No uses el ratón. Así letra e imagen coincidirán.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LA FORME NÉGATIVE (1). TOMAMOS UNA ORACIÓN AFIRMATIVA (AFIRMATIVA AFIRMA, NEGATIVA NIEGA, INTERROGATIVA PREGUNTA) JE NAVIGUE SUR INTERNET.
Advertisements

La viejita que no sabiía tejer.
1. Le Vocabulaire.
Carine présente....
La Bohemia Charles Aznavour.
en Amour Transición de diapositivas sincronizada con el audio Se recomienda no tocar el mouse L Héritage El Amor como Herencia.
Une présentation de André Hernandez
AUTOMÀTIC. Amb so ¯.
JE NE SAIS PAS JOYCE JONATHAN Irene dora Meritxell carmen.
Alborada.
Mont Mar tre.
LES CHEVALIERS DU SUBJONCTIF
No uses el ratón, por favor
Enciende los altavoces y NO uses el ratón – AUTOMÁTICO
Por favor: el ratón ni tocarlo; ni la barra espaciadora.
"13 LÍNEAS PARA VIVIR" "13 LIGNES POUR VIVRE".
Febrero 14 BIENAVENTURADOS ¡AY! DE VOSOTROS Lucas 6,
Une présentation de André Hernandez Comme les années passent Cómo han pasado los años.
Otra reproducción de... Todo Mi Amor Eres Tu Otra reproducción de...
Nuestro entorno familiar
IENA 2012.
Madame, quand vous traduirez ce contrat, Señora, cuando traduzca ese contrato, faites attention aux termes techniques. tenga cuidado con los términos técnicos.
Todo Mi Amor Eres Tu.
CENTRO ESPÍRITA JOANNA DE ANGELIS MAMÁ GALLINA Y SUS POLLITOS Tema: Amor a los Padres.
Automatique Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muchos de mis amigos han venido de las nubes.
CLAUDE MONET Le meilleur de l’impressionnisme PAYSAGES
Padre, perdóneme porque he pecado Père, pardonnez- moi, j’ai péché.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC LA VIE À DEUX, PLEINE DE TENDRESSE, mérite que l’on se rapproche du ciel pour atteindre LE BONHEUR.
Cette scène a réellement eu lieu dans un vol de la compagnie British Airways entre Johannesburg et Londres. Esta escena tuvo lugar realmente en un vuelo.
DESANCHANTÉE de Kate Ryan. Nadar en las aguas turbias del futuro... esperar aquí el fin Nager dans les eaux troubles des lendemains attendre ici la fin.
Consejos de Dr. Amor ¿Qué tuna no afronta alguna vez en la vida la experiencia de un viaje a Francia? Al objeto de preparar las mentes ante semejante reto…
Relax Hoy vamos a dar un paseo por París de la mano de un magnífico fotógrafo: Gantec. Mientras oímos una canción preciosa cantada por Olga María Ramos.
Hornero: le plus grand architecteu ruguaien.
Π “Ne Me Quitte Pas” I (Primera parte)
Tema 1: Aquí pondríamos el Título del tema Tema 5: El examen de matemáticas Thème 5 : l'examen de mathématiques Allo ? Qui est-ce? Tema 5: El examen de.
放松 歌声中的巴黎 Relax 04:56 h. 今天,我们正漫步在宏伟的巴黎照片中 (摄影Gantec)。
Por favor: el ratón ni tocarlo; ni la barra espaciadora.
“Ne Me Quitte Pas” II (Segunda parte) Π.
“La vie en rose” Olga María Ramos Usa el ratón a tu gusto ´pero sin prisas.
Automático “La vie en rose” Canta: OLGA MARIA RAMOS.
Señor me pesa mucho mi cruz
Pensamientos divertidos
LA VALIENTE VIEJITA EN JUICIO. Durante el juicio... Abogado Defensor: ¿Cuál es su edad?
A nosotros… los amigos internautas.
Paroles de la chanson Oye José, escúchame: que no lo hice queriendo. Yo te fui a buscar y me lié; por cierto, que día mas bueno. Qué buena está la madre.
“El mundo” Il volo Producciones GONPE presenta
ACUSACION MIRA! A veces me has visto, con el carrito lleno de mis tesoros.
TG 01/ C’est grâce à beaucoup d’efforts qu’il parvint à atteindre le poste qu’il occupe. Quelle belle carrière !
“EN UN PRINCIPIO” (PIDO LA PAZ Y LA PALABRA) 1955
La vida.
NUS ARTISTIQUES Guy presenta: “Nathalie” Julio Iglesias Desnudos artisticos.
L’Antartique La Antártida Vista desde un satelite.
Les salutations et la présentation
El patito feo JARDIN DE NIÑOS “PROFR. LUIS CAMARANE GONZALEZ “
Lara Fabian (de nacimiento Lara Crokaert, Etterbeek, Bélgica, 9 de enero de 1970) es una cantante internacional belgo-italiana, nacionalizada canadiense,
Mon Dieu tu es grand, tu es beau ! Mon Dieu, tu es grand ! ¡ Dios mío, qué grande eres ! Pase de diapositivas automático.
Une présentation de André Hernandez
Chaque matin la vie recommence….
La bohème... Etty Charles Aznavour No uses el ratón.
Chaque matin la vie recommence….
Apprendre l’espagnol avec Marlène
Chaque matin la vie recommence….
Night 9 Suddenly, you see in the distance another bonfire. Is there someone else on the island? Send someone to find out. 'L’île' Level: B1 an ExLT adventure.
Mientras oímos una canción preciosa cantada por Olga María Ramos.
Chaque matin la vie recommence….
Cuando me enamoro Quand je suis amoureux.
Chaque matin… …la vie recommence.
Chaque matin la vie recommence….
Chaque matin la vie recommence….
Transcripción de la presentación:

No uses el ratón. Así letra e imagen coincidirán.

Les hablo de un tiempo Que los menores de veinte años No pueden conocer:

Montmartre en esos tiempos Arrojaba sus lilas

sobre nuestras ventanas Y el humilde rincón

que nos servía de nido no se podía costear

Ahí fue donde nos conocimos Yo que gritaba hambre Y tú que posabas desnuda

La bohemia, la bohemia Eso quiere decir que éramos felices.

La bohemia, la bohemia No comíamos más que día por medio.

En los cafés vecinos Eramos unos que esperábamos la gloria

Bastante miserables Con el vientre vacío

Nosotros allí no parábamos de creer Y cuando en algun barcito

A cambio de una buena comida caliente, Tomábamos un trapo

Recitábamos versos, Juntos alrededor de la estufa, Olvidando el invierno

La bohemia, la bohemia eso quiere decir tú eres linda

La bohemia, la bohemia Y teníamos todos nuestro genio

A menudo me sucedía delante de mi caballete que pasaba noches en vela

retocando el diseño de la línea de un seno, de la silueta de una cadera

Y no era sino hasta la mañana Que nos sentábamos finalmente delante de un café con crema

Agotados pero embriagados Hace falta que nos amemos y que amemos la vida

La bohemia, la bohemia eso quiere decir que tenemos veinte años

La bohemia, la bohemia Y vivimos del momento

Cuando algunos días por azar Me voy a dar una vuelta A mi antigua dirección

No reconozco más Ni los muros, ni las calles Que vieron mi juventud

Arriba de una escalera Busco el taller donde ya nada subsiste

En su nueva decoración Montmartre se ve triste y las lilas están muertas

La bohemia, la bohemia Eramos jóvenes, éramos locos

La bohemia, la bohemia eso ya no significa nada de nada.

La bohème Charles Aznavour (1924- ) Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nue La bohème, la bohème Ça voulait dire on est heureux La bohème, la bohème Nous ne mangions qu'un jour sur deux Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire Et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l'hiver La bohème, la bohème Ça voulait dire tu es jolie La bohème, la bohème Et nous avions tous du génie Souvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein Du galbe d'une hanche Et ce n'est qu'au matin Qu'on s'assayait enfin Devant un café-crème Epuisés mais ravis Fallait-il que l'on s'aime Et qu'on aime la vie La bohème, la bohème Ça voulait dire on a vingt ans La bohème, la bohème Et nous vivions de l'air du temps Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour A mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts La bohème, la bohème On était jeunes, on était fous La bohème, la bohème Ça ne veut plus rien dire du tout

La bohemia Les hablo de un tiempo Que los menores de veinte años No pueden conocer: Montmartre en esos tiempos Arrojaba sus lilas sobre nuestras ventanas Y el humilde rincón que nos servía de nido no se podía costear. Ahí fue donde nos conocimos Yo que gritaba hambre Y tú que posabas desnuda La bohemia, la bohemia Eso quiere decir que éramos felices. La bohemia, la bohemia No comíamos más que día por medio. En los cafés vecinos Eramos unos que esperábamos la gloria Bastante miserables Con el vientre vacío Nosotros allí no parábamos de creer Y cuando en algun barcito A cambio de una buena comida caliente, Tomábamos un trapo, Recitábamos versos, Juntos alrededor de la estufa, Olvidando el invierno La bohemia, la bohemia eso quiere decir tú eres linda. La bohemia, la bohemia Y teníamos todos nuestro genio A menudo me sucedía delante de mi caballete que pasaba noches en vela retocando el diseño de la línea de un seno de la silueta de una cadera Y no era sino hasta la mañana Que nos sentábamos finalmente delante de un café con crema Agotados pero embriagados Hace falta que nos amemos y que amemos la vida. La bohemia, la bohemia eso quiere decir que tenemos veinte años. La bohemia, la bohemia Y vivimos del momento Cuando algunos días por azar Me voy a dar una vuelta A mi antigua dirección No reconozco más Ni los muros, ni las calles Que vieron mi juventud Arriba de una escalera Busco el taller donde ya nada subsiste En su nueva decoración Montmartre se ve triste y las lilas están muertas. La bohemia, la bohemia Eramos jóvenes, éramos locos La bohemia, la bohemia eso ya no significa nada de nada.