientras otro esperaba en el vehículo.

HIPERÓNIMOS Si al término general se le conoce con el nombre de hiperónimo, el término de significado más particular se denomina hipónimo. Es la relación inversa. hipónimos vehículo coche De repente, un descapotable dorado paró frente al restaurante italiano. Del automóvil salieron dos individuos, mientras otro esperaba en el vehículo. descapotable hiperónimos

USO DE PRONOMBRES Se observa en el texto resaltado en verde que el pronombre “otro” se refiere a “otro individuo”. Mediante los pronombres se puede hacer referencia a una realidad sin necesidad de repetir la palabra. De repente, un descapotable dorado paró frente al restaurante italiano. Del automóvil salieron dos individuos, mientras otro esperaba en el vehículo.

ÁMBITO DE LA COMUNICACIÓN Lengua castellana y Literatura - ESPA - Educación Secundaria de Personas Adultas