Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porAdrián Luna Aguirre Modificado hace 7 años
2
Mon Dieu tu es grand, tu es beau ! Mon Dieu, tu es grand ! ¡ Dios mío, qué grande eres ! Pase de diapositivas automático
3
Par les cieux devant Toi, splendeur et majesté Por los cielos que en tu presencia están llenos de esplendor y majestuosidad, Par les cieux devant Toi, splendeur et majesté Por los cielos que en tu presencia están llenos de esplendor y majestuosidad,
4
Par l’infiniment grand, l’infiniment petit Por lo infinitamente grande, por lo infinitamente pequeño Et par le firmament, ton manteau étoilé Y por el firmamento, tu estrellado manto Par l’infiniment grand, l’infiniment petit Por lo infinitamente grande, por lo infinitamente pequeño Et par le firmament, ton manteau étoilé Y por el firmamento, tu estrellado manto
5
Et par frère le soleil, je veux crier: Y por el hermano sol, me voy a poner a gritar: Et par frère le soleil, je veux crier: Y por el hermano sol, me voy a poner a gritar: Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza
6
Dieu vivant, Dieu très haut, Tu es le Dieu d’amour ¡Dios de la vida, Dios altísimo, tu eres el Dios del amor! Mon Dieu, tu es grand, tu es beau ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza Dieu vivant, Dieu très haut, Dios de la vida, Dios altísimo Dieu présent en toute création. Dios presente en toda la creación.
7
Par tous les océans et par toutes les mers Por todos los océanos y por todos los mares,
8
Par tous les continents et par l’eau des rivières Por todos los continentes por el agua de los ríos
9
Par le feu qui te dit, comme un buisson ardent Por el fuego que te nos manifiesta, como en la zarza ardiendo Par le feu qui te dit, comme un buisson ardent Por el fuego que te nos manifiesta, como en la zarza ardiendo
10
Et par l’aile du vent, je veux crier: Y por las alas del viento, me pongo a gritar: Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza Dieu vivant, Dieu très haut! ¡Dios de la vida, Dios altísimo!
11
Tú eres el Dios del amor. Tu es le Dieu d’Amour Tú eres el Dios del amor. Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza !
12
Dieu vivant, Dieu très haut, Dios de la vida, Dios altísimo, Dieu présent en toute création Dios presente en toda la creación. Dieu vivant, Dieu très haut, Dios de la vida, Dios altísimo, Dieu présent en toute création Dios presente en toda la creación.
13
Por todos los animales, de la tierra o del agua, Par tous les animaux de la terre et de l’eau Por todos los animales, de la tierra o del agua,
14
Par le chant des oiseaux, par le chant de la vie Por el canto de los pájaros, por el canto de la vida
15
Par l’homme que tu fis, juste moins grand que Toi Por el hombre que tú hiciste un poco menor que Tú mismo
16
Et par tous ces enfants je veux crier: Y por los niños todos, yo quiero gritar: Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza ! Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza !
17
Dieu vivant, Dieu très haut, Tu es le Dieu d’amour. Dios de la vida, Dios altísimo, Tú eres el Dios del amor. Mon Dieu, tu es grand, tu es beau ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza ! Dieu vivant, Dieu très haut, Dieu présent En toute création. Dios de la vida, Dios altísimo, Dios presente en toda la creación.
18
Par cette main tendue qui invite à la danse Par cette main tendue qui invite à la danse Por la mano tendida que invita a la danza,
19
Par ce baiser jailli d’un élan d’espérance Por el beso nacido de un impulso de esperanza
20
del cariño Par ce regard d’amour qui relève et réchauffe Por la mirada de amor que aviva la llama del cariño
21
Par le pain et le vin Por el pan y por vino Je veux crier: Mon Dieu, Quiero gritar: ¡ Dios mío, tu es grand, tu es beau! tú eres grande, eres la suma belleza ! Dieu vivant, Dios de la vida, Dieu très haut, Dios altísimo, Tu es le Dieu d’ Amour Tú eres el Dios del amor
22
Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, tú eres grande, eres la suma belleza Dieu vivant, Dieu très haut, Dieu présent en toute création. Dios de la vida, Dios altísimo, Dios presente en toda la creación.
23
Paroles et musique : Patrick Richard Réalisation : «Maria-Clara »Vanasse, déc.2006 CD : Ephata chante: Mon Roi Psaume de la création Photos personnelles et prises sur le Net Tous droits réservés. Ha venido para hacer la travesía con nosotros
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.