La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Pauta de Orientación para Nuevos Empleados

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Pauta de Orientación para Nuevos Empleados"— Transcripción de la presentación:

1 Pauta de Orientación para Nuevos Empleados
RCCS, LLC. Pauta de Orientación para Nuevos Empleados Hettrick,Cyr & Associates (860) 568 – 2999 La Fecha de Revisión: 1/30/06

2 Responsabilidades de los Empleados
Se necesita la cooperación de todos empleados para asegurar un medio seguro de trabajo. Informe a su supervisor inmediatamente de todos accidentes, los incidentes, las heridas, y las situaciones peligrosas. Confórmese con todas las políticas y los procedimientos de la compañía. No quite, disponga, dañe, destruya o llevase ninguna salvaguardia, la noticia, o advertencia proporcionada para hacer seguro el lugar de trabajo. Estudie y adhiere a todas las prácticas seguras que aplican a su trabajo. Si usted tiene preguntas, PREGUNTELE! Coordínese y coopérese con todos los otros empleados en el lugar de trabajo. Cuide apropiadamente a todas las herramientas, las materias, y el equipo protector personal (PPE). Evite el uso de las drogas o alcohol, lo qual se prohibe estrictamente. Tome parte de todas las instrucciones de seguridad relacionada, incluyendo las platicas de caja de herramientas. Venga a trabajar con ropa apropiada. No lleve ni ropa floja ni rota, ni tampoco joyería.

3 Evite los Atajos Siempre lleve el equipo protector, personal apropiado. Las manos y los ojos son los instrumentos más valiosos en el proyecto. Siempre utilice el instrumento correcto para el trabajo. Los instrumentos inexactos o defectuosos causan heridas. 3. Si el trabajo requiere el uso de una escalera, hay que obtener una. No sustituya cubos, cajas, ni las sillas en vez una escalera. 4. Si usted no ha recibido la instrucción apropiada en una tarea específica, pídele a su capataz para recibir ayuda. 5. No tenga pena de pedir ayuda al levantar las materias pesadas o difíciles.

4 Los Procedimientos de Reportar de Accidentes
Si usted sostiene una herida emparentado a trabajo , se requiere que usted notifique a su capataz inmediatamente. El fracaso de informar selo inmediatamente puede resultar en la negación del reclamo 2. Para informar de un accidente, uno debe seguir los pasos siguientes . Contacte a su capataz inmediatamente, no vacila Ayude al capataz a completar el informe de la investigación del accidente por proporcionar detalles de lo que sucedió, quien observo el accidente, como fueron las condiciones en el momento del accidente, qual equipo o quales instrumentos se utilizaban, qué PPE se utilizaba Si se requiere el tratamiento médico aparte de primeros auxilios básicos, los empleados serán dirigidos al dispensario más cercano con acceso directo. Contacte al coordinador de la seguridad para saber la ubicación de la clínica más cerca. 187

5 EL PROGRAMA PARA REGRESAR AL TRABAJO
(El Nombre de la compañía) pensamos que nuestros empleados son nuestras ventajas mas importantes. Aunque tratamos de no tener ningún accidente, entendemos que los accidentes pueden ocurrir. En un esfuerzo de ayudar a nuestros empleados durante su periodo de necesidad, nosotros hemos adoptado un programa para felicitar el regreso al trabajo para ayudar a los empleados en su transición de Deber Modificada a la Capacidad Completa. Nosotros nos sentimos que este programa permite a trabajadores heridos mantenerse en la seguridad del empleo, la ancianidad, y los beneficios mientras ellos se recuperan. Para conformarse con este programa, los empleados deben; Informar a sus médicos que les tratan que la compañía proporcionará trabajo para acomodar casi todas las restricciones. Informar su supervisor inmediato y/o departamento de seguridad concerniente las restricciones, para que se pueda proporcionar una tarea alternativa. Adherir a todas restricciones proporcionadas por el médico tratante. Si la tarea alternativa causa pena, infórmeselo inmediatamente. Assister a toda terapia física prescrita, y planificar una reexaminacion.

6 POLITICA DISCIPLINARIA
Los empleados (del Nombre de la Compañía) tienen una responsabilidad de adherir a todas las políticas de seguridad, y a las regulaciones. No se tolerarán las prácticas peligrosas del trabajo, y cada empleado será responsable para sus acciones. (El Nombre de la compañía) asegurará que cada infracción se tratare en un manera justa, concisa, y en una manera consistente, de acuerdo con el siguiente Programa Disciplinario Progresivo. Sin embargo, (el Nombre de la Compañía) reserva el derecho de empezar el proceso disciplinario cuando lo cree apropiado, dependiendo en la gravedad de la ofensa, y incluyendo, posiblemente, terminación del empleo. PRIMERO OFENSA: SEGUNDA OFENSA: TERCERA OFENSA:

7 LA PROTECCION DE LOS OJOS LA PROTECCION DE LA CABEZA
Equipo Protector Personal LA PROTECCION DE MANO Los guantes de PVC se llevarán al manejar sustancias químicas y líquidos Los guantes de la algodón/tela se llevarán al manejar el equipo y las materias poco abrasivos Los guantes del cuero/cuero se llevarán al manejar las materias agudas y/o abrasivas Cerró puño guantes se llevarán al trabajar con asfalto LA PROTECCION DE LOS OJOS ¡Las gafas de la seguridad deben ser llevadas tiempo todo proyecta! Debe ser llevado en el metal laminado al soldar, soldando, cortar, el uso de herramientas manuales, de las herramientas eléctricas, y de las sustancias químicas LA PROTECCION DE LA CABEZA Será llevado en todo tiempo en el sitio del trabajo ROPA APROPRIADA Las botas de la construcción se llevarán en el campo y el almacén Las botas se construirán de la materia duradera que cubre el tobillo Los pantalones largos se llevarán siempre La camisa con el mínimo 4” manga se llevará siempre SIEMPRE INSPECCIONE SU EQUIPO DE LA SEGURIDAD

8 Las Comunicaciones de Peligro
Usted tiene el derecho de saber la arriesga potencial de que podría exponerse. Es la responsabilidad de la compañía de proporcionarle el equipo e instrucción protectores, personales y correctos si existe una exposición de peligro. Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) están disponibles para cada producto utilizado en el lugar de trabajo. Cada producto tiene una MSDS propia, escrita por el fabricante. MSDS están disponibles por el capataz de proyecto y/o la oficina principal. Si usted no puede encontrar las MSDS, preguntale a su supervisor. Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales Contienen las secciones siguientes: 1. El nombre común y el nombre químico de la materia 2. El nombre, la dirección y el número de teléfono del fabricante 3. Los números de teléfono de la emergencia para la información inmediata del peligro 4. La feche cuando las MSDS se escribieron 5. Ingredientes peligrosos 6.  Los Peligros Físicos para la salud de las sustancias químicas 7.  Identificación de sustancia química y las propiedades físicas 8.  Auxilio primero / información de Emergencia 9.  El manejo seguro y información útil 10 La información específica del peligro de Despida & la Explosión Reacciones químicas El metodo de control La arriesga de salud Procedimientos para derramos y fugas

9 ¿Cuándo necesito yo la protección de la caída?
Cada empleado trabajando en el techado, en techos de bajo-inclinado, con lados no protegidos y bordea de 6 pies o más de alta encima de los niveles más bajos, será protegido de caer por: Sistemas de baranda; por la sistema de redes de seguridad; por sistemas personales de arresto de caída; o por una combinación de sistemas de líneas de advertencia y sistema de baranda, sistema de línea de advertencia y sistema de redes de seguridad, sistema de línea y sistema personal de arresto de caída, o sistema de línea de advertencia y sistema de Vigilancia de seguridad sistema. Más que 6 pies

10 Protección Convencional de Caída
Los empleados se protegerán por uno de los sistemas siguientes de protección de la caída, cuando están trabajando 6 pies o más encima de la encimera más baja: Un sistema de baranda que consiste en una baranda primera, en baranda media, y en la tabla de dedo, capaz de sostener 200 lbs, 150 lbs, & 50 lbs. de la fuerza respectivamente. Un arnés repleto del cuerpo y el acollador, la cuerda salvavidas & el lazo ase, o cuerda salvavidas retractable, asegurada a una anca capaz de sostener lbs de la fuerza. Un sistema personal de restricción, consistiendo de un arnés repleto del cuerpo, la cuerda salvavidas & el agarro del lazo o el acollador, conectado a una anca corbata-lejos capaz de sostener, por lo menos, lbs de la fuerza (por persona). Los Recordatorios del Sistema del Arresto Personal de la Caída: Todo equipo se inspeccionará antes de cada uso. Solamente se llevaran los arneses repletos del cuerpo. Los cinturones del cuerpo se prohíben estrictamente. Todos acolladores deben apretarse de doble. La sección de acollador que absorbe el empacto será conectada al anillo D del arnés, localizado entre los omóplatos. No conecte dos acolladores para ganar una extensión.. No conecte un acollador a una cuerda salvavidas retractable. La distancia de la caída libre debe limitarse a seis pies o menos. Los puntos de anca deben sostener por lo menos lbs. de la fuerza (por persona). No conecte una espalda de acollador en si mismo. Nunca conecte un acollador por encuadrar de metal, siempre conecte a la estructura del edificio, o al equivalente.

11 Calculando La Distancia Total de la Caída
La caída libre = máximo de 6 pies La Distancia de la desaceleración = máximo de 3.5 pies Alargamiento de cuerda salvavidas = máximo de 2 pies La caída total antes de parar = 11.5 pies La porción de cuerpo extendido debajo del punto de la fijación=aproximadamente 5 pies El efecto del arnés= 1’ ¡El espacio libre total debajo del punto de la fijación requerido para evitar contacto con el nivel más bajo puede ser tan grande como 17.5 pies o más!

12 SISTEMAS DE LINEA DE ADVERTENCIA
Un sistema de la línea de advertencia es una barrera erigida en un techo para advertirles a empleados que ellos se acercan a una orilla o un lado no protegido, y que designan un área en que las operaciones de techado pueden suceder sin el uso de barandsa o sistemas personales de arresto de caída para protegerse a los empleados. La línea de la advertencia se erigirá alrededor de todos lados del área del trabajo de techo Cuándo equipo mecánico no se utiliza, el sistema de la línea de la advertencia se erigirá no menos que 6 pies de los techos bordean. Cuándo equipo mecánico se utiliza, el sistema de la línea de la advertencia se erigirá no menos que 10 pies de la orilla de techo. Líneas de Advertencia las líneas consistan de lazos, los alambres, o las cadenas, y llevan banderas en intervalos de 6 pie. Las líneas no deben bajarse mas que 34”, y alcanzar más alto que 39”. Ningún empleado será permitido entrarse en el área entre una orilla de techos y una linea de advertencia, a menos que el empleado esta haciendo las actividades del trabajo de techo en esa área, y sea supervisado por un Vigilante de la Seguridad, o lleva un sistema personal completo del arresto de la caída. Sistemas de Líneas de advertencia y Vigilantes de Seguridad se prohíben en Techos Escarpados.

13 SISTEMA DE VIGILANCIA DE SEGURIDAD
Se puede utilizar los vigilantes de la seguridad sólo en techos menos de 50 pies en la anchura, o en conjunción con un sistema de la línea de la advertencia. Los empleados afuera de las líneas de la advertencia deben estar observados por un Vigilante de la Seguridad, o estar conectado a un sistema personal completo del arresto de la caída. El Vigilante de la Seguridad será competente de reconocer los peligros de la caída El Vigilante de la Seguridad advertirá a los empleados cuando se parece que el empleado esta ignorante de un peligro de la caída o actúa en una manera peligrosa El Vigilante de la Seguridad estará en la misma superficie de trabajar/andar y estará dentro de distancia visual de los empleados controlados El Vigilante de la Seguridad estará suficiente cercano para comunicar oralmente con todos los empleados. Los Vigilante s de la seguridad deben controlar para; -Empleados acercándose a la orilla. - Aberturas no protegidas en el techo - Cuerdas enredadas - Escombros en el aire - Las abejas, las Avispas, los Avispones - El agua, el hielo, o otras condiciones resbaladizas - Cualquier cambio en condiciones de trabajo caminantes

14 LOS HOYOS Y CUBRE ¡ SE REQUIERE PROTECCION ALREDEDOR DE CLARABOYAS!
*** Cada empleado en una superficie de andar/trabajando será protegido de caer por medio de hoyos (incluyendo claraboyas) más de 6 pies arriba de los niveles abajo por un sistema personal de arresto de caída, por las cubiertas, o por barandas. **** Cualquier cubierta del hoyo debe tener un 2:1 factor de seguridad, para resistir a dos veces la carga supuesta. Debe asegurase de movimiento. Codificado de color o marcados, "HOYO" o "CUBIERTA". ¡ SE REQUIERE PROTECCION ALREDEDOR DE CLARABOYAS! LOS HOYOS ABIERTOS SE DEBEN CUBRIR APROPIADAMENTE

15 Seguridad de Escalera Extensible
Las escaleras se inspeccionarán para escalones flojos, rotos o perdidos, para los pasos, para los clavos, o para barandas dañadas de lado, perdidos pies de seguridad, lazos deshilachados los, u otras partes defectuosas. No utilice otros medios para alcanzar los lugares más altos (ie. cubos de cinco galones, sillas, ni cajas) Si el trabajo requiere una escalera, tárdese para encontrarla.    Las escaleras se colocarán en el asidero seguro, utilizan una tabla si necesario en la tierra o el barro suaves Las escaleras extensibles se extenderán 36 pulgadas encima del punto de apoyo y se ataran para prevenir que se resbale luego. Las escaleras del metal no se utilizarán dentro de 15 pies de líneas de poder Al subir una escalera, los empleados deben encararse a la escalera y mantener tres puntos de contacto con la escalera continuamente.

16 Seguridad de Escalera No utilice otros medios para alcanzar los lugares más altos (ie. cubos de cinco galónes, sillas, ni cajas) Si el trabajo requiere una escalera, tárdese para encontrarla. Las escaleras se colocarán afuera de aberturas de puerta, cuando posible. Las escaleras no se utilizarán en lugar de escaleras extensibles. Los empleados no se pararán en los altísimos dos pasos de escalera. Las escaleras se separarán completamente con las barras espaciadoras de metal cerradas, en la posición abajada. Sólo un empleado subirá a la vez o se parará en una escalera portátil

17 Seguridad de Andamios Sostenidos
Los andamios se inspeccionarán diariamente. Las inspecciones serán hechas por una persona competente y designada por la compañía, o por el contratista general. Todos los empleados recibirán entrenamiento en el uso de andamio antes de trabajar en cualquier tipo de andamio sostenido/suspendido. Se requiere protección de la caída para cada andamio arriba de 10' del nivel más bajo. Se puede que el contratista general o el cliente impondrá reglas de seguridad más rigurosas. La Protección de la caída puede consistir de sistemas personales de arresto de caída o sistemas de baranda. Los sistemas de la baranda del guardia deben ser compatible con el sistema de andamio.

18 Seguridad eléctrica El invierno = Cinta BLANCA Primavera = Cinta VERDE
El equipo eléctrico, incluyendo extensión eléctrica y herramientas apoderadas, se inspeccionarán visiblemente antes de uso diariamente. Se quitará del servicio inmediatamente equipo dañado. Fijase bien de alambres expuestos, y de puntas perdidas de conexión a tierra. Se puede requerir Programas de Tierra Asegurada en algunos proyectos. Las Extensiones Eléctricas y las Cuerdas del Equipo del Poder se probarán para la continuidad cada tres meses, y llevarán la cinta del color apropiado. Cada empleado recibirá entrenamiento en el reconocimiento las condiciones peligrosas y como evitarlas. Se requiren Interruptores de Circuito con Pérdida de Tierra (GFCIs) en cada proyecto. El GFCI se colocará lo mas cerca a la fuente del poder como posible, pero, por lo menos, antes del comienzo de cualquier extensión eléctrica. Asuma que todas líneas del poder de esten vivas, y mantenga un mínimo de un 10 pies de espacio libre de cualquier andamio, grúa, ascensor de antena, y las escaleras. El invierno = Cinta BLANCA Primavera = Cinta VERDE El verano = Cinta ROJO Otoño = Cinta ANARANJADA

19 Las Herramientas Manuales
Es la política de la empresa que cada empleado tenga responsabilidad de proveer sus propias herramientas manuales. Las herramientas manuales se inspeccionarán diariamente. Las herramientas manuales dañadas no se deben utilizar y se debe quitar del proyecto Siempre utilice el instrumento correcto para el trabajo. Consulte al capataz de proyecto Si el instrumento correcto no está disponible. Se recomienda que empleados coloquen hojas expuestas con vainas de cuero o bolsas de cuero. Las hojas pesadas se deben reemplazar. Siempre fijase de sus instrumentos. Los instrumentos deben cerrarse en una caja de la pandilla o traído casa al fin del día. LOS ACCIDENTES NO SUCEDEN POR EL ERROR

20 Herramientas Apoderadas
Siempre siga las recomendaciones del Fabricante con respecto de PPE y el uso del equipo y especificaciones de RPM para hojas/discos. Todas las herramientas manuales eléctricas tendrán 3 puntas operadoras en la salida de tapón, a menos que sea específicamente marcado “doble aislada.” Los guardias de la máquina deben ser inspeccionado en el principio de cada jornada de trabajo. Si se pierden guardias o sean defectuosos, los equipos deben quitarse del servicio y mandados a la oficina. Cualquier equipo dañado ni defectuoso debe ser marcado “no utiliza” y quitado del servicio hasta que sea reparado por un empleado autorizado. Las reparaciones deben llegar o deben exceder las especificaciones originales. Se requieren las gafas de la seguridad para todas las operaciones de cortar, moler, y taladrar.

21 Manejo de Materiales Los empleados serán entrenados en las técnicas apropiadas para manejar materiales de varios tamaños. Levante correctamente y dentro de sus límites. Es recomendado levantar materiales difíciles o pesadas con ayuda de otros. Remueva obstáculos antes de levantar objetos. Nunca levante ni mueva un objeto si usted no puede ver la ruta del pasaje. Levante con las piernas no la espalda. No tuerza su cuerpo, gira los pies a cambiar direcciones. Siempre confirme la levanta con su compañero. Los empleados con menos experiencia siempre deben ser la persona en frente y en el mismo lado.

22 Manejo de Mateoiales Se amontonarán, percharán, cubarán, o trabarán todas las materiales, para prevenir que se deslizen, caigan, o desploman. Mantenga que los corredores y las salidas esten bien ordenados siempre. Todas los materiales serán localizadas centralmente a operaciones para aminorar las distancias del viaje Todos los materiales se almacenarán por un mínimo de 10 pies lejos de orillas de techo, y aseguradas, para prevenir que la materia de subir. Solamente Los empleados entrenados y autorizados trabajarán con grúas, los tornos, y otro equipo mecánico utilizado para el manejo de materiales.

23 ALMACENAMIENTO DE MATERIAL
Loss materialess se amontonarán, percharán, cubarán o trabarán para prevenir que se deslicen, caigan o desploma. Mantenga corredores y las salidas ordenados siempre. Asegure todas las bombonas de gas comprimidas en una posición vertical. Mantenga el peso total siempre dentro de las capacidades seguras de carga de los pisos de edificio. Los materiales serán localizadas centralmente a operaciones para aminorar las distancias de viaje. Los materiales se almacenarán por un mínimo, 10 pies lejos de orillas de techo, los huecos de la escalera y las salidas de emergencia Los materiales no estarán almacenados dentro de ningún edificio ocupado sin la revisión y la autorización de la administración Materiales se asegurarán al fin de cada día por medio de alquitranados, lazos, redes de carga, y protegido contra movimiento por el viento

24 La Prevención de Despida
Un mínimo de un extintor valorado “ABC’ estará presente durante todas las operaciones calientes del trabajo. Almacene líquidos inflamables sólamente en contenedores aprobados, y en áreas autorizadas. Manténgalos lejos de materiales combustibles y llamas expuestas. No permita que basura acumule. Fume solamente en áreas designadas, lejos de flamables. No ponga gasolina en motores calientes hasta que ellos se refresquen. Sepa el procedimiento apropiado para operar un extintor: P – Tira el alfiler A – Apunta a la base del fuego, no la llama S – Aprieta el asidero y aptretelo firmemente S – Mueva la espalda de boca adelante y de vuelta sobre la base de fuego Sólo utilice un extintor valorado para el tipo del fuego: Tipo A – Madera, el papel, la basura Tipo B – Los fuegos químicos, la gasolina, la engrasa, los solventes Tipo C – el Fuego Eléctrico Tipo ABC – todo premencionado Sepa la ubicación del extintor más cercano. Verifique periódicamente el calibrador para asegurar que el extintor se cargue correctamente.

25 Primer Auxilio Básico Llame a 911 para todas las heridas que requieren mas tratamiento que primeros auxilios básicos. Si se contacta a 911, se debe notificar también a la oficina inmediatamente. Cada proyecto se equipará con un equipo de primeros auxilios. Informe, por favor, nuevo al capataz del proyecto. de cualquier artículo que necesita abastecerse de nuevo Los equipos de primeros auxilios se mantendrán en la caja de la pandilla o remolque del sitio de trabajo. NOTA: Varios Contratistas Generales, Directores de Construcción, y/o dueños de propiedad pueden tener requisitos específicos para reportar de heridas. Estas instrucciones no son opcionales, Se debe seguir las.

26 Practicas de Trabajo Seguro
TRABAJAR CON CALIENTE (la Seguridad de Asfalto Caliente) Cada empleado que trabaja con materiales calientes llevará lo Siguiente: Las camisas de manga larga abrocharada en los puños Los pantalones largos sin puños que cubren las cimas de las botas Las gafas de la seguridad, las gafas, o el protector de la cara Botas de construcción Guantes de cuero o algodón - Los operadores del hervidor llevarán todo lo mencionado, más un protector de la cara conectado a un casco Practicas de Trabajo Seguro Se debe inspeccionar todo equipo para daños, escapes, y defectos El equipo que sea defectuoso será marcado y quitado del servicio No se excederá el punto de encender de materiales Se mantendrán toda la areas claras de basura

27 Limpieza General Los pasillos, los huecos de la escalera, y las salidas de emergencia serán mantenidos claro de materiales y escombros almacenados. Fijase de encuadrados de metal que estorba el flujo del tráfico. Es la responsabilidad de todos de mantener limpio el ámbito laboral. No es permitido que basura no será acumule. Se quitarán os escombros de construcción y la basura por el fin de cada día. La materia y los escombros no prevendrán el acceso a ningún extintor y/o la emergencia tira las estaciones. Todos los peligros de tropieza se quitarán inmediatamente o serán identificados claramente. Trabajar como equipo necesita comunicación los peligros. Todo desecho del alimento y de bebida se colocará en la basura al fin de cada “break.” No ensucie el sitio del trabajo con contenedores, botellas, o envolturas.

28 NOTE A TODOS EMPLEADOS Solamente Empleados Entrenados Y Autorizados operarán el equipo siguiente: Grúas - Hervidores Asfaltede Montacargas Carritos Motorizado Adamios Moviles - Herramientas Accionadas Aparejaramiento con PolvoEl polvo Levanta de Materiales - Respiradores Propano líquido Andamios


Descargar ppt "Pauta de Orientación para Nuevos Empleados"

Presentaciones similares


Anuncios Google