La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Orientación de HSE– Jardinería Junio 2010. TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 2 Introduccion Bienvenido a USM USM tiene en cuenta la salud, seguridad.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Orientación de HSE– Jardinería Junio 2010. TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 2 Introduccion Bienvenido a USM USM tiene en cuenta la salud, seguridad."— Transcripción de la presentación:

1 Orientación de HSE– Jardinería Junio 2010

2 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 2 Introduccion Bienvenido a USM USM tiene en cuenta la salud, seguridad y ambiente como parte importante de nuestro servicio. Nuestra meta es tener un lugar de trabajo libre de accidentes. Promovemos en nuestros empleados a tomar la iniciativa de anticipar, prevenir y corregir cualquier situación o practica que pueda afectar su salud, seguridad, la calidad de trabajo y el medio donde se desarrolle. Es responsabilidad de todos realizar un buen trabajo, asegurando nuestra seguridad y la de las otras personas envueltas en nuestro trabajo. Es importante que los empleados sepan sus responsabilidades y se familiarizen con los requisitos de salud, seguridad y ambiente de USM..

3 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 3 Nuestros Valores Lideramos el Camino  Buscamos nuevas y mejores formas de hacer las cosas.  Aprovechamos oportunidades y nuestros resultados son los mejores.  Nuestra pasión nos guia para hacer un excelente trabajo y disfrutamos haciendolo. Hacemos lo correcto  Hacemos lo que prometemos.  Somos abiertos, honestos y justos.  Hacer lo correcto es más importante que hacer lo que es conveniente. Nos cuidamos unos a los otros  Nos preocupamos por la seguridad de todos.  Escuchamos, respetamos y apoyamos diferentes puntos de vista.  Reconocemos y premiamos el exito. Tomamos responsabilidad  Tomamos responsabilidad por un lugar de trabajo seguro.  Desafiamos el estatus quo y desarrollamos soluciones creativas.  Tratamos de hacer las cosas bien desde la primera vez.

4 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 4 Resultados visibles para medir exito  Empleados comprometidos a tener un lugar de trabajo libre de accidentes. Asistencia y participacion en reuniones y comites de seguridad. Recomendacion de valiosas sugerencias cuando es necesario.  Permanente identificacion y mitigacion de riesgos de salud y seguridad antes de comenzar el trabajo. Compromiso de hacer las cosas bien y el programa de JHA.  Profunda investigacion de identificacion y mitigacion de causas de accidentes. Compromiso con el plan correctivo de riesgos.  Alta y media gerencia esta familiarizados con el uso de HSE y sus responsabilidades. Gerencia atiende los programas de LOT, MOT y MO.  Grupos lideres en seguridad usan el sistema HSE. Estos grupos miden sus resultados basados en el LCP en sus projectos y sitios de trabajo.  Los grupos lideres de seguridad buscan e incorporan las guias del sistema HSE en cada uno de sus planes y estrategias.

5 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 5 “No hay trabajo tan urgente que no nos permita hacerlo con cuidado” USM cree… En no accidentes, en todo momento  Los accidentes se pueden prevenir.  Nos comprometemos a identificar, eliminar y prevenir todos los riesgos de accidente para tener un lugar libre de accidentes.  Mejoramiento continuo en seguridad es la clave para el exito.  Cuando un plan es aprovado se cumple.  Hacemos las cosas bien desde la primera vez.

6 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 6 Su Responsabilidad Mientras este trabajando, USTED debe…  Cuidar de su salud y seguridad.  Cuidar de no afectar la salud y seguridad de otros.  Cooperar con la empresa en el cumpliento del programa de salud y seguridad HSE.  No interferir o hacer mal uso de las herramientas que se usan en el programa HSE.  Reportar inmediatamente cualquier tipo de incidente o condición insegura a su supervisor.

7 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 7 Reglas de Seguridad - Generalidades 1.Aprenda a hacer su trabajo en la forma más segura posible. Si no esta seguro del procedimiento, pida a su supervisior que le explique o aclare las instrucciónes. 2.Cumpla con las reglas de seguridad e higiene dadas por sus superiores. Coopere y mantenga limpio y ordenado su lugar de trabajo. 3.Opere equipos de trabajo en los cuales ha sido entrenado y esta autorizado a usar. Ponga especial atención a los procedimientos de seguridad tales como: inicio/apagado de equipos, inspección de los mismos y procedimientos de mantenimiento de los equipos. 4.Siempre use dispositivos de seguridad adecuados al tipo de trabajo. Si dicho dispositivo no se encuentra, se removio o se encuentra dañado, porfavor no opere el equipo hasta que el dispositivo sea reemplazado. Mantenga sus manos fuera del alcanze de motores y equipos en uso. Reparaciónes y ajustes en los equipos deben ser realizados solo por personal autorizado.

8 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 8 Reglas de Seguridad - Generalidades 5.Si esta autorizado a reparar o ajustar equipos de trabajo, por favor apague y desconectelos antes de realizar cualquier cambio. Nunca limpie, repare o ajuste equipos encendidos o en uso. 6.No use bufandas, anillos, cadenas o cualquier otro tipo de adornos que cuelgen mientras este operando equipos electricos. El cabello largo debe mantenerse recojido, lejos de los hombros y equipos en uso. 7.Equipo personal de seguridad como gafas, anteojos, guantes, etc. deben ternesen puestos en todo momento mientras este realizando su trabajo. Asegurese que el PPE es el correcto para el tipo de trabajo que esta realizando y que sabe como usarlo correctamente. Si su PPE esta en malas condiciónes, por favor pida a su supervisor que se lo reemplaze por uno nuevo. 8.Todo accidente (no importa el tipo que sea) debe reportarse inmediatamente a su supervisor. (esto incluye: accidentes automovilisticos, incidentes donde no haya lesiones, daño a propiedad, etc.). Para proveer un mejor y rapido servicio medico es importante que se reporte cuanto antes y con la mayor cantidad de información posible (quien, como, cuando, donde, hora, lugar, personas envueltas en el incidente, etc.). La investigación del accidente debe hacerse dentro de las 24 horas del día en que se produjo.

9 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 9 9.No use herramientas que se encuentren en malas condiciónes. Mantenga sus herramientas de trabajo en buenas condiciónes. El uso de herramientas equivocadas puede producir accidentes. Informe a su supervisor si necesita repararlas o reemplazarlas. 10.Use ropa adecuada para el tipo de trabajo que va a realizar. 11.No use/guarde liquidos flamables o combustibles en contenedores abiertos y sin etiquetas que los identifiquen. Almacene líquidos flamables en contenedores apropiados. 12.Mantenga limipio y ordenado el lugar de trabajo, asi evitara y prevendra accidentes. Mantenga las puertas, pasillos, salidas de emergencia y herramientas de seguridad libre de obstaculos a todo momento. Fijese por donde camina; siempre sujetese al bajar las escaleras. Reglas de Seguridad - Generalidades

10 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 10 13.Esta prohibido conducir un vehículo de la compañia sin autorización del supervisor. El vehiculo debe ser inspeccionado por el conductor al comienzo del día. 14.El cinturón de seguridad debe ser utilizado por el conductor y sus acompañantes en todo tiempo. El conductor tiene la responsabilidad maxima por la seguridad de los pasajeros. No use un celular de seguridad mientras maneje – hagase a un lado donde sea seguro primero. 15.Siempre estacione el vehículo en un lugar seguro, mantenga las puertas con llave e inmediatamente coloque por lo menos dos conos al rededor del vehículo. 16.Recuerde levantar objetos en forma segura de modo que no afecte su espalda:  Piense antes de levantar cualquier objeto; asegurese que la posición de sus pies sea la adecuada – la distancia entre sus pies debe ser de un pie aproximadamente.  Doble sus rodillas; Levante el objeto lentamente y asegurese de sostener la carga con fuerza. Reglas de Seguridad - Generalidades

11 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 11  Mantenga el objeto cerca a su cuerpo hasta que la pelvis y la parte baja de la espalda esten en posición recta.  Gradualmente levante el objeto mientras sus piernas se estiran y su espalda se acomoda en posición recta.  Nunca haga movimientos bruscos de espalda mientras levanta objetos; mueva sus pies en la dirección que desea ir.  Asegurese que el camino este libre de obstáculos. 17. Use solo equipos electronicos con polo de tierra o doble aislamiento. Equipos metalicos deben tener polo de tierra de tres patas. Asegurese que todas cuerdas electricas, enchufes y extensiones esten en condiciónes seguras antes de usarlas. 18. Armas de fuego, munición, navajas u otro tipo de armas son prohibidas en las instalaciónes de USM y sus clientes. Bebidas alcohólicas, drogas, narcoticos y productos toxicos estan prohibidos. Informe a su supervisor si la medicina que esta tomando con prescripción medica ó sin ella, afecta su habilidad y seguridad en el trabajo. Reglas de Seguridad - Generalidades

12 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 12 19.El uso de escaleras no es permitido en nuestro trabajo de jardinería sin entranamiento especifico y sin autorización del supervisor. Las escaleras deben ser revisadas antes de usarse para ver si tienen algun defecto. Escaleras de más de 10 pies de altura deben ser sostenidas por otro empleado. No se pare en los dos últimos escalones. No se debe usar escaleras metalicas cerca de circuitos electricos. Nunca trabaje a más de 6 pies de altura sin protección para caidas (MSR). 20.No es permitido fumar en la propiedad del cliente ó dentro de un vehículo de la compañia. Correr, saltar y bromear esta prohibido. No accidentes, en todo momento Reglas de Seguridad - Generalidades

13 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 13 Normas de Seguridad Obligatorias? Que son las Normad de Seguridad Obligatorias?  Un conjunto de Normas de Seguridad Obligatiorias que se aplican sistematicamente en toda la empresa Transfield Services  Las Normas de Seguridad de Transfield Services se concentran en actividades de alto riesgo, realizadas habitualmente en operaciónes normales Porque Normas de Seguridad  Las Normas de Seguridad Obligatorias estan diseñadas para proteger a los empleados y los contratistas de lesiónes graves o la muerte  Debemos tener un mensaje claro: cual es una conducta aceptable y cual no  Como organización, debemos atraer la atención a la gravedad de estos riesgos

14 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 14 Normas de Seguridad Obligatorias de Transfield Services 1.Siempre verifique y etiquete o bloquee todos los aislamientos de energía 2.Nunca quite la Etiqueta de Peligro ni el Bloqueo Personal de otra persona sin autorización por escrito 3.Siempre maneje los equipos y la maquinaria dentro de los límites definidos con seguridad

15 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 15 Normas de Seguridad Obligatorias de Transfield Services 4. Nunca comience una tarea específica ni maneje equipos ni maquinaria a menos que esté capacitado 5. Siempre obtenga autorización antes de ingresar a un espacio restringido 6. Nunca desactive ni anule un dispositivo de seguridad sin autorización por escrito

16 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 16 Normas de Seguridad Obligatorias Transfield Services 7. Siempre protéjase de las caídas en las que pueda caer más de 6 pies 8. Nunca trabaje ni viaje debajo de una carga suspendida 9. Siempre utilice cinturones de seguridad cuando un vehículo esté en movimiento 10. Nunca consuma ni esté bajo la influencia de alcohol o drogas ilegales mientras esté en el trabajo

17 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 17 Que ocurre si no cumplo una Norma de Seguridad Obligatoria? Cualquier incumplimiento de una Norma de Seguridad Obligatoria se considera grave y, por lo tanto, esta sujeto a las conclusiónes de la investigación. El modelo Juego Limpio se aplicará a los empleados y los administradores para asegurar que se reconozca la conducta ejemplar y que los individuos se responsabilicen por las medidas que han tomado o consentido.  Cualquier empleado que haya violado imprudentemente (a sabiendas) una Norma de Seguridad Obligatoria podra ser despedido  Cualquier lider que no corrija un incumplimiento o a sabiendas consienta un incumplimiento de una Norma de Seguridad Obligatoria tambien podra ser despedido

18 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 18 Uso De Vehiculo Motorizado  No opere vehículos de la compañia a menos de que este autorizado para hacerlo (también debe pasar un curso de 4 horas en linea)  Asignación de un vehículo de la compañia es un privilegio que puede ser modificado o revocado por la administración a cualquier momento  Todo personal autorizado a manejar un vehículo de la compañia, o que maneje su vehículo personal para negocios de la compañia, debe completar el formulario de autorización para obtener su historial de conducción  Conductores son responsables de realizar un pre-viaje “Circulo de Seguridad” de inspección, documentar inspecciónes diarias, y asegurar que los calendarios de mantenimiento preventivo se cumplan  Un vehículo en malas condiciónes (defectos o que necesite reparaciónes) debe ser marcado como inoperable y no se debe usar

19 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 19 Uso De Vehiculo Motorizado (CONTINUACIÓN)  Operadores de vehículos de la compañia deben tener licencia de conducir valida en el estado donde residen y la clase de vehículo que manejan  Operadores de vehículos de la compañia deben mantener un historial de conducción aceptable de acuerdo con las politicas de la compañia  Cintúrones de seguridad deben ser usados por el conductor y los pasajeros en todo momento en el cual se encuentren dentro de un vehículo de la compañia  Herramientas, equipos y carga deben ser debidamente almacenados y asegurados mientras el vehículo esta en movimiento  Conos de tráfico (minimo dos) deben ser colocados junto al vehículo de la compañia inmediatamente despues de salir de este mismo

20 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 20 Todas las camionetas pick-up de la Compañia deben tener los siguientes articulos dentro de estas mismas:  Kit de primeros auxilios  Extinguidor de incendios  Suministro de Equipo Personal de Protección necesario (gafas de seguridad, protección de oidos, guantes, cascos, chalecos, etc.)  Conos de seguridad (al menos 2)  Información MSDS para todos los químicos  Certificación de entrenamiento de comunicación de riesgos para cada empleado  Copia del formulario de los requisitos del Equipo Personal de Protección firmada por cada empleado  Formulario laminado de los requisitos del Equipo Personal de Protección  Etiquetas para marcar rociadores químicos y tanques de combustible  Formularios de inspección diaria de vehículos Uso De Vehiculo Motorizado (CONTINUACIÓN)

21 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 21 Recuerde Manejar Con Seguridad  Asegurese de que el vehículo este en condiciónes seguras para ser operado (pre-inspección)  Use siempre el cintúron de seguridad (y pida lo mismo a los pasajeros)  Mantenga una velocidad y distancia seguras – deje más distancia cuando haya malas condiciones para conducir  Minimize las distracciónes y ENFOQUESE en el manejo defensivo  No hable por el celular mientras maneje – estacionese en un lugar seguro si tiene que usar el celular  Disminuya la velocidad ANTES de realizar un giro o curva  Prenda las luces si hay duda que se necesitan  No conduzca en los puntos ciegos de otros vehículos  Verifique su punto ciego ANTES de cambiar de carril  Use direccionales, despues cambie de carril lentamente  Nunca conduzca mientras este incapacitado  Nunca recoja personas que esten pidiendo transportación

22 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 22 Seguridad Para Su Espalda  Caliente el cuerpo y estirese antes, durante y despues de estar en actividad  Solamente levante un peso que pueda o con el que se sienta comodo – doble las rodillas no su espalda y si necesita ayuda solicitela  Recuerde las pautas para levantar objetos: Piense antes de levantar un objeto, parese de una manera segura – posicione sus pies aproximadamente un pie aparte y calcule el tamaño de la carga Doble sus rodillas; agarre el objeto de una manera firme Mantenga el objeto cerca a su cuerpo; incline el pelvis manteniendo la parte baja de la espalda derecha Gradualmente levante enderezando sus piernas mientras mantiene su espalda derecha Nunca tuerza su espalda mientras levanta un objeto; mueva sus pies en la dirección que usted quiere ir Asegurese que su camino este despejado

23 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 23 Reportando Un Incidente  Todos los accidentes/incidentes deben ser reportados inmediatamente al supervisor  Lesiónes de Perdida de Tiempo deben ser reportadas al nivel de CEO dentro de una hora  El supervisor debe iniciar una investigación del accidente inmediatamente usando la forma de reporte de accidente (SIIR)  Los supervisores deben notificar a sus superiores – por medio de correo de voz o correo electronico  Revise la forma de reporte de accidente del supervisor y el resumen correspondiente sobre las politicas

24 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 24 Investigacion Del Incidente  Todos los accidentes/incidentes deben ser investigados y documentados en un formulario de reporte dentro de 24 horas  Formularios de reporte deben ser enviados por correo electrónico o via fax a Monika Buchanan con copia a Bruce Thornton y hacia la siguiente persona a cargo de acuerdo a la cadena de comando  El propósito primario de la investigación es identificar las causas que contribuyeron e implementar las acciónes correctivas para cada uno  En caso de fatalidad o hospitalización multiple notifique inmediatamente a Bruce Thornton VP-HSE (610-937-6996 celular)

25 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 25 Prevencion de Deslzamientos, Tropiezos y Caidas Estas lesiónes generalmente ocurren en una de tres formas:  Camiar en aceite, agua, hielo o escombros (cambio en tracción)  Tropezar con un objeto dejado en el suelo o cuando se le atora el pie en un objeto (raíz, hueco, etc.)  Caer de una escalera, gradas or un area elevada  La mejor forma de evadir estas lesiones es mirar SIEMPRE por donde se camina y usar zapatos adecuados al tipo de trabajo y el ambiente  No corra, mantengase alerto – este al pendiente de los riesgos  Escoja el camino mas seguro y observe por donde va  Solo a empleados autorizados y entrenados se les permite usar escaleras manuales  Mantenga tres puntos de contacto cuando use una escalera manual (2 manos y 1 pie, o 2 pies y 1 mano) El Deslizamiento/Tropiezo/Caida causa el 15% de muertes por accidente, segundo despues de muerte por accidentes automovilisticos.

26 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 26 Regreso Al Trabajo  Todo empleado lesiónado en el trabajo debe regrasar al trabajo tan pronto lo permita su condición medica  Se realizaran todos los esfuerzos para proveer labores temporales de transición (modificadas), para satisfacer las restricciónes medicas recomendadas por el medico profesional que lo este tratando  Empleados lesiónados deben proveer actualizaciónes de su estatus/condición al administrador de beneficios (Monika Buchanan 610-313-4502) despues de cada cita medica

27 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 27 Ganele al Calor  Mantengase hidradato – beba liquidos frecuentemente durante el dia  Coma ligero – consuma mas frutas, vegetales & ensalada  Evite comer alimentos altos en grasa, fritos, carnes procesadas, hamburguesas, etc. - especialmente al medio dia  Este alerta a señales de tensión de calor; evite emociónes fuertes  Tome descansos mas seguidos, trate de levantar sus pies por unos segundos durante el descanso; esto ayuda al flujo sanguineo y es refrescante  Evite exposición directa al sol – cubra su cabeza y piel  Tenga un plan de trabajo que le ayude a evitar esfuerzos grandes durante las horas más calientes del día

28 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 28  USM tiene una poliza de “Cero Tolerancia” y prohíbe el uso de drogas ilegales y alcohol en el lugar de trabajo  USM prohíbe trabajar bajo influencia de drogas ilegales o alcohol  El consumo de alcohol esta prohíbido en cualquier oficina, lugar de trabajo o en los vehículos de la compañia  Fumar en la propiedad de un cliente o en un vehículo de la compañia esta rotundamente prohíbido Usted debe informarle a su supervisor antes de empezar a trabajar si esta tomando medicamento recetado por un medico (o comprada en la tienda) que le cause sueño, cansancio, mareo o que afecte su habilidad de trabajar con seguridad. Drogas & Alcohol

29 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 29 Resumen  USM esta comprometido a proveerle un lugar de trabajo seguro  Todos somos responsables por nuestra propia salud y seguridad, asi mismo como la de otros  La Salud y Seguridad estan primero antes que cualquier cosa en cualquier momento  Si no esta seguro, PREGUNTE - Si no sabe, no lo haga!  No accidentes, en todo momento PIENSE CON SEGURIDAD... TRABAJE CON SEGURIDAD... LLEGUE SEGURO A CASA

30 TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 30 Preguntas ?? Por favor sientase libre de hacer preguntas acerca de la información que acaba de recibir…


Descargar ppt "Orientación de HSE– Jardinería Junio 2010. TMD-8303-SA-0053 Rev. 1, July 2010 2 Introduccion Bienvenido a USM USM tiene en cuenta la salud, seguridad."

Presentaciones similares


Anuncios Google