La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

¿QUÉ SE CUECE EN LOS CENTROS BILINGÜES?. PERSONALES.  Profesorado.  Auxiliares.(aquí se podrían incluir también erasmus, comenius y voluntarios.) 

Presentaciones similares


Presentación del tema: "¿QUÉ SE CUECE EN LOS CENTROS BILINGÜES?. PERSONALES.  Profesorado.  Auxiliares.(aquí se podrían incluir también erasmus, comenius y voluntarios.) "— Transcripción de la presentación:

1 ¿QUÉ SE CUECE EN LOS CENTROS BILINGÜES?

2 PERSONALES.  Profesorado.  Auxiliares.(aquí se podrían incluir también erasmus, comenius y voluntarios.)  Practicums. (de universidades extranjeras) MATERIALES.  Dotación TIC ( por ser centro bilingüe).  Un 5 por ciento del presupuesto.  Colaboraciones de agentes externos (editoriales, consulado). RECURSOS PERSONALES Y MATERIALES. Intentar optimizar al máximo cualquier tipo de ayuda.

3 Buscamos constantemente ocasiones que faciliten la interacción en la lengua de la sección.  Visitas de familiares de los auxiliares al centro.  Contactos con el Consulado, el Lyceo...  Participaciones en festivales de cine o teatro en idiomas. EN EL DÍA A DÍA. cualquier momento o persona que favorezca la interacción con nativos.

4 En el cole se “vive” la lengua de trabajo... Con cartelería de las distintas dependencias en francés. Trabajos del alumnado en idiomas  Celebración de efemérides de los países francófonos creando ambiente de inmersión Cultural. Celebración de efemérides en idiomas EN EL DÍA A DÍA.

5 Para todo ello contamos con la ayuda de los auxiliares y demás colaboradores para su preparación y posterior desarrollo. Uno de los más “celebrados” por los niños es la Chandeleur donde aprenden la receta, tradición y posteriormente degustan los crêpes. EN EL DÍA A DÍA.

6 Sin duda alguna lo que más nos ha abierto las puertas al contacto con la lengua francesa ha sido el uso de las TIC, tanto para obtención de materiales como para establecer contactos con niños de escuelas francesas mediante correspondencia por email. USO DE LAS TICs. Bonjour, Je....

7

8

9 1. Competencia en comunicación lingüística: Los alumnos/as explican a sus padres lo que encontramos en el Blog 2. Competencia matemática: Se plantean problemas de poblacines y distancias de las culturas e idiomas que se trabajan 3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico 4. Tratamiento de la información y competencia digital: Se publican los trabajos digitales del alumnado. 5. Competencia social y ciudadana: Damos a conocer lo trabajado en el cole “ nos abrimos al mundo” 6. Competencia cultural y artística: Exponen sus creaciones artísticas aprendidas en plástica en otro idioma. (ANL) 7. Competencia para aprender a aprender: Se les propone material de atuoprendizaje 8. Autonomía e iniciativa personal

10  Numerosas actividades se pueden trabajar en los centros plurilingües en L2/L3:Day of european languages, Halloween, Jour de la paix, La chandeleur, Jour de l’Andalucie, Carnaval, Semaine de la francophonie, Jour de l’environnement, Europe’s Day, Semaine de la diversité culturel, etc.  Material más lúdico para trabajarlo desde casa con la familia: Videos, canciones, imágenes, artículos, enlaces, etc. Para acercar a las familias a actividades de aprendizaje en L2 y L3.

11 Dotación TIC por Escuela 2.0 y por Centro plurilingüe: ¡Utilicemos los ordenadores de forma segura! Con la pizarra digital podemos trabajar la información on-line desde el aula para que el alumnado desde casa pueda continuar con el proceso de aprendizaje en competencias lingüísticas. Aunque no haya asistido a clase tiene la información disponible. La utilización de Internet nos permite, además, acercarnos a otras realidades culturales: COMPETENCIA PLURICULTURAL

12  Se incide en el autoaprendizaje y en la autonomía del aprendiz.  Se involucra a la comunidad educativa en el aprendizaje.  Existe un acceso permanente a la información.  Ante las N.E.E: Información disponible cuantas veces sea necesaria.

13 Demanda de los padres/madres de ayudar a sus hijos en el estudio de los idiomas: Dotación de recursos para aquellos padres/madres que no tienen la suficiente competencia lingüística en L2 y/o L3: Páginas educativas: refuerzo y ampliación. Juegos y actividades: en L2 y L3 Enlaces de temas concretos: De actualidad para alumnado. CULTURALES Los temas de las Áreas No Lingüísticas: CM y EF. Acceso a Tv y radio on-line. Imágenes de las actividades complementarias llevadas a cabo para el fomento del plurilingüismo y la pluriculturalidad. La comunidad educativa demanda a los Centros plurilingües el conocimiento de las actividades para la mejora de las competencias de los alumnos/as: MOSTREMOS EL COLE, LAS ACTIVIDADES Y ENSEÑANZAS REALIZADAS. Darnos a conocer a nuestros “Amigos de Europa”: Pueden remitirnos sus sugerencias para añadir al blog. Partícipes de la formación de su hijo/a.

14

15  Las actividades de nuestro proyecto Comenius “ Le savoir mène à la tolerance” se dan a conocer en el Blog.  El blog permite acercar nuestra realidad cultural a los socios Comenius europeos.  LOS ALUMNOS/AS Y DOCENTES del grupo Comenius pueden consultar la evolución del proyecto y visitas a los países asociados través del Blog : fotos, vídeos, enlaces a nuestros partenaires

16 MEJORA LA COMPETENCIA DEL ALUMNADO EN EL USO DEL ORDENADOR. MOTIVA AL ALUMNADO A TRABAJAR EN CASA CON AYUDA DE LA FAMILIA. ACERCA A LA CULTURA A TRAVÉS DE MÚSICA ACTUAL: VIDEO CLIPS DE YOUTUBE. TRATA INTERNET COMO MEDIO EDUCATIVO Y DE BÚSQUEDA SEGURA DE INFORMACIÓN: (links). ACERCA EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA A TOD@S. PROPORCIONA MATERIAL PARA OTROS DOCENTES. (EXISTE POCO MATERIAL PARA BILINGÜISMO FRANCÉS) TRATA TEMAS TRANVERSALES QUE NO SON POSIBLES TRABAJAR EN CLASE EN PROFUNDIDAD: AUTOAPRENDIZAJE. ACCESO DIRECTO A LA WEB DEL COLE

17 Formación permanente En la enseñanza en lenguas extranjeras es necesario el aprendizaje constante del profesorado, ¿Cómo?: La participación en actividades para contactar con centros plurilingües, sus actividades innovadoras y materiales, aporta cantidad de ideas que podremos poner en práctica con nuestro alumnado.(Ferias del plurilingüismo, jornadas bilingües del CEP, exposiciones, etc) Aprovechar la presencia de auxiliares de conversación para ampliar vocabulario y perfeccionar la pronunciación con nativos.

18 7/01/11 Formación permanente Las actividades de Inmersión lingüística : Permiten mejorar la competencia lingüística con cursos y estancias en Francia, Reino Unido, Alemania (Convocatoria en BOJA en 2º Trimestre) La creación de un Grupo de Trabajo aporta formación entorno al Curriculum Integrado de las Lenguas, actividades en idiomas (AL y ANL), aspectos culturales del país. Se guardan actividades que podrían servirnos para próximos cursos y que se ponen a disposición de otros docentes en el CEP.

19 Estamos en contacto con nuestros socios europeos

20 http://lecartablebleu.blogspot.com


Descargar ppt "¿QUÉ SE CUECE EN LOS CENTROS BILINGÜES?. PERSONALES.  Profesorado.  Auxiliares.(aquí se podrían incluir también erasmus, comenius y voluntarios.) "

Presentaciones similares


Anuncios Google