Sensemaya Escrito por Nicolás Guillén Nohely Torres
El autor, vida y obra Nicolás Guillén nació en Camagüey, Cuba en 1902. Terminó sus estudios de Bachiller en 1920, y cursó un año de Derecho en la Universidad de La Habana. Trabajó como tipógrafo y se dedicó al periodismo en la redacción de El Camagüeyano 1925, se instalo en la capital donde participo activamente en la vida cultural y política de protesta. Recibió en 1983, en Cuba, el Premio Nacional de Literatura Su poesia tiene un tema de ritmo
Sensemaya
El texto Silbar- chiflar; agitar el aire produciendo un sonido como de silbo Mayombe- una religión afrocubana Sensemaya- una diosa de otra religión africana
El genero literario/el subgénero Vanguardismo Afroantillana
El asunto o argumento En este poema, Guillen escribe un “canto para matar a una culebra”. Guillen capta los ritmos, sonidos, y signos de las culturas africanas para representar a la religión palo mayombe donde practican el sacrificio de animales.
El tema central El efecto o el poder que tienen las palabras
La estructura interna y externa 7 estrofas, 42 versos Estrofas 1,3,y 7 tienen 9 sílabas Las demás estrofas no tienen silabas fijas.
La metrica 10 silabas, decasílabo Arte mayor
La ley del acento final Oxítono “La culebra tiene los ojos de vidrio; La culebra viene y se enreda en un palo; con sus ojos de vidrio en un palo, con sus ojos de vidrio.”
Las licencias poeticas Jitanjafora: (Neologismos) “bombe ” Las palabras se emplean por su valor fónico y rítmico
La rima Consonante y Asonante “¡La culebra muerta no puede comer; / la culebra muerta no puede silbar; / no puede caminar, / no puede correr! ¡La culebra muerta no puede mirar; / la culebra muerta no puede beber; / no puede respirar, no puede morder!” “La culebra tiene los ojos de vidrio; / La culebra viene y se enreda en un palo, / con sus ojos de vidrio en un palo, / con sus ojos de vidrio.”
El lenguaje Popular y lírico
Los recursos estilisticos Anáfora “Sensemaya, con su lengua, / sensemaya. / Sensemaya, con su boca, / sensemaya.” “¡Mayombe–bombe–mayombe! / ¡Mayombe–bombe–mayombe! / ¡Mayombe–bombe– mayombe! ” Onomatopeya “¡Mayombe–bombe–mayombe” (Sonido del tambor) Anadiplosis “Sensemaya, con su lengua, / sensemaya.” “¡La culebra muerta no puede comer, la culebra muerta no puede silbar, no puede caminar, no puede correr!” (da ritmo y estructura) Aliteración “La culebra muerta no puede comer,” El sonido de ‘s’ es presente (crea el sonido de una culebra)