La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Desarrollo de la destreza oral ¿Por qué hay interés en el aprendizaje de la conversación o de la lengua oral en el aula de SSL? El uso de computadoras,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Desarrollo de la destreza oral ¿Por qué hay interés en el aprendizaje de la conversación o de la lengua oral en el aula de SSL? El uso de computadoras,"— Transcripción de la presentación:

1 Desarrollo de la destreza oral ¿Por qué hay interés en el aprendizaje de la conversación o de la lengua oral en el aula de SSL? El uso de computadoras, ¿mejora la comunciación oral? ¿Interlenguaje?

2 Interlenguaje Selinker: sistema intermedio localizado en algún lugar entre la lengua nativa y la lengua que se quiere aprender. Corder: “language-lernear language”: el sistema del aprendiz cambia constantemente. Selinker: interlenguaje es un sistema gobernado por reglas que muy raramente se vuelve congruente con el sistema de L2. La incongruencia se llama fosilización: aspectos o reglas que no coinciden con los de L2 y se vuelven resistentes a la enseñanza. Corder y Selinker el interlenguaje es un continuum.

3 Interlenguaje Modelo de Ellis: el interlenguaje está gobernado por reglas que varían dependiendo del contexto. La variación: Sistemática Individual: característica de un aprendiz. Contextual: relacionada con el contexto lingüístico o situacional. No sistemática: Libre: donde formas o reglas que compiten actúan de manera libre con otra. Variable de actuación: debido a la condición física o emocional del aprendiz. ¿Cuánto tiempo se necesita para que el interlenguaje desaparezca?

4 Planificación de las actividades para el desarrollo de la destreza oral No todos estarán en el mismo nivel. Problemas: creer que no hay tiempo o que es difícil evaluar a los aprendices en sus habilidades orales. Soluciones: exámenes orales en diferentes épocas del año, en la oficina del instructor (pruebas de 8”), exámenes grabados en el laboratorio de lenguas. ¿Ven inconvenientes a estas soluciones?

5 ¿Qué actividades son apropiadas para los niveles elemental e intermedio? Actividades precomunicativas significativas y personalizadas. Los estudiantes practican rasgos nuevos de la lengua para desarrollar confianza y automaticidad para usar esos rasgos. Ellis: práctica estructurada significativa (desarrolla el estilo cuidado, correcto) opuesta a la práctica con final abierto útiles para el estilo vernacular. Tener en cuenta el valor afectivo: algunos estudiantes prefieren actividades muy estructuradas y otros, más ambiguas.

6 Actividades organizadas de acuerdo a las dos primeras hipótesis: Hipótesis 1: Permitir que los estudiantes practiquen en varios contextos Hipótesis 1: Permitir que los estudiantes practiquen en varios contextos Hipótesis 2: Práctica de tareas que los preparen para lo que puedan encontrar en la cultura de la lengua que aprenden. Hipótesis 2: Práctica de tareas que los preparen para lo que puedan encontrar en la cultura de la lengua que aprenden. Corolario 1: los estudiantes tienen que expresar sus propios significados Corolario 1: los estudiantes tienen que expresar sus propios significados

7 Asociación de palabras: mesa (mantel, plato, tenedor, cuchillo, etc.). Aprendizaje de vocabulario en cadenas significativas, aumenta la fluidez. Secuencias lógicas: describir actividades cotidianas Definiciones: desarrolla la habilidad de parafrasear esencial en nivel intermedio, y el uso creativo de la lengua

8 Ayuda visual: describir un dibujo, responder preguntas usando una estímulo visual. ¿Qué se desarrolla con este tipo de actividades? Preguntas personales: en grupos de estudiantes o con el instructor. ¿Para qué sirven? Alientan el trabajo en grupos, muestra que los otros se interesan por sus respuestas, desarrolla la habilidad de narrar en 3a. persona.

9 Corolario 2: interacción entre los estudiantes Corolario 2: interacción entre los estudiantes Corolario 3: alentar la práctica de lengua comunicativa Corolario 3: alentar la práctica de lengua comunicativa Palabras cruzadas: reciben palabras en una tarjeta y deben describirla sin mencionar la palabra, los otros integrantes del grupo adivinan cuál es la palabra. Calendario: tienen que encontrar tres días libres para todos. Interacción social: localizar personas con determinados atributos

10 Fuentes del error en el interlenguaje Fuentes del error en el interlenguaje Transferencia o interferencia de la lengua materna: pronunciación, morfología, sintaxis (cambio de código, orden de las palabras), vocabulario (traducción literal). Errores de los materiales didácticos o procedimientos usados en la clase.

11 Fuentes del error en el interlenguaje Fuentes del error en el interlenguaje Sobregeneralización Estrategias de comunicación: si el aprendiz constantemente está expuesto a un nivel superior al que se encuentra, puede usar formas de la lengua incomprensibles.

12 Corrección de errores Corrección de errores Actitudes de los hablantes nativos con respecto al interlenguaje Estrategias de corrección Debe variar de acuerdo al propósito de la actividad. Al explicar una forma específica > corrección directa e inmediata; pero si se están comunicando ideas en una tarea creativa > corrección no directa y no inmediata. Es diferente la corrección en los diferentes niveles

13 Estrategias de corrección… Estrategias de corrección… Allwright (1975) se corrigen errores que afectan el significado y la comprensión. Errores locales: a nivel de la oración Errores globales: interfieren en la comprensión > se deben corregir (Burt y Kiparski), los locales que no afectan la comprensión no se corrigen inmediatamente. Omaggio: se debe tener en cuenta el propósito. Se corrigen de manera distinta los errores orales que los escritos

14 Estrategias de corrección… Estrategias de corrección… Allwright, Walz, Cohen: errores que interfieren con el significado y además: Errores que aparecen con mucha frecuencia, Estigmatizados Tema que se ha explicado

15 Procedimientos para corregir: oral Corrección con los compañeros Estudiantes monitores con tarjetas con las formas correctas Grupos que monitorean con listas de revisión Corrección del instructor Directa: Indirecta: repetición de la respuesta del estudiante con la forma correcta


Descargar ppt "Desarrollo de la destreza oral ¿Por qué hay interés en el aprendizaje de la conversación o de la lengua oral en el aula de SSL? El uso de computadoras,"

Presentaciones similares


Anuncios Google