La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

PLEGARIAS Y LITURGIA EN EL TEMPLO. IMPORTANCIA DE LAS TRES TEFILOT DIARIAS Hasta los tiempos del Segundo Templo no había plegarias establecidas ni se.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "PLEGARIAS Y LITURGIA EN EL TEMPLO. IMPORTANCIA DE LAS TRES TEFILOT DIARIAS Hasta los tiempos del Segundo Templo no había plegarias establecidas ni se."— Transcripción de la presentación:

1 PLEGARIAS Y LITURGIA EN EL TEMPLO

2 IMPORTANCIA DE LAS TRES TEFILOT DIARIAS Hasta los tiempos del Segundo Templo no había plegarias establecidas ni se habían determinado horas para los rezos. Cada persona rezaba cuando quería, diciendo mucho o poco según quisiera o supiera. También el contenido de las plegarias estaba librado al criterio de cada uno. La oración era espontánea como una reacción espiritual a las experiencias personales. No había reglas establecidas. Únicamente la recitación de la Shemá dos veces por día es un deber establecido por la Biblia, la cual señala también los momentos del día para ello.

3 Fue Ezra El Escriba y los 120 Varones de la Gran Asamblea quienes al comienzo del período del Segundo Templo (alrededor de 485 a.e.c.) establecieron por primera vez el número de servicios religiosos por dia, así es que trazaron los lineamientos generales de las oraciones básicas y fijaron las horas para recitarlas. Hace casi dos mil quinientos años los miembros de la Gran Asamblea establecieron los tres servicios diarios de oraciones: en la mañana, en la tarde y en la noche. El número de tres oraciones diarias parece haber sido una vieja tradición israelita entre los piadosos y devotos. Se supone que esta práctica fue inspirada por el número de los Patriarcas: Abraham, Isaac y Jacob. La Torá nos presenta a Abraham rezando de mañana (Génesis 19:27), a Isaac rezando de tarde (Génesis 24:63) y a Jacob rezando de noche (Génesis 28:11). Una fuente talmúdica vincula la tradición de rezar tres veces al día con los cambios naturales en el transcurso del mismo y el deseo de rendir homenaje a Elohim como la fuerza que produce esos cambios. Pero es cierto también que cuando Ezra estableció formalmente los rezos tres veces por día, tenía el propósito de referirlos a los sacrificios comunales que se ofrecían diariamente en el Templo de Jerusalem.

4 La Importancia del Hebreo en las Oraciones

5 Lucas 1:5 ¶ En los días de Herodes, rey de Judea, había un sacerdote llamado Zacarías, de la clase de Abías. Su esposa era de las hijas de Aarón y se llamaba Elisabet. 6 Ambos eran justos delante de Dios y vivían irreprensiblemente en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor. 7 No tenían hijo, porque Elisabet era estéril, y ambos eran de edad avanzada. 8 Aconteció que, cuando Zacarías ejercía el sacerdocio delante de Dios, en el turno de su clase, 9 conforme a la costumbre del sacerdocio, le tocó por sorteo entrar en el templo del Señor para quemar el incienso. 10 Toda la multitud del pueblo estaba fuera, orando a la hora del incienso.

6 Otra razón explica la elección en particular de estas lecturas, las cuales tienen que ver con el servicio en el Bet Hamikdash de la antiguedad y que actualmente no existe. En realidad, las plegarias diarias, matinales y vespertinas corresponden a los sacrificios comunitarios diarios que se llevaban a cabo en el Bet Hamikdash, tal como lo dijera Rabí Joshúa ben Leví (Berajot 26b). Este punto de vista ha sido también reafirmado por los Sabios en otras fuentes talmúdicas y midráshicas. En otras palabras, de la misma manera que el propósito de los sacrificios era acercar al individuo y al pueblo judío en su totalidad, a D-os, (la palabra "korbán" deriva del hebreo de un verbo cuyo significado es "acercar"), ese es entonces precisamente el propósito de la plegaria. Esta es también la razón por la cual en Shabat, Rosh Jodesh y en las festividades se observa el "Servicio Adicional" (Musaf), debido principalmente a los sacrificios adicionales que se ofrecían en aquellos tiempos en el Bet Hamikdash.

7 Los sacrificios, ya fueran comunitarios o individuales, eran los medios de obtener expiación, como expresión tangible de arrepentimiento, para restablecer la unidad o estado de expiación con D-os. La ofrenda de los sacrificios se denominaba "avodá" (servicio). Además, justo antes de que se matara al animal de la forma acostumbrada según el rito, el oferente debía hacer presión con ambas manos sobre la cabeza del animal, como si lo colocara en su propio lugar. Esto se simboliza en tres aspectos que deben acompañar al sacrificio: Kavaná (concentración mental), Vidui (confesión oral del pecado), y Semijá (colocar las manos sobre la cabeza del Korbán). El mensaje de la expiación era destacado aún más por el hecho de que toda la grasa y la sangre del animal debían ser ofrecidas a D-os. La grasa simbolizaba indulgencia excesiva y energía sin usar, y la sangre, las pasiones y la vida misma, todas las cuales debían ser consagradas a D-os. De igual manera, todos los otros detalles relacionados con las leyes de korbanot son profundamente simbólicos e instructivos

8 Las lecturas de la Torá acerca de Korbanot están seguidas de una lectura de una porción de "Ketoret" - incienso- (Exodo 30:34-38). La lectura bíblica está seguida de una lectura del Talmud, especialmente una Beraita de origen tanaico que se encuentra (con variaciones) en el Talmud Babilónico (Keritot 6a) y en el Talmud Yerusalmi (Yoma 4:4), la cual trata de la misma mezcla de incienso (Pitum HaKetoret).

9 Los Sabios del Talmud enseñan que Moshé Rabenu recibió la orden en el Monte Sinaí de usar once clases de especias, en determinadas proporciones, para que se mezclaran juntas en Ketoret. En la Torá sólo se mencionan explícitamente algunos de los principales ingredientes, con una alusión a una composición de once, tal como lo explican los Sabios. Las once especias que conformaban el Ketoret eran: bálsamo, onija, gálbano e incienso, (70 "mane" de cada uno); costo (12), corteza aromática (3) y canela (9), para un total de 368 "manim". Además, algunos otros ingredientes eran agregados para mejorar la apariencia y hacer el olor más penetrante.

10 Estos incluían lejía de Carsina, vino de Chipre (u otro vino fuerte), sal de Sodoma y una pequeña cantidad de hierba que hacía que el humo se elevara en una columna recta. Dicha cantidad (368 manim) conformaba la reserva de un año: 365 manim correspondientes a los días del año, la mitad de un mane se ofrecía a la mañana y la otra mitad hacia el atardecer. Los 3 manim que quedaban eran ofrecidos por el Cohén Gadol en Yom Kipur, en el Kodesh HaKodashim (conocido en latín también como en Sancta Sanctorum -Sagrado de los Sagrados). El Ketoret se ofrecía dos veces por día en el Altar Dorado, llamado también el Altar Interno y el Altar de Incienso.

11 La ofrenda del Ketoret en el Santuario era uno de los grandes misterios del Servicio Divino en el Bet Hamikdash de la antiguedad. La extraordinaria santidad y significado del Ketoret se remarca en la Torá por la penalidad de Karet (muerte) en el caso de preparar una composición idéntica como perfume para uso personal. También se incurría en pena de muerte si se omitía cualquiera de sus once ingredientes. Hay varios hechos en la antigua historia del pueblo judío que destacan aun más la importancia del Ketoret.

12 En el octavo y último día de la Dedicación del primer Santuario en el Desierto (en el segundo año desde el Exodo de Egipto), Nadav y Avihu, los dos hijos mayores de Aarón, murieron misteriosamente en el Santuario mientras ofrecían Ketoret de la manera no indicada. Más tarde, durante la rebelión de Koraj, 250 de sus adeptos murieron de manera similar mientras ofrecían Ketoret como una prueba de autoridad. Por otro lado, cuando cundió una plaga para castigar a los rebeldes, inmediatamente despues de la rebelión de Koraj, Aarón la detuvo con una ofrenda de Ketoret.

13 El Midrash Tanjumá (Tetzave 14) dice que la palabra hebrea Ketoret forma un acróstico de las iniciales de las cuatro palabras hebreas: K - kedushá (santidad) T - tahará (pureza) R - rajamim (misericordia) T - tikvá (esperanza)

14 En el Sidur, la sección de Ketoret se encuentra seguida de tres versículos de los Salmos de David, cada uno de los cuales se repite tres veces, más un verso del Profeta Malaji. Estos son: Salmos 46:8; 84:13; 20:10; Malají 3:4.

15

16 PESUKEI DE ZIMRÁ Los Pesukei de Zimrá son una introducción al servicio de oraciones. Al principio consistían solamente en los últimos seis capítulos del Libro de los Salmos (Salmos 145 al 150), dedicados todos ellos a alabar a D-os. Este grupo de salmos que se recitan diariamente se conocen también con el nombre de "Halel Cotidiano"

17 En el Templo de Jerusalem los Levitas tenían la práctica de acompañar la ofrenda diaria de sacrificios con cánticos de oraciones. Estos cánticos consistían tanto en alabanzas como en expresiones de agradecimiento a D-os (Crónicas I, 23:20). Los Pesukei de Zimrá son los salmos de alabanza; Hodú y Mizmor LeTodá (Salmo 100) son los cánticos de agradecimiento. Con el tiempo estos dos cánticos pasaron a ser parte del servicio de oraciones cotidiano.

18 Salmo Mizmor LeTodá Es un himno de gracias que solía recitarse cuando se traía una ofrenda de agradecimiento, que comprendía diez hogazas de pan con levadura y panes ácimos (Levítico 7:12-13) al antiguo Bet Hamikdash. Esta ofrenda, al igual que la de las dos hogazas que se ofrencían en Shavuot, eran las únicas excepciones en las que se ofrecía pan con levadura dentro del Bet Hamikdash; todas las otras ofrendas de comida eran de pan sin levadura: Matzot. Por esta razón el Salmo 100 se omite de las plegarias en Erev Pesaj y Jol Hamóed Pesaj, ya que la levadura está prohibida en estas fechas. Tampoco se recita este Salmo en Shabat o Yom Tov, ya que no se aceptaban ofrendas de agradecimiento de individuos durante estos días, las cuales estaban reservadas para los sacrificios públicos (aquellos que se hacían en nombre de todo el pueblo) y sacrificios de festividades especiales.

19 De acuerdo a los Sabios, se debe hacer una ofrenda de agradecimiento en cuatro ocasiones en que se ha escapado del peligro milagrosamente; 1)Cruzando el mar; 2)Cruzando el desierto; 3)Al librarse del cautiverio; y 4)Al recuperarse de una enfermedad seria.

20 LAS BENDICIONES DE LA MAÑANA - Asher Yatzar - BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej ha olam, asher yatzár et ha-adám bejojmá, uvará bo nekavím nekavím, jalulím jalulím. Galúi veyadúa lifnéi kisé jevodéja, sheím yisatém ejád mehém, o im yipatéaj ejád mehém, i efshár lehitkayém afilu shahá aját. Baruj atá, Adonáy, rofé kol basar umafli laasot.. Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que has creado al hombre con sabiduría y lo dotaste de muchos orificios y cavidades. Se ha revelado y se sabe ante el Trono de Tu Gloria que si uno de esos orificios se cerrara (cuando debería estar abierto), o se abriera (cuando debería estar cerrado), sería imposible existir y estar parado delante Tuyo, ni siquiera por un momento. Bendito Seas, Oh D-os, que curas todo cuerpo y actúas milagrosamente.

21 - Elohai Neshamá - ELOHAY, neshamá shenatáta bi teorá. Atá bratá, atá yetzartá, ata nefajtá bi, veatá meshamrá bekirbi, veatá atid, litlá miméni, ulehajazirá bi leatid labó. Kol zman shehanshamá bekirbi, modé (1) aní lefaneja, Adonay, elohai velohei avotai, sheatá hu ribón kol hama-ásim, adón kol haneshamót, moshél bejól habiryót, jai vekayám laád. Baruj atá, Adonáy, hamajazir neshamot lifgarim metim. __________________ _ (1) La mujer dice: modá. Oh, mi D-os, el alma que me diste es pura; Tú la creaste, Tú la formaste, Tú la insuflaste dentro de mí, y Tú la cuidas dentro de mí, y Tú me la quitarás y me la devolverás en el futuro. Mientras el alma esté dentro de mí, yo te agradezco, Oh Señor, mi D-os y D-os de mis padres, Señor de toda la creación, Dueño de todas las almas, Bendito seas, Oh D-os, que restituyes las almas a los cuerpos muertos.

22 BARUJ atá, Adonáy, elohéinu mélej haolám, hama-ávir jevléi shená meheinéinu utenumá meaf- apéinu: Yehí ratzón milefanéja, Adonái elohéinu velohéi avotéinu, shetargilénu betoratéja, vetadbikénu bemitzvotéja, veál tebiénu lidéi het, veló lidéi aveirá, veló lidéi nisayón, veló lidéi vizayón, vetarjikénu miyétzer hará, vetadvikénu beyétzer hatóv, utnenú leahavá, lején ulejésed ulerajamím beeinéi jol roénu, vegamlénu jasadím tovím. Barúj atá, Adonái, gomél jasadím tovím leamó Yisrael. [ índice hebreo, fonética y traducción ]índice hebreo, fonética y traducción.

23 Bendito Eres Tú, Oh D-os nuestro Señor, Rey del Universo, que quitas el sueño de mis ojos y el adormecimiento de mis párpados: Sea Tu voluntad, Señor, D-os nuestro y D-os de nuestros padres, que nos habitúes a Tu Torá y nos ligues a Tus mandamientos, y no nos dejes caer en pecado, ni en transgresión ni en falta; ni nos pongas a prueba ni nos expongas a verguenza; ni hagas que nos dominen los malos instintos, y apártanos del hombre malvado y del mal amigo. E indúcenos a los buenos instintos y a los actos buenos. Y domina nuestros instintos para que se somentan a Ti. Y concédenos hoy, y todos los otros días, Tu gracia, Tu piedad y misericordia ante Tus ojos y ante los ojos de todos los que nos contemplan, y concédenos la gracia de Tus favores, Bendito eres Tú, Señor, que colmas de mercedes a Tu pueblo, Israel.

24 La Tefilá tiene el valor de los sacrificios: Los rezos fueron establecidos para corresponder a las ofrendas diarias en el Templo. La oración de la mañana corresponde a la ofrenda (Korbán Tamid) cotidiana matinal - Shajarit-

25 Minjá La oración de la tarde -Minjá- corresponde a la ofrenda (Korbán Tamid) del final de la tarde

26 La oración de la Noche -Arvit- o -Maariv- Corresponde a la quema en el altar de toda la grasa y los órganos de los sacrificios cotidianos que se realizaba de noche en el Templo

27 ORDEN DE LAS ORACIONES EN CADA SERVICIO

28

29 Musaf La Oración Adicional -Musaf- que se pronuncia los Sábados y en las festividades Bíblicas, corresponde a la ofrenda adicional que la Torá prescribe para esos días (Korbán Musaf).

30 El sacrificio animal reemplaza el del hombre mismo. Con este acto impresionante, la persona que ofrece el sacrificio debe figurarse que su alma animal es sacrificada, anulando totalmente su voluntad animal instintiva ante la Voluntad Divina.

31 Los Sabios de Israel y la Liturgia Cuando el Segundo Templo fue destruído por los romanos en el año 70 de la Era Común, dando así fin a los sacrificios en el Templo, los Sabios declararon que la oración es un aceptable sustituto de los sacrificios, y dado que las horas de los rezos fueron sincronizadas con las horas establecidas por la Biblia para los sacrificios y ofrendas, quedó reforzado el vínculo espiritual entre ambas.

32 Cornelios Hechos 10: 1 ¶ Había en Cesarea cierto hombre llamado Cornelio, que era centurión de la compañía llamada la Italiana. 2 Era piadoso y temeroso de Elohim, junto con toda su casa. Hacía muchas obras de misericordia para el pueblo y oraba a Elohim constantemente.

33 Yeshua y La Oracion del Amida Mateo 5: 3 ¶ "Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos. 4 "Bienaventurados los que lloran, porque ellos serán consolados. 5 "Bienaventurados los mansos, porque ellos recibirán la tierra por heredad. 6 "Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados. 7 "Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos recibirán misericordia. 8 "Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Elohim.

34 9 "Bienaventurados los que hacen la paz, porque ellos serán llamados hijos de Elohim. 10 "Bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos. 11 "Bienaventurados sois cuando os vituperan y os persiguen, y dicen toda clase de mal contra vosotros por mi causa, mintiendo.

35 ¿Como Sabemos que es el Patron del Templo? Mateo 5: 13 ¶ "Vosotros sois la sal de la tierra. Pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué será salada? No vale más para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres. 14 "Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad asentada sobre un monte no puede ser escondida. 15 Tampoco se enciende una lámpara para ponerla debajo de un cajón, sino sobre el candelero; y así alumbra a todos los que están en la casa. 16 Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, de modo que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos.

36

37 Sal el Parte del Servicio del Templo Levitico 2:13 "Toda ofrenda vegetal tuya la sazonarás con sal. Jamás permitirás que la sal del pacto de tu Elohim falte de tu ofrenda. Ofrecerás sal con todas tus ofrendas. Nu 18:19 "Todas las ofrendas alzadas de las cosas sagradas que los hijos de Israel presenten a YHVH, las he dado para ti, para tus hijos y para tus hijas contigo, como provisión perpetua. Constituye un perpetuo pacto de sal delante de YHVH, para ti y para tus descendientes contigo."

38 El Sidur Tefilá o Seder Tefilá El Sidur es un vasto depósito de todos los principios de la fe judía, un registro de las grandes victorias y de las derrotas trágicas que Israel conoció en su larga historia. Es un testimonio de las aspiraciones y esperanzas del pueblo judío a través de los tiempos. Es testigo de las alturas morales y éticas a las que el judaísmo aspiró y alcanzó. El Sidur proporciona un conocimiento profundo de la vida cotidiana judía así como de las ocasiones especiales y las festividades del calendario judío. Contiene pasajes bíblicos que se remontan a años de antiguedad. La mayoría de las oraciones están santificadas por sus orígenes bíblicos y talmúdicos, pero también se pueden encontrar pasajes que fueron escritos y añadidos más tarde.

39 Los elementos rituales contenidos en una sinagoga grande o pequeña constan de:

40 El Arca Sagrada -Arón HaKodesh- es un armario o una cavidad en la pared en la que se guardan los rollos de la Torá -Sifrei Torá-. La cortina que cubre el Arón HaKodesh- se denomina "Parojet". El Arón HaKodesh se ubica en la pared orientada hacia el este, en dirección a Eretz Israel y las que se encuentran en Israel, en dirección a Jerusalem.

41 Luz Eterna -Ner Tamid- es una lámpara colocada sobre y un tanto delante del Arca Sagrada. Está permitido que esté encendida permanentemente. Es un símbolo de la indicación bíblica "para hacer arder continuamente las luminarias del candelabro, en el tabernáculo, del lado de acá del velo que están delante del Arca del Testimonio.

42 Bimá es la plataforma tradicionalmente ubicada delante del Arca, sobre la que se coloca una mesa -Shulján- desde donde se lee la Torá a la congregación y el oficiante o cantor litúrgico conduce los servicios de la congregación. En las sinagogas ashkenazitas se encontrará un atril adicional -Amud- entre la Bimá y el Arón HaKodesh, a un nivel más bajo, en consideración al versículo "De lo profundo Te invoco" (Salmos 130:1), y desde el que se conducen algunos servicios. Aunque no es esencial, se suele colocar en un lugar prominente cerca del Arón HaKodesh o de la Bimá un candelabro

43 -Menorá- que puede constar de 6 u 8 brazos a fin de no duplicar la Menorá del Templo. Como elementos adicionales pueden encontrarse vidrieras de colores, inscripciones en las paredes, tallas, pinturas que pueden expresar muchos temas religiosos y reflejar una amplia gama de símbolos religiosos y objetos rituales. La restricción principal en esas manifestaciones artísticas es la prohibición de representar la figura humana en la sinagoga.

44 RESPUESTAS DURANTE LOS REZOS Corresponde que todos estén de pie en la sinagoga en los siguientes pasajes: 1.Cuando el Maestro de Oraciones entona los pasajes de Barejú. 2.Cuando se dice la Kedushá durante la repetición de la Amidá. 3.Cuando el Arca Sagrada está abierta. 4.Cuando el Rollo de la Torá es transportado del Arca o hacia ella.

45 La mecedura es indudablemente el movimiento más frecuente y más típico asociado a la plegaria judía, aun cuando no es imperativa en la Ley judía ni es tampoco una costumbre recomendada universalmente. Hay quienes se mecen suavemente cuando rezan. Otros lo hacen con gran exageración y con rápidos movimientos del cuerpo. Y también otros, inclusive grandes y piadosos sabios, recitan sus oraciones casi sin mover el cuerpo. Lo más frecuente es observar la mecedura entre los fieles que están de pie mientras rezan, pero algunos se mecen incluso cuando están sentados.

46 Deuteronomio 6: 4 ¶ "Escucha, Israel: YHVH nuestro Dios, YHVH uno es. 5 Y amarás a YHVH tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas.

47 AL DESPERTARSE - Modé Aní - MODE (1) aní lefaneja, mélej jai vekayám, shehejezarta bi nishmatí bejemlá. Rabá emunatéja. (1) La mujer dice: Modá Te agradezco, Oh Rey viviente y eterno, por haberme devuelto dentro de mi a mi alma, con Tu misericordia; grande es Tu confianza.

48 Shemoné Esré Shemoné Esré que signfica dieciocho, pero que en realidad son 19 bendiciones, conocidas también como Amidá (de pié, porque deben recitarse estando parado). Luego hay una serie de plegarias terminando con Aleinu.

49 El "Shemoné Esré" es el núcleo de todo el servicio de oraciones. En ella están contenidos los componentes básicos de toda oración: la alabanza a Elohim, la rogativa a Elohim y el agradecimiento a Elohim. Cuando el Talmud menciona "tefilá" (oración), se refiere al Shemoné Esré y no a alguna otra bendición, rogativa o salmo. En los diversos códigos de leyes judías, la sección que se refiere a las "Leyes de la Oración" contiene solamente las disposiciones relativas al Shemoné Esré. Es así como la obligación de rezar tres veces al día queda cumplida con sólo recitar el Shemoné Esré tres veces en el día.

50 Las bendiciones del Shemóné Esré son muy antiguas y datan de los tiempos de Abraham, Isaac y Jacob, aunque su forma final, tal como está en los Libros de Rezos, fue compuesta por los 120 Sabios de la Gran Asamblea (Anshé Kneset Hagedolá) en el siglo V antes de la Era Común hace más de años. Esta era la época del Exilio Babilónico, cuando los judíos fueron expulsados de sus tierras hacia Babilonia. Muchos comenzaron a olvidar su sagrada lengua y fue entonces que los líderes y los profetas de Israel -los Sabios de la Gran Asamblea- arreglaron las plegarias en un cierto orden y en hebreo. El Exilio Babilónico duró setenta años luego del cual el segundo Bet Hamikdash (Templo) fue reconstruido por Ezrá y Nejemías y duró 420 años.

51 Como ya se dijo, estas oraciones reciben también otra denominación que es "Amidá" y que significa "de pie". Se le llama así porque refleja el hecho de pararse para estar en presencia de Elohim. La palabra "Amidá" como nombre de la oración está muy difundida entre los judíos sefarditas y algunos libros de oraciones de nuestra época la han adaptado en expresiones tales como: Amidá de los días laborales, Amidá de Shabat, Amidá de los Dias Festivos, Amidá de los Días Solemnes.

52 El Shemoné Esré es una sencilla pero hermosa oración. Casa cada una de sus frases deriva de fuentes bíblicas. Cada oración está armada para constituir una composición nueva que refleja una vasta gama de necesidades personales, demandas comunitarias y convicciones judías.

53 El Shemoné Esré se recita de pié y con los pies juntos. Este requisito de estar en posición de atención al rezar es una cuestión de respeto al Señor, pero es dable hallar un fundamento al respecto en Ezquiel 1:7: "Y sus pies eran rectos". Ello es interpretado en el sentido de que los pies de los ángeles en la visión de Ezequiel aparecían como un solo pie (Berajot 10b). Cuando uno se para a hablar con Elohim, debe asumir la posición de los ángeles a Su servicio.

54 El Shemoné Esré debe recitarse en voz baja, para uno mismo, siguiendo en esto el ejemplo de Janá, la madre del profeta Samuel, cuya oración se describe como que "Janá hablaba en su corazón y solamente sus labios se movían, pero su voz no se oía" (Samuel I, 1:13). Los Sabios consideraron este modo de expresarse como la forma adecuada para la plegaria. Es por ello que a veces se refieren al Shemoné Esré como "Oración Silenciosa"

55 1 SAMUEL 1:13 Ana hablaba en su corazón; sólo se movían sus labios, pero no se oía su voz. Elí creyó que ella estaba ebria.

56 Salmo 51:15 Adonai, abre mis labios, y proclamará mi boca tu alabanza.

57

58 Siguiendo el mismo protocolo que se aplica a las cortes reales al acercarse la persona al rey, se dan tres pequeños pasos simbólicos hacia adelante. La idea de que la persona se "acerca" a Elohim para rezar aparece varias veces en la Biblia: "Y acercóse Abraham" (Génesis 18:23); "Llegóse el profeta Elías" (Reyes I, 18:36). Del mismo modo se dan tres pasos hacia atrás al concluir el Shemoné Esré, antes de decir la frase final: "Osé shalom bimromáv" (El que hace la paz en las alturas). Al recitar estas palabras se acostumbra inclinarse levemente primero a la izquierda, después a la derecha y por último al frente (Oraj Jayim 123:1). Este es el modo en que un súbdito se despide de su rey. Sin embargo, no hay que retroceder después de acabar la Amidá si entraría en el espacio de dos metros de aquel que también la recite en ese momento. Hay que esperar que este finalice para hacer los pasos requeridos hacia atrás.

59 Los Sabios dividieron el Shemoné Esré en tres secciones: A) Las tres primeras bendiciones - la salutación en la que se alaba a Elohim: Es muy importante que se digan estas bendiciones de apertura con un completo entendimiento de los que se dice, ya que estas bendiciones nos dicen por qué nos acercamos al Elohim Todopoderoso con nuestros pedidos. Nos aproximamos a Elohim no como "extraños" sino como hijos de Abraham, quien fue el primero en reconocer a Elohim y con quien Elohim hizo un pacto eterno. Además nos acercamos a Elohim Quien es bondadoso, Quien sostiene a los que caen, cura a los enfermos, Quien tiene control de la vida y la muerte. Elohim es santo y nosotros, Sus hijos, somo santos y Elohim desea que le oremos. Después de esta introducción se comienzan a hacer los pedidos en las doce siguientes bendiciones de la sección intermedia.

60 1.- Patriarcas "Avot" - Baruj Atá: Se saluda a D-os como el D-os de Israel y sus antepasados. La bendición finaliza con la expresión "Coraza de Abraham".

61 1. AVOT Ba-ruch a-tah A-do-nai, E-lo-hei-nu, Vei-lo-hei a-vo-tei-nu, E-lo-hei Av-ra-ham, E-lo-hei Yitz-chak, Vei-lo-hei Ya-a-kov, Ha-eil Ha-Ga-dol Ha-Gi-bor v'Ha-No-rah Eil Eil-yon, go-meil cha-sa-dim to-vim v'ko-nei ha-kol v'zo-cheir chas-dei a-vot u'mei-vi go-eil liv-nei v'nei-hem l'ma-an sh'mo b'a-ha-vah, Me-lech o-zeir u'mo-shi-a u-ma-gein

62 En la primera bendición el judío se presenta ante el Todopoderoso y exhibe ante El sus credenciales. Al llamar "D-os nuestro", el judío se identifica como fiel seguidor de El. Después el judío menciona su "Ijús" (linaje), su relación con Abraham, Isaac y Jacob, con quienes D-os había establecido un pacto especial y a quienes había hecho ciertas promesas que involucraban también a sus descendencia, que hoy solicita Su protección en razón de los méritos de sus antepasados (Yomá 87a). Se acude aquí a la misma defensa a que acudió Moises cuando los israelitas pecaron al adorar el becerro de oro. La Torá relata que D-os expresó entonces Su deseo de destruir a toda la nación pecadora, pero Moisés alegó con El en favor de los israelitas. Al principio, D-os se mantuvo inexorable en Su juicio, sólo cuando Moisés dijo: "Recuerda a Tus siervos Abraham, Isaac e Israel" (Exodo 32:13), se vino finalmente D-os a aceptar sus ruegos (Shabat 30a; Berajot 32a).

63 2.- Poder de D-os "Guevurot" - Atá Guibor: "Tú eres poderoso, Oh D.os", hablamos de D-os como del dador de vida, quien restaurará la vida a los muertos. La bendición finaliza con las palabras "Revividor de los Muertos".

64 2. GIVUROT A-tah gi-bur l'o-lam, A-do-nai m'chai-yei mei-tim a-ta rav l'ho- shi-a, m'cha-yei mei-tim b'ra-cha-mim ra-bim so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim u-ma-tir a-su-rim u-m'kai-yeim e-mu-na-to li-shei- nei a-far mi cha-mo-cha ba-al g'vu-rot u-mi do-me lach me-lech mei-mit u-m'chai-ye u- matz-mi-ach y'shu-a, v'ne-e-man a-tah l'ha-cha-yot mei-tim Ba-ruch a-tah A-do-nai, m'cha-yei ha-mei-tim.

65 En la segunda bendición se enzalsa la grandeza de D-os, que otorga vida, que devuelve la vida y que sustenta a los seres vivos. Se menciona Su inmenso poder sobre todo lo creado, según el versículo de los Salmos 29:1: "Dad al Señor la gloria y la fortaleza" (Meguilá 17b). Al hacerlo así, se señala también que la naturaleza y toda cosa viviente dependen de El.

66 3.- Santidad de D-os "Kidush Ha Shem" - Atá Kadosh: "Tú eres santo", y finaliza con "El Santo D-os". En esta bendición se sigue alabando a D-os, pero la persona se concentra en Sus atributos de santidad.

67 3. K'DUSHAT HASHEM A-tah ka-dosh, v'shim-cha ka-dosh, u-k'do-shim b'chawl-yom y'ha-l'lu- cha se-lah. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ha-Eil ha-ka-dosh.

68 B) La sección intermedia con las doce siguientes (trece, más tarde) contienen todos los pedidos. Seis de estas bendiciones tienen que ver con el bienestar personal y las otras seis con el bienestar nacional, además de ello, las necesidades personales están divididas en necesidades de carácter espiritual y necesidades físicas o de carácter material.

69 4.- Conocimiento "Biná" - Atá Jonén: El primer pedido es de sabiduría, comprensión y conocimiento. Esta bendición concluye con "Bendito... Quien con gracia da conocimientos".

70 4. A-tah cho-nein l'a-dam da-at, um-la-meid le-e-nosh bi-nah. Cha-nei-nu mei-i-t'cha Ba-ruch a-tah A-do-nai, cho-nein ha-da-at.

71 En el texto hebreo de esta bendición se utiliza el término poco usual "jonén" en lugar del más conocido "notén" (dar). "Jonén" significa literalmente "agraciar". La intención aquí es señalar que dar al hombre el conocimiento y la sabiduría constituye un acto de gracia divina, porque al hacerlo D-os hace partícipe al hombre de Sus cualidades divinas. Es precisamente en esta cualidad que el hombre difiere fundamentalmente del resto de las criaturas. Cuando D-os se le presentó en sueños al Rey Salomón y le preguntó cuál era su deseo, éste le pidió sabiduría y el entendimiento (Crónicas ll, 1:10). Es por ello que estas cualidades tienen prioridad en las rogativas.

72 5.- Arrepentimiento "Teshuvá" - Hashivenu: El siguiente pedido es por una mayor devoción a D-os y a Sus mandamientos y que El nos ayude a volver a El en verdadero arrepentimiento. La bendición concluye con "...Quien Acepta el Arrepentimiento".

73 5. Ha-shi-vei-nu A-vi-nu l'to-ra-te-cha, v'ka-r'vei-nu Mal-kei-nu la-a-vo-da-te-cha, v'ha-cha-zi-rei-nu bit-shu-vah sh'lei-mah l'fa-ne- cha. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ha-ro-tseh bit-shu-vah.

74 6.- Perdón "Selijá" - Selaj Lanu: Se pide perdón para que se cure nuestra alma y concluimos con "... el que da Gracia, Quien Perdona Abundantemente".

75 6. S'lach la-nu A-vi-nu ki cha-ta-nu, m'chal la-nu Mal-kei-nu ki fa-sha-nu, Ba-ruch a-tah A-do-nai, cha-nun ha-mar-beh lis-lo- ach.

76 Los profetas de Israel aseguran que D-os perdonará merced al arrepentimiento sincero (Isaías 55:7). Esta bendición subraya que D- os no ha puesto límite a Su indulgencia. De modo que el hombre nunca debe perder la esperanzas de lograr el perdón divino. Al pronunciar las palabras "jatánu" (hemos pecado) y "pashánu" (hemos faltado), se acostumbra golpearse suavemente una vez en el pecho con la mano derecha. El Midrash menciona esta práctica sumamente antigua como un modo de simbolizar que el corazón es la fuente de la tentación para cometer faltas (Kohelet Rabá 7:2).

77 7.- Redención y Seguridad "Gueulá" - Reéh Na Beoniyénu: Oramos para que a nuestro pueblo le sea ahorrado más sufrimiento y concluímos con las palabras "... Redimidor de Israel".

78 7. R'ei na v'an-yei-nu, v'ri-va ri-vei-nu, ug-a-lei-nu [ g'u-lah sh'lei-mah ] m'hei-rah l'ma-an sh'me-cha, ki [ Eil ] go-eil cha-zak a-ta. Ba-ruch a-tah A-do-nai, go-eil Yis-ra-eil.

79 Esta bendición trata ahora sobre las necesidades físicas, emocionales y materiales. En primer término está la necesidad de verse aliviado de toda clase de problemas y angustias que a diario pueden acometer al hombre como individuo. Si bien el termino "redención" tiene asociaciones espirituales, utilizándose generalmente en conexión con la redención mesiánica del pueblo judío, no es ésta la connotación de esa palabra en esta bendición.

80 8.- Salud "Refuá" - Refaénu: La siguiente petición es para curar a los enfermos. La bendición termina con las palabras "...Quien cura a los enfermos de Su pueblo Israel".

81 8. R'fa-ei-nu A-do-nai v'nei-ra-fei, ho-shi-ei-nu v'ni-va-shei-a, ki t'hi-la-tei-nu a-ta, v'ha-a-lei l'chawl ma-ko-tei-nu, [At this point, many interject personal petitions concerning individuals who are ill.] ki Eil me-lech [ ga-dol ] ro-fei ne- e-man v'ra-cha-man a-ta. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ro-fei cho-lei a-mo Yis-ra-eil.

82 Las palabras de apertura de esta bendición parafrasean a Jeremías 17:14 donde las mismas palabras aparecen en singular. Una plegaria por la salud y la curación no requiere muchos comentarios, a no ser la recordación de que si bien el médico es quien trata al paciente, es D-os quien lo cura. Jer 17:14 Sáname, oh YHVH, y seré sano. Sálvame, y seré salvo; porque tú eres mi alabanza.

83 9.- Bienestar económico "Birkat Hashanim" - Barej Alenu: Se ruega por las necesidades materiales, para que D-os bendiga a la naturaleza (durante el invierno se agrega aquí una plegaria pidiendo rocío y lluvia). La bendición finaliza con las palabras "...Quien Bendice los Años".

84

85 Esta oración pide que el año y sus productos sean bendecidos para el pueblo (aleinu -para nosotros; le tová - para bienestar). A simple vista estas palabras pueden parecer innecesarias. Sin embargo, la elección de las palabras hecha por los Sabios es sumamente significativas.

86 10.- Reunión de los dispersos "Kibutz Galuiót" - Teká Bashófar: El siguiente pedido es por el retorno de los exilados a La Tierra Santa.

87 10. T'ka b'sho-far ga-dol l'chei-ru-tei-nu, v'sa neis l'ka-beits ga-lu-yo-tei-nu, v'ka-b'-tsei-nu ya-chad [ m'hei-rah ] mei-ar-ba kan-fot ha-a- rets [ l'ar-tsei-nu ]. Ba-ruch a-tah A-do-nai, m'ka-beits nid-chei a-mo Yis-ra-eil.

88 Isa 11:12 El levantará bandera para las naciones, y juntará a los desterrados de Israel. Reunirá a los dispersos de Judá desde los cuatro extremos de la tierra.

89 La Torá, en Deuteronomio, capítulo 30, hace alusión a diversas etapas del proceso de redención: a) la reunión de los judíos dispersos (versículos 3 y 4); b) la recuperación del patrimonio de la Tierra de Israel y su construcción (versículo 5); y c) el retorno espiritual de todo el pueblo de Israel hacia D-os (versículos 6 y 8). También Ezequiel, capítulo 36, habla de la redención, como un proceso gradual. Las opiniones autorizadas a través de los tiempos se han inclinado en forma marcada hacia la primera línea de pensamiento en esta materia. Incluso el orden en que los Sabios han dispuesto las bendiciones del Shemoné Esré pareciera reflejar su creencia en un desarrollo cronológico y gracial de los acontecimientos. La décima bendición, que pide por la reunión de todo Israel, es seguida por las bendiciones por la reconstrucción de Jerusalem y del Bet Hamikdash (décimacuarta bendición) y por el advenimiento del Mesías (décimaquinta bendición). Maimónides difiere de este criterio únicamente en el hecho de que sostiene que la venida del Mesías precederá a todos estos acontecimientos. Según el, toda reunión de los judíos antes de la llegada del Mesías no será más que una reunión parcial. El Mesías habrá de completar esta labor (Hiljot Melajim 11:1).

90 Cuando esta bendición fue compuesta por los Sabios de la Gran Asamblea, los judíos ya habían retornado del exilio de Babilonia para reconstruir el Segundo Templo. Sin embargo, incluyeron en sus plegarias esta bendición porque la mayor parte de la comunidad judía de Babilonia no había regresado a Eretz Israel. Tampoco lo habían hecho muchos de los judíos que huyeron para refugiarse en Egipto, Grecia, Italia y otros países de la cuenca del Mediterráneo. Por supuesto que esta bendición adquirió un significado especial después de la destrucciónn del Segundo Templo en el año 70 de la Era Común, y de la derrota de la rebelión de Bar Kojba en el año 135 E.C., cuando la mayoría del pueblo judío fue deportado de Judea.

91 11.- Restablecimiento de la justicia "Birkát Hamishpát" - Hashiva Shoftéinu: Le pedimos a D-os que le devuelva al pueblo judío sus líderes espirituales y que El reine sobre todos con bondad y misericordia.

92 11. Ha-shi-va sho-f'tei-nu k'va-ri-sho-nah, v'yo-a-tsei-nu k'va-t'hi-lah, v'ha-seir mi-me-nu ya-gon va-a-na-chah, um-loch a-lei-nu [ m'hei-rah ] a-tah A-do-nai l'va-d'cha b'che-sed uv-ra-cha-mim, v'tsa-d'kei-nu mish-pat. Ba-ruch a-tah A-do-nai, me-lech o-heiv ts'da-kah u-mish-pat.

93 El retorno a Eretz Israel ha de ser seguido por el cumplimiento de otra profecía bíblica: "y restituiréis los jueces como al principo" (Isaías 1:26). Esta bendición es una plegaria por un paso adicional hacia la redención total. Isa 1:26 Luego restauraré tus jueces como al principio, y tus consejeros como al comienzo. Y después serás llamada Ciudad de Justicia, Urbe Fiel."

94 Isaias 2:2 2 Acontecerá en los últimos días que el monte de la casa de YHVH será establecido como cabeza de los montes, y será elevado más que las colinas; y correrán a él todas las naciones. 3 Muchos pueblos vendrán y dirán: "Venid, subamos al monte de YHVH, a la casa del Dios de Jacob, para que él nos enseñe sus caminos, y nosotros caminemos por sus sendas." Porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra de YHVH.

95 12.- Destrucción de los enemigos de Israel "Birkát Haminim" - Velamalshinim: Esta bendición es la que fue agregada más tarde, con la cual se aumentó el número a 19, aunque se mantuvo el nombre de Shemoné Esré (18).

96 12. V'la-mal-shi-nim al t'hi tik-va, v'chawl < ha-ri-sha k're-ga to- veid, | ha-mi-nim k're-ga yo-vei-du, > v'chawl < o-y've-cha | o-y'vei a-m'cha > m'hei-rah yi- ka-rei-tu, v'ha-zei-dim m'hei-rah t'a-keir ut- sha-beir ut-ma-geir < v'tach-ni-a | ut-cha-leim v'tash-pi-leim v'tach- ni-eim > bim-hei-rah v'ya-mei-nu. Ba-ruch a-tah A-do-nai, sho-veir o-y'vim u-mach-ni-a zei- dim.

97 Oracion en contra de los Minim En uno de sus pasajes el Talmud indica que esta bendición dirigida contra los grupos heréticos fue etablecida en Yavne bajo la dirección de Rabí Gamaliel el Viejo, en el siglo ll de la Era Común (Berajot 28b), y constituía la décimonovena bendición del Shemoné Esré. Sin embargo, Eliezer Levy basándose en otras fuentes del Talmud (Yerushalmi, Berajot 2:4) sostiene que esta bendición fue una de las dieciocho bendiciones prescritas originalmente por Ezra.

98 13.- Plegaria por los justos "Birkát Ha Tzadikim" - Al Hatzadikim: Petición por los justos y devotos y se concluye con "...El Sostén y la Confianza de los Justos".

99 13. Al ha-tsa-di-kim v'al ha-cha-si-dim, v'al zik-nei [ sh'ei-rit ] a-m'cha beit Yis- ra-eil, v'al p'lei-tat [ beit ] so-f'rei-hem, v'al gei-rei ha-tse-dek v'a-lei-nu, ye-he-mu na ra-cha-me-cha A-do-nai E- lo-hei-nu, v'tein sa-char tov l'chawl ha-bo-t'chim b'shim-cha be-e-met, v'sim chel-kei-nu i-ma-hem, ul-o-lam lo nei-vosh ki v'cha ba-tach-nu, [ v'al chas-d'cha ha-ga-dol be-e-met nish-a-n'nu. ] Ba-ruch a-tah A-do-nai, mish-an u-miv-tach la-tsa-di-kim.

100 Salmos 34:15 Los ojos de YHVH están sobre los justos; sus oídos están atentos a su clamor. Salmos 34:17 Clamaron los justos, y YHVH los oyó; los libró de todas sus angustias.

101 14.- Restauración de Jerusalem "Birkat Yerushalayim" - Ule Yerushalayim: El tema de esta bendición es la reconstrucción de Jerusalem.

102 14. V'li-ru-sha-lai-yim i-r'cha b'ra-cha-mim ta-shuv, v'tish-kon b'to-cha ka-a-sher di-bar-ta. uv-nei o-tah b'ka-rov b'ya-mei-nu bin-yan o-lam, v'chi-sei Da-vid av-d'cha m'hei-rah l'to-chah ta-chin. Ba-ruch a-tah A-do-nai, bo-nei Y'ru-sha-lai-yim.

103 Cuando Jerusalem estuvo en su apogeo en la época del Segundo Templo, las palabras finales de esta bendición no eran "que reconstruyes a Jerusalem" sino "que moras en Jerusalem" (Talmud Yerushalmi, Yomá 7:1). Se reza por que llegue el día en que los acontecimientos justifiquen la reposición del texto original.

104 15.- Advenimiento del Mesías "Birkát David" - Et Tzémaj David: Esta bendición es una plegaria por la llegada del Redentor de Israel.

105 15. Et tse-mach Da-vid av-d'cha m'hei-rah tats-mi-ach, v'kar-no ta-rum bi-shu-a-te- cha, ki li-shu-a-t'cha ki-vi-nu kawl ha-yom [ u-m'tsa-pim li-shu-ah ]. Ba-ruch a-tah A-do-nai, mats-mi-ach ke-ren y'shu-ah.

106 Isaias 11:10 ¶ Acontecerá en aquel día que las naciones buscarán a aquel que es la raíz de Isaí y que estará en pie como una bandera para los pueblos, y su morada será gloriosa. Isa 11:1 ¶ Un retoño brotará del tronco de Isaí, y un vástago de sus raíces dará fruto. Jer 23:5 "He aquí vienen días, dice YHVH, en que levantaré a David un Retoño justo. Reinará un Rey que obrará con inteligencia y que practicará el derecho y la justicia en la tierra.

107 16.- Escucha nuestra voz "Tefilá" - Shemá Koléinu: El pedido final es para que D-os acepte y cumpla con lo que se le pide en las oraciones. Esta bendición finaliza con las palabras, "Bendito... Quien acepta las plegarias".

108 16. [ Av ha-ra-cha-mim, ] sh'ma ko-lei- nu A-do-nai E-lo-hei-nu, chus v'ra-cheim a-lei-nu, v'ka-beil b'ra-cha-mim uv-ra-tson et t'fi-la-tei-nu, ki Eil sho-mei-a t'fi-lot v'ta-cha-nu- nim a-ta. U-mi-l'fa-ne-cha Mal-kei-nu rei-kam al t'shi-vei-nu. [ Cha-nei-nu va-a-nei-nu u-sh'ma t'fi-la-tei-nu, ] [Many insert personal petitions for livelihood and/or for forgiveness here.] ki a-tah sho-mei-a t'fi-lat [ kawl peh ] a-m'cha Yis-ra-eil b'ra-cha-mim. Ba-ruch a-tah A-do-nai, sho-mei-a t'fi-lah.

109 La última bendición de la sección intermedia del Shemoné Esré es un resumen cuya elocuencia radica en su sencillez y su universalidad. Una versión de la misma era pronunciada en el pasado por el Sumo Sacerdote en el Bet Hamikdash, y los Sabios utilizaron dicha plegaria como base para componer esta bendición. Todas las plegarias personales y generales contenidas en las doce bendiciones precedentes, concurren ahora en una súplica final al D-os Misericordioso para que escuche la voz del que pide.

110 C) Las tres últimas bendiciones – la despedida. Habiendo concluido de esta manera los pedidos, se hace finalizar el Shemóné Esré con las últimas tres bendiciones, las cuales contienen expresiones de gratitud. Se hace de la misma manera que lo haría un peticionante ante su rey cuando se está por retirar de su presencia real.

111 17.- Servicio divino "Avodá" - Retzéi: La primera de las últimas tres bendiciones es una expresión ardiente de esperanza para que "Nuestros Ojos puedan ver Tu retorno a Sión con misericordia".

112 17. AVODAH R'tsei, A-do-nai E-lo-hei-nu, b'a-m'cha Yis-ra-eil V'ha-sheiv et-ha-a-vo-dah lid- vir bei-te-cha. V'i-shei Yis-ra-eil ut'fi-la-tam [ m'hei-rah ] b'a-ha-va t'ka-beil b'ra-tson. U-t'hi l'ra-tson ta-mid a-vo-dat Yis-ra-eil a-me-cha. A paragraph is inserted here on Rosh Chodesh and the intermediate days of Festivals. V'te-che-ze-na ei-nei-nu b'shu-v'cha, l'Tsi-on b'ra-cha- mim. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ha-ma-cha-zir sh'chi-na-to l'Tsi-on.

113 La bendición de Retzéi (Acepta, Señor) formula específicamente la idea de que la oración es ahora la ofrenda del sacrificio, el Korbán que el judío ofrece a D-os en lugar de los animales sacrificados. A través de la oración la persona se siente atraída más cerca de El, y esto fue, en última instancia, el proposito fundamental de los Korbanot. En el pasado, los cohahim solicitaban a D-os que recibiera favorablemtne el sacrificio que se le ofrendaba. Del mismo modo en nuestros días, se le solicita a D-os que reciba favorablemente el servicio de oraciones como la ofrenda que el judío Le eleva (Talmud Yerushalmi, Berajot 4:4). La bendición de Retzéi fue elaborada en base a una bendición que los cohanim recitaban en el Bet Hamikdash al concluir cada uno de los dos sacrificios cotidianos. Las palabras finales de la bendición se recitan todavía en las festividades durante el servicio adicional (Musaf), al ejecutarse el rito de la Bendición Sacerdotal (Birkat Cohanim).

114 18.- Gratitud "Birkát Hodaá" - Modim: Esta bendición comienza con "Te agradecemos...". En ella se le agradece a D-os, "la Roca de nuestra vida, la Coraza de nuestra salvación", por la vida y el aliento y por los milagros que D-os realiza a diario para el pueblo judío.

115

116 Salmos 79:13 Entonces nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, te confesaremos para siempre; por generación y generación contaremos de tus alabanzas. Lamentaciones 3:22 Por la bondad de Jehovah es que no somos consumidos, porque nunca decaen sus misericordias.

117 El Salmista consideraba la capacidad de ser agradecido como una cualidad que le hace bien al ser humano. "Bueno es alabar al Señor y cantar salmos a Tu nombre, oh Altísimo" (Salmos 92:2). Las palabras finales de la décimaoctava bendicón se basan en este versículo. Una bendión de agradecimiento formaba parte del antiguo servicio en el Templo de Jerusalem.

118 19.- Paz "Birkát Shalom" - Sim Shalom (o Shalom Rav): La última bendición del Shemoné Esré comienza con "Danos Paz...". Finaliza con las palabras "Bendito... Quien bendice a Su pueblo Israel con Paz".

119

120 El servicio del Templo de Jerusalem en la antiguedad concluía tambíen con una bendición por la paz de "Kahal Israel" (la comunidad de Israel). Esta bendición estaba separada de la Bendición Sacerdotal de tres versículos, que está redactada en singular y que concluye con una oración por la paz de cada individuo. La bendición por la paz colectiva, redactada en plural, abarca la misma serie de temas que la Bendición Sacerdotal. Dado que la Bendición Sacerdotal no se recitaba en los servicios de la tarde ni de la noche, en los servicios de Minjá y de Maariv, según el rito ashkenazí, se recita actualmente una versión abreviada de la Bendición de la Paz. Esta versión compendiada comienza con las palabras Shalom Rav (Gran Paz).

121 El Shemoné Esré concluye formalmente con la invocación: "Séante gratas las palabras de mi boca y las meditaciones de mi corazón; Señor, mi Roca y mi Redentor" (Salmo 19:15). Este versículo forma parte de la meditación que sigue a continuación del Shemoné Esré. Salmo 19:14 Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh YHVH, Roca mía y Redentor mío.

122 El Shemoné Esré o Amidá es más que una colección de peticiones o pedidos. También recuerda ciertos hechos de la historia del pueblo judío, como ya se mencionó arriba. De acuerdo con los Sabios, cada bendición del Shemoné Esré cuenta la historia de algún milagro que ocurrió en el pasado, cuando fue la primera ocasión en que la bendición fue dicha por los ángeles:

123 1.- D-os salvó a Abraham del horno ardiente, tras lo cual los ángeles alabaron a D-os con la bendición "Coraza de Abraham". 2.- Cuando Isaac fue retirado del altar, sobre el cual su padre Abraham lo había atado por orden de D-os, los ángeles bendijeron a D-os con la bendición "Revividor de los Muertos". 3.- La santificación de Jacob del Nombre de D-os en Betel, luego de su sueño, fue la ocasión para que los ángeles alabaran a D-os con la bendición de "El Santo D-os".

124 4.- Cuando José estaba por aparecer ante el Faraón, un ángel de D-os le enseñó setenta idiomas en una noche. Entonces los ángeles alabaron a D-os con la bendición de "Bondadoso dador de Conocimientos". 5.- Cuando Rubén se arrepintió luego de haber ofendido a su padre, los ángles cantaron "Quien Acepta el Arrepentimiento". 6.- Cuando Jehudá aceptó la culpa por Tamar y D-os lo perdonó, los ángeles cantaron la bendición de "El Bondadoso que Perdona Abundantemente".

125 7.- La Redención de los Hijos de Israel desde Egipto inspiró a los ángeles a cantar "Redimidor de Israel". 8.- Cuando Abraham se recuperó de su circuncisión, los ángeles cantaron "Quien Cura a los Enfermos de Su Pueblo Israel". 9.- Isaac disfrutó de la bendición de D-os y cosechó cien veces más. Entonces los ángeles alabaron a D-os con la bendición de "Quien Bendice los Años" Luego de la reunión de Jacob con todos sus hijos en Egipto, los ángeles cantaron "Quien reúne a los Exilados de Su Pueblo Israel".

126 11.- Cuando las leyes de justicia le fueron dadas a Israel a través de Moisés, los ángeles cantaron "El Rey Que Ama la Justicia y la Equidad" La muerte de los Egipcios en el Mar Rojo dio lugar a la bendición de "Quien Derrota a los Enemigos y Somete a los Arrogantes Cuando se cumplió la promesa de D-os y José estaba presente junto al lecho de su padre, antes que éste muriera, José colocó sus manos sobre los ojos de su padre, sollozando y los ángeles cantaron "El Sostén y la Confianza de los Justos" La construcción del Bet Hamikdash por parte del Rey Salomón inspiró a los ángeles a cantar "Constructor de Jerusalem".

127 15.- La canción de alabanza que Israel cantó en el Mar Rojo inspiró a los ángeles a cantar la bendición de "Quien Hace que la Fuerza de la Salvación Florezca" Cuando D-os aceptó las plegarias de los hijos esclavizados de Israel, los ángeles cantaron "Quien Acepta las Plegarias" Luego de que el Santuario fue construído en el desierto y se sintió allí la Shejiná de D-os (Presencia Divina), los ángeles cantaron "Quien devuelve Su Shejiná a Sión" Luego de que el Rey Salomón hubo completado la construcción del Bet Hamikdash y que todo Israel hubo celebrado la ocasión con canciones y salmos llenos de alegría, los ángeles se reunieron a ellos con la bendición de "Tu Nombre es Bueno y es Apropiado Cantarle Alabanzas" Cuando los hijos de Israel finalmente se establecieron en la Tierra Santa en paz y armonía, los ángeles cantaron "Quien Bendice a Su Pueblo Israel con Paz".

128 De esta manera, de acuerdo con la tradición, todas las 18 bendiciones del Shemoné Esré tienen su origen en la antiguedad. Los Sabios de la Gran Asamblea simplemente las editaron para formar el texto completo que hoy se conoce y que se dice tres veces diarias, en los servicios de la mañana, tarde y noche.

129 LA BENDICION SACERDOTAL VAYEDABER Adonáy el Moshé lemor: Dabér el Aarón veél banáv lemór, koh tebarejú et bnéi yisraél, amór lahém: Yevarejéja Adonáy veyishmeréja: yaér Adonáy panáv eloéja vijunéja yisá Adonáy panáv eléija. veyasém lejá shalóm: vesamú et shmí al bnéi yisraél vaaní avarejém.. Y D-os le habló a Moisés diciendo: Habla ante Aarón y ante sus hijos, diciendo: Así bendecirás a los hijos de Israel, diciéndoles: Que D-os os bendiga y os proteja; Que D-os haga brillar Su rostro frente a vosotros y os otorge Su gracia; Que D-os eleve Su rostro hacia vosotros y os dé paz. Y ellos pondrán Mi Nombre sobre los hijos de Israel y Yo los bendeciré.

130

131

132


Descargar ppt "PLEGARIAS Y LITURGIA EN EL TEMPLO. IMPORTANCIA DE LAS TRES TEFILOT DIARIAS Hasta los tiempos del Segundo Templo no había plegarias establecidas ni se."

Presentaciones similares


Anuncios Google