2016-17 Sra./Mrs. Claudia Sachs Reconocimientos: “Rumbos hacia la bi-alfabetización” “Pathways to Biliteracy” Awards 2016-17 Sra./Mrs. Claudia Sachs.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Educación Bilingüe. 1.La educación bilingüe es aquella que busca desarrollar eficiencia en dos o más lenguajes. E. Lambert fue uno de los pioneros en.
Advertisements

Sello de Conocimiento Bilingüe Lectoescritura
Aprendiz de Ingles (E.L.) Noche Informativa para Padres Preparatoria Gregori 14 de octubre de
Dual Immersion Program Edmondson Elementary School Programa de Doble Inmersion.
Dual Immersion Program Programa de Doble Inmersion Los Alisos Middle School.
Palo Verde Magnet High School Reunión Anual de Título I 14 de October de 2013.
English Language Development Program PARENT INFORMATIONAL MEETING REUNIÓN INFORMATIVA PARA PADRES.
REGINALD BRUNSON Principal, El Rincon PAMELA GREENSTEIN Especialista del Distrito de ELD Reunión de ELAC Martes, 16 de diciembre 2014.
Reunión Anual para Padres sobre el Título I Escuela Intermedia, Martin Luther King Jr.
ELAC MEETING Salt Creek Elementary English Learners Advisory Committee Meeting
Programas y Servicios TALLER PARA PADRES Septiembre 2010 Escuelas Públicas de Arlington Departmento de Instrucción ESOL/HILT.
Examen de Desarrollo del Idioma Inglés de California (CELDT, por sus siglas en Inglés) Exámenes y Proceso de Reclasificación Mount Miguel ELAC Meeting.
Un taller para padres de familia sobre la RECLASIFICACIÓN ESTUDIANTIL Octubre del 2012.
Estrategias Claves para la Prueba CELDT
Academia de Padres Tema: Programas para Nuestros Aprendices de Ingles
Prueba Para Medir el Desarrollo del Inglés en California CELDT (por sus siglas en inglés) Distrito Escolar Whittier Union Oficina de Programas Categóricos.
Sr. Reginald Brunson Director, El Rincón Sra. Pamela Greenstein Especialista del Distrito de ELD Orientación de ELAC jueves, 24 de octubre 2013.
El Sello Estatal de Alfabetización Bilingüe. La Ley 815 de California Aprobado el 8 de octubre de 2011 por el gobernador del estado de California Para.
Dr. Shannon Garcia Principal, El Rincon Pamela Greenstein Especialista del Distrito de ELD Reunión de ELAC Viernes, 11 de diciembre 2015.
Escuelas primarias Castle View, Jefferson, Mt. View, y Washington.
“El Camino Hacia La Universidad” Maria Teresa Herrera CABE 2016.
Actividades Escuela Primaria Wolf Canyon.
1º DE ESO CURSO Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa LOMCE.
1 Presentado por Oficina de Asuntos Académicos Departamento de Alfabetización Multilingüe La Reclasificación de Estudiantes Aprendices del Inglés en SCUSD.
Agenda Escolar L.E.E.: Esbeydi Pérez Montejo.
Información Para el grado 11
Dual Language Immersion Program
1 2 3 English Learner Advisory Committee (ELAC)
BOLSA GRANDE HIGH Camino a la Universidad
Reunión Informativa para los Padres 18 de enero, 2017
Los Estándares de la Florida
Información Para el grado 12
Escuelas y familias trabando unidas para asegurar el éxito estudiantil
Escritura y Habilidades
Junta anual de padres de Título I
Los Estándares de la Florida
Testing at Rolling Terrace ES
Prueba de Desarrollo del Idioma Inglés de California (CELDT)
Revisión de la Aplicación Consolidada
Español 1 28 y 29 de septiembre de 2016.
English Learners: Who? Home Langauge Survey
REUNIÓN DE PADRES TÍTULO I
Match the following greetings/goodbyes to their definition
Bilingüismo Integrantes: Republica bolivariana de Venezuela
TELLING THE DAY AND DATE
Division de Aprendizaje y Ensenanza
Agenda Escolar Profesora:. FICHA DE IDENTIFICACIÓN Nombre de la Profesora: ___________________________________________________ Dirección: __________________________________________________.
Programa de Inmersión en Dos Idiomas, Inglés/Español
Profr____________________________
Los programas educativos para los estudiantes del idioma inglés (EL); y las solicitudes de excepción de la enseñanza bilingüe.
Liderazgo, más allá de los límites de la institución.
INSTITUTO INTERNACIONAL
RCMS ELAC ELAC de RCMS.
Censo de los Idiomas Presentación para ELAC Servicios para los Padres, la Comunidad y los Estudiantes.
Distrito Escolar Unificado de Fremont
Junta anual de padres de Título I
Sello de Conocimiento Bilingüe Lectoescritura
Junta anual de padres de Título I
English Learner Advisory Committee
Censo de los Idiomas Comité Asesor para Aprendices de Inglés (ELAC, por sus siglas en inglés)
Calendario de ejecución de los apoyos sociales 1er. Trimestre 2016
El Proceso de RFEP RFEP: Estudiante reclasificado por su dominio del idioma inglés Comité Asesor del Distrito Escolar para los Estudiantes de Inglés (DELAC)
Informe de Evaluación de Resultados
Los Estándares de la Florida
Informe de Evaluación de Resultados
Calendario de ejecución de los apoyos sociales 1er. Trimestre 2017
California English Language Development Test (CELDT)
¿Cómo participará mi hijo en las pruebas estatales de ?
Escribe en español Campanazo 3/18/2019 I like Do you like
SON 12 LOS MESES DE AÑO. enero 1 febrero 2 marzo 3.
Transcripción de la presentación:

2016-17 Sra./Mrs. Claudia Sachs Reconocimientos: “Rumbos hacia la bi-alfabetización” “Pathways to Biliteracy” Awards 2016-17 Sra./Mrs. Claudia Sachs

El sello estatal de la bi-alfabetización La ley de la Asamblea AB 815 fue firmada por el gobernador y promulgada dentro el código de educación de California el 8 de octubre de 2011. El reconocimiento del sello de la bi-alfabetización certifica a los alumnos de secundaria con la adquisición del dominio de dos o más idiomas y se honra en muchos de los distritos de California y del Condado de Orange. Este reconocimiento motiva a los alumnos a adquirir la bi-alfabetización, honra el logro de los alumnos y provoca la preparación universitaria y profesional con destrezas requeridas en el siglo 21.

El sello estatal de bialfabetismo Veintitres estados ya ofrecen un “Sello de bi-alfabetización” y por lo menos 10 estados se encuentran dentro del desarrollo de un reconocimiento similar.

Reconocimientos de “Rumbos hacia la bi-alfabetización” El reconocimiento de “Los rumbos hacia la bi-alfabetización” reconocen los pasos importantes hacia el desarrollo de la bi-alfabetización en el transcurso educativo que comienza en el preescolar y termina en la secundaria. Hay una variedad de propósitos por cuales fueron instituidos los reconocimientos. En OCEAA reconocemos a los alumnos con los siguientes propósitos: Para reconocer y valorar el bilingüismo Para reconocer y valorar la bi-alfabetización Para reconocer y valorar las capacidades que nuestros alumnos poseen Para honrar la variedad de culturas e idiomas de nuestra comunidad Para fomentar altos niveles de auto-estima y orgullo en el idioma y cultura Para motivar a los alumnos a que estudien otros idiomas Para certificar la el desarrollo de las destrezas de la bi-alfabetización Para preparar a los alumnos con destrezas del siglo 21 que puedan beneficiarles en el mercado laboral y la sociedad global

Niveles de reconocimiento de los “rumbos hacia la bi-alfabetización” G3- Reconocimiento “Rumbos hacia la bi-alfabetización”/Biliteracy Award G3- Reconocimiento Bilingüe/Bilingual Award G6- Reconocimiento de “Rumbos hacia la bi-alfabetización”/Biliteracy Award (TWBI) G6- Reconocimiento Bilingüe/Bilingual Award (EM) G8- Reconocimiento de “Rumbos hacia la bi-alfabetización”/Biliteracy Award (TWBI) G8- Reconocimiento Bilingüe/Bilingual Award (EM)

Criterio y evaluación- 3er grado Reconocimiento “Rumbos hacia la bi-alfabetización”- Este reconocimiento fue diseñado para medir la adquisición de la bi-alfabetización (de acuerdo al grado/edad) para los alumnos que han estudiado en el programa de inmersión de doble vía. El criterio es: Puntaje general de 4 o 5 en la prueba CELDT para los Aprendices de con ningún dominio bajo el nivel 3- Intermedio Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en español Puntaje de “aproximando la proficiencia” (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en inglés Proficiencia en la prueba de destrezas auditivas y de expresión en el 2º idioma Registro de lectura – 10 libros en español y 10 libros de inglés Documentación del uso activo del español- deben registrar 5 eventos Presentación en ambos idiomas carta amistosa en ambos idiomas

Criterio y evaluación- 3er grado Reconocimiento “Bilingüe”- El objetivo de este reconocimiento es motivar a cualquier alumno, a que siga un trayecto bilingüe mientras se le valora el uso de los dos idiomas. El criterio es dos de los requisitos del 1-4 y los últimos cuatro : Puntaje general de 2-5 en la prueba CELDT para los Aprendices de inglés- Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en español Puntaje de “aproximando la proficiencia” (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en inglés Proficiencia en la prueba de destrezas auditivas y de expresión en el 2º idioma Registro de lectura – 5 libros en español y 5 libros de inglés Documentación del uso activo del español- deben registrar 5 eventos Presentación en ambos idiomas carta amistosa en un idioma

Criterio y evaluación- 6º grado Reconocimiento “Rumbos hacia la bi-alfabetización”- Este reconocimiento fue diseñado para medir la adquisición de la bi-alfabetización (de acuerdo al grado/edad) para los alumnos que han estudiado en el programa de inmersión de doble vía. El criterio es: Puntaje general de 4 o 5 en la prueba CELDT para los Aprendices de inglés con ningún dominio bajo el nivel 3- Intermedio Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en español Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en inglés Proficiencia en la prueba de destrezas auditivas y de expresión en el 2º idioma Registro de lectura – 10 libros en inglés y 10 libros de español Documentación del uso activo del español- deben registrar 5 horas Presentación en ambos idiomas Ensayo – reacción a la literatura en ambos idiomas

Criterio y evaluación- 6º grado Reconocimiento “Bilingüe”- El objetivo de este reconocimiento es motivar a cualquier alumno, a que siga un trayecto bilingüe mientras se le valora el uso de los dos idiomas. El criterio es dos de los requisitos del 1-4 y los últimos cuatro : Puntaje general de 4 o 5 en la prueba CELDT para los Aprendices de inglés con ningún dominio bajo el nivel 3- Intermedio- Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en español Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en inglés Proficiencia en la prueba de destrezas auditivas y de expresión en el 2º idioma Registro de lectura – 10 libros en inglés o 10 libros de español Documentación del uso activo del español- deben registrar 5 eventos Presentación en un idioma Ensayo – reacción a la literatura en un idioma

Criterio y evaluación- 8º grado Reconocimiento “Rumbos hacia la bi-alfabetización”- Este reconocimiento fue diseñado para medir la adquisición de la bi-alfabetización (de acuerdo al grado/edad) para los alumnos que han estudiado en el programa de inmersión de doble vía. El criterio es: Puntaje general de 4 o 5 en la prueba CELDT para los Aprendices de con ningún dominio bajo el nivel 3- Intermedio Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en español Puntaje de “aproximando la proficiencia” (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en inglés Proficiencia en la prueba de destrezas auditivas y de expresión en el 2º idioma Registro de lectura – 10 libros en inglés y 10 libros de español Documentación del uso activo del español- deben registrar 5 horas Presentación de 8º grado en ambos idiomas Ensayo argumentativo en ambos idiomas

Criterio y evaluación- 8º grado Reconocimiento “Bilingüe”- El objetivo de este reconocimiento es motivar a cualquier alumno, a que siga un trayecto bilingüe mientras se le valora el uso de los dos idiomas. El criterio es dos de los requisitos del 1-4 y los últimos cuatro : Puntaje general de 4 o 5 en la prueba CELDT para los Aprendices de con ningún dominio bajo el nivel 3- Intermedio- Puntaje de proficiencia (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en español Puntaje de “aproximando la proficiencia” (o más alto) en prueba de artes de lenguaje en inglés Proficiencia en la prueba de destrezas auditivas y de expresión en el 2º idioma Registro de lectura – 10 libros en español o 10 libros de inglés Documentación del uso activo del español- deben registrar 5 eventos Presentación de 8º grado en un idioma Ensayo argumentativo en un idioma

Secuencia de eventos diciembre- enero- febrero- abril- mayo- Junio- Talleres informativo para padres y los alumnos sobre los reconocimientos; el papeleo es distribuido a los alumnos enero- posiblemente otro taller para los padres febrero- Taller para los alumnos- fecha será determinada abril- Taller 2 para los alumnos- fecha será determinada mayo- Última semana de mayo se entregarán los requisitos Junio- Anuncio y entrega de los reconocimientos durante la última semana de escuela

Video https://youtu.be/RZQrUnYk_BU https://www.youtube.com/watch?v=RZQrUnYk_BU&feature=youtu.be

High School Averigüe en la escuela secundaria que asistirá su hija/o si su distrito tiene una política aprobada por la mesa directiva para el “Sello de bi-alfabetización” Si no la hay, únase a ELAC o asista a SSC (consejo escolar) y propóngala o abogue por ella _________________________________________________ Ask at your child’s high school if the district has a Board approved policy for the “Seal of Biliteracy” If not, join their ELAC or attend SSC and advocate for it!

¡Gracias por su tiempo! Thank you for your time! ¡Quien sabe dos lenguas vale por dos! S/He who speaks two languages is worth twice as much!