La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La voz pasiva.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La voz pasiva."— Transcripción de la presentación:

1 La voz pasiva

2 Observa las siguientes ideas…
¿hay alguna diferencia en el significado? Los senadores discutieron los proyectos de ley. Los proyectos de ley fueron discutidos por los senadores. La diferencia en la forma se conoce como la diferencia entre la voz activa y la voz pasiva.

3 En español, la voz pasiva se usa cuando no es muy importante quién hace la acción.
El énfasis está en el objeto y su cambio. Es mejor evitar el uso de la voz pasiva en español. Generalmente se usan otras estructuras mucho más comunes, como el “se” impersonal o pasivo. En general, no se usa la voz pasiva si se menciona el agente

4 El se impersonal/pasivo
El se pasivo se usa cuando el sujeto no se menciona, o es un sujeto general, no específico, como “le gente”. En muchos países se rechaza la discriminación. En este país se respetan los derechos humanos.

5 La voz pasiva La voz pasiva se usa en ocasiones muy específicas, especialmente en el contexto de la historia, y a veces de la política. Siempre se usa el verbo SER, en el tiempo que sea necesario, seguido por el participio (usado como un adjetivo): En 1492 los judíos fueron expulsados de España. En 1521, Tenochtitlán fue conquistada. En el futuro más ruinas mayas serán descubiertas .

6 ¿Voz pasiva o SE pasivo? Cuando se menciona al sujeto de la acción, es mucho mejor usar la voz activa: Los aztecas fueron derrotados por Hernán Cortés. Hernán Cortés derrotó a los aztecas.

7 Las siguientes ideas están en inglés
Las siguientes ideas están en inglés. Decide si es más lógico usar la voz pasiva, el se pasivo, o la voz activa y después traduce al español.. VOZ PASIVA Spanish spoken The problems were resolved by the boss. The rights of the immigrants were not respected. VOZ ACTIVA The demonstration was organized by people who defend human rights. I was born in Spain. SE IMPERSONAL The border is guarded constantly by the army. The border is guarded constantly.


Descargar ppt "La voz pasiva."

Presentaciones similares


Anuncios Google