La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

EL QUIRÓFANO Del griego quirocheir: cheirós = mano phainein = mostrar

Presentaciones similares


Presentación del tema: "EL QUIRÓFANO Del griego quirocheir: cheirós = mano phainein = mostrar"— Transcripción de la presentación:

1 Principios de Técnicas Quirúrgicas, de Asepsia y Cuidado de las Heridas.

2 EL QUIRÓFANO Del griego quirocheir: cheirós = mano phainein = mostrar
Debe localizarse en un área estratégica del hospital donde tenga disponibles los servicios de apoyo: laboratorio, banco de sangre, UCI, recuperación, patología, rayos X Dar apoyo al servicio de Urgencias

3 ÁREAS DEL QUIRÓFANO Área Negra (contaminada) Área Gris (limpia)
Área Blanca (estéril)

4 ÁREA NEGRA Área contaminada Comunica directamente con el exterior
Se realiza el trabajo administrativo Recepción y preparación de los pacientes Vestidores y baños para el personal (cambio a ropa quirúrgica) Puede tener el laboratorio para análisis de urgencia o de anatomía patológica

5 ÁREA GRIS Área limpia Se localizan varias instalaciones:
Central de Esterilización y Equipos Central de Anestesia Rayos X portátiles Lavabos para cirugía Transfer de pacientes El personal debe vestir el uniforme quirúrgico, gorro, botas.

6 ÁREA BLANCA Área estéril Aquí se localiza la sala de operaciones
Personal vestido de acuerdo al protocolo quirúrgico (uniforme quirúrgico, gorro, cubrebocas, botas)

7 CARACTERÍSTICAS DE LA SALA DE OPERACIONES
~36 m2 Color claro, aristas redondeadas, paredes y techos lisos, puertas de vaivén, vitrinas cerradas, filtros de aire Temperatura °C Enchufes de corriente eléctrica, tomas de aire a presión, de succión, de oxígeno

8

9 TÉCNICAS DE ASEPSIA EN EL QUIRÓFANO
1. Reglas Generales Reconocer los objetos estériles y los no estériles Reconocer los roles del personal: estéril (los que realizan el procedimiento quirúrgico) no estéril (personas de apoyo)

10 TÉCNICAS DE ASEPSIA EN EL QUIRÓFANO
2. Lavado de Manos Eliminar flora transitoria de la piel (no se puede esterilizar totalmente) Procedimiento mecánico y químico Tiempo correcto de lavado: 10 min con yodopovidona (Isodine®) 5 a 7 min con clorohexidina o triclosán

11 Lavado de Manos El lavabo y las jaboneras se accionan evitando el uso de manos (botón en el piso, palanca con las rodillas, rayos infrarrojos) Tener uniforme quirúrgico completo: pitufo, gorro, botas, cubrebocas Sin anillos, pulseras, relojes

12 Lavado de Manos 1. Tomar el cepillo, humedecer las manos, antebrazos y codos. 2. Se acciona jabonera y se frota con las manos 3. Se cepillan las uñas, después de cada dedo por cada una de sus caras, empezando por el pulgar, pliegues interdigitales. 4. Continuar con mano, puño, antebrazo por arriba del codo con movimientos circulares - CEPILLO QUE LLEGA AL CODO NO REGRESA A LA MANO SIN SER ENJUAGADO - MANO SIEMPRE EN POSICIÓN MÁS ALTA QUE CODO

13 Lavado de Manos

14 Lavado de Manos

15 Lavado de Manos

16 CUIDADO DE LAS HERIDAS

17 HERIDAS Lesión de los tejidos corporales que produce interrupción en su estructura normal. (solución de continuidad) Se pueden clasificar: Según su etiología Según su grado de contaminación

18 CLASIFICACIÓN DE LAS HERIDAS
1. Según su etiología: Quirúrgica lineal, realizada con un instrumento estéril, aséptica Contusa Hecha con fuerza contundente o con objeto romo, no rompe piel pero daña tejidos blandos Excoriación dermoepidérmica Por fricción (rasguños o raspaduras)

19 CLASIFICACIÓN DE LAS HERIDAS
Laceración Con objetos de poco filo, deja bordes irregulares Por arrancamiento o avulsión Separación de tejidos por tracción Por arma blanca punzante, cortante, punzocortante Por arma de fuego

20 CLASIFICACIÓN DE LAS HERIDAS
2. Según su grado de contaminación Estéril: herida quirúrgica (previa asepsia) Contaminada: 1x105 bacterias/gr de tejido o herida quirúrica abierta por 6 o más horas Infectada: 1x106 bacterias/gr de tejido Diferente Terapéutica

21 TIPOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS
Limpia: no traumática, no infectada Limpia-contaminada: con contaminación mínima, se realizó apertura de vías respiratorias, digestivas o genitourinarias Contaminada: se presentó contaminación importante durante el acto quirúrgico (como contaminación fecal por perforación de colon) Infectada: durante el acto quirúrgico se encuentra con material purulento (sepsis peritoneal)

22 MANEJO DE LA HERIDA TIPOS DE REPARACIÓN
1. Cierre por primera intención sutura de una herida limpia 2. Cierre por segunda intención limpieza de una herida contaminada y, sin sutura, se deja que granule hasta cicatrizar 3. Cierre por tercera intención (primario tardío) limpiar la herida, dejar la herida abierta, dejar que granule y después afrontar los bordes

23 MANEJO DE LAS HERIDAS 1.CIERRE POR PRIMERA INTENCIÓN Manejo mínimo
Solo requiere cambio de gasa en hrs Después limpiar con agua estéril, secar y tenerla en observación hasta que se retiren los puntos No está indicado el uso de medicamentos antisépticos

24 MANEJO DE LAS HERIDAS En caso de que el parche se moje, se debe cambiar las veces que sea necesario Si llegase a presentar datos de infección se debe iniciar con curaciones.

25 MANEJO DE LAS HERIDAS 2.CIERRE POR SEGUNDA INTENCIÓN
Inicialmente se deja abierta la piel y TCS por estar contaminada Se cierran los planos más profundos previa irrigación con antibióticos y se dejan drenajes Se deja que el tejido de granulación rellene el defecto por migración de las células epiteliales

26 MANEJO DE LAS HERIDAS Si es necesario se desbrida con equipo de curación y se irriga con solución salina o se talla con un apósito húmedo Secar la herida con gasas secas Se empaqueta con gasas húmedas Cubrir la herida con gasas o apósitos Se fija el parche con cinta adhesiva o vendaje

27 MANEJO DE LAS HERIDAS 3.Cierre por tercera intención
Se deja abierta llegando a sufrir las primeras fases de la cicatrización, si no existe infección, pasando unos días, se cierra como si fuera de primera intención. Cuando está infectada se extirpa el tejido necrótico y se realiza limpieza mecánica, como en las de segunda intención.

28 Iodopovidona (Isodine®)
Microbicida líquido a base de yodo más polivinil pirrolidona (sal que disminuye la toxicidad) MA: Actúa por acción tóxica directa al contacto con el gérmen, además coagula sustancias albuminoides. Actúa contra bacterias, virus, hongos protozoarios. No es esporicida. VENTAJAS: Económico. Acción inmediata (15 segundos) y prolongada. DESVENTAJAS: Irritante en áreas denudadas y en mucosas, es volátil, si no está en estado líquido disminuye su actividad. 10 min de lavado

29 Triclosán (Gamophen®)
Solución germicida de efecto bactericida y bacteriostático de acción prolongada. Actúa contra bacterias grampositivas y gramnegativas MA: Actúa disminuyendo la tensión superficial que revienta los gérmenes y disuelve la grasa que cubre la piel. VENTAJAS: Puede utilizarse como lavado quirúrgico en áreas potencialmente contaminadas Uso regular produce efecto acumulativo que inhibe temporalmente la proliferación de microorganismos. No necesita dilución. No irrita la piel. 5 a 7 min de lavado

30 Antisépticos Triclosán Isodine®

31 Xilocaína Spray Anéstesico local, provee anestesia de superficie, hace efecto en 1-3 min y su efecto dura aproximadamente minutos. Procedimientos orofaríngeos, endoscopía gastrointestinal. Procedimientos en el tracto respiratorio. Procedimientos en ginecología, por ejemplo, en parto vaginal, para la sutura de ruptura de la mucosa y biopsias cervicales. Posología: Cada actuación de la válvula libera 10 mg de lidocaína base. Dosis recomendadas para adultos: Ver Tabla En niños la dosis no debe exceder los 3 mg/kg para uso laringotraqueal y 4-5 mg/kg para uso nasal, oral y orofaríngeo. En neonatos e infantes se recomiendan soluciones de lidocaína menos concentradas. Efectos Colaterales: vasodilatación

32 Xilocaína Spray

33 Material de Curación Gasas de 4 Gasas de 10 Medias yardas Apósitos

34 Material de Curación Venda de gasa Venda Kerlix
(venda angosta no estéril para fijar vendajes) Venda Kerlix (venda ancha estéril se utiliza para cubrir ej. muñón de Amputación)

35 Material de Curación Hisopos Clamp Campos estériles

36 Material de Curación Equipo de Curación Pinzas de disección
Tijeras de Mayo o bisturí

37 Material de Curación Micropore
Cinta porosa menos agresiva para áreas sensibles Tela adhesiva Para adherir parches es corrosiva

38 Material de Curación riñones aseptojeringa

39 Material de Curación gorro y Cubrebocas (cubre nariz y boca)
uniforme quirúrgico guantes

40 Colocación y retiro de guantes

41 CANALIZACIONES Y DRENAJES
Definición: Liberación del organismo de colecciones (pus, sangre, suero, etc.) Comunicación hacia el exterior de las cavidades, órganos y vísceras para liberar sus secreciones o descomprimirlos. Sinónimos: canalización, sonda, dren.

42 INDICACIONES Exteriorización de canalizaciones
Descomprimir cavidades o derivar corrientes Hemostasia Aporte de sustancias Bloqueo

43 TIPOS DE DRENES Y SISTEMAS COLECTORES
Penrose Sonda de Nélaton Sonda en T o de Catell Sonda de drenaje gástrico o de Levine (naso u orogástrica) Sonda de Foley Bolsa de colostomía Bolsa de drenaje urinario Drenaje Torácico Hemovac o Drenovac Jackson-Pratt

44 Limpieza de sonda Penrose
El parche se debe cambiar cada vez que se moje (gasas manchadas) Se limpia con agua y se quita toda la secreción Se seca y se coloca una gasa alrededor, una abajo y una encima (la sonda queda en medio de las gasas) Se cubre totalmente con gasas y se coloca un parche

45 SONDAS Sonda Nelatón Penrose

46 SISTEMAS COLECTORES Bolsas de colostomía Bolsa de drenaje urinario

47 SISTEMAS COLECTORES Drenovac Jackson- Pratt


Descargar ppt "EL QUIRÓFANO Del griego quirocheir: cheirós = mano phainein = mostrar"

Presentaciones similares


Anuncios Google