La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Mexichem.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Mexichem."— Transcripción de la presentación:

1 mexichem

2 Manejo Seguro del Cloro en Cilindros de 68 kg y Contenedores de 907 kg.

3 PROGRAMA DE CAPACITACION PARA CLIENTES USUARIOS Y DISTRIBUIDORES SOBRE EL MANEJO SEGURO DE NUESTROS PRODUCTOS. OBJETIVO. IMPARTIR Ó ACTUALIZAR LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS A LOS CLIENTES USUARIOS Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS COMERCIALIZADOS POR MEXICHEM PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS MISMOS.

4 INTRODUCCIÓN.   Considerando la importancia que tiene la preservación de la integridad física del personal, de las instalaciones, de la comunidad y el cuidado al medio ambiente, Mexichem desea colaborar con los clientes y usuarios de sus productos en el logro de estos objetivos para lo cual estima indispensable compartir con sus clientes la información disponible para un manejo seguro de esas sustancias, estableciendo procedimientos y prácticas de trabajo adecuadas para prevenir cualquier lesión o afectación derivado de su utilización o manejo.

5 POLÍTICA CORPORATIVA DE SEGURIDAD
POLÍTICAS DE SEGURIDAD Y CONTROL AMBIENTAL POLÍTICA CORPORATIVA DE SEGURIDAD  Mexichem, S.A de C: V. y sus empresas filiales consideran la SEGURIDAD el factor más importante en el desempeño de sus actividades. Se realizarán las acciones necesarias para prevención de accidentes y la preservación y la salud de todos los que se encuentren en sus instalaciones, así como de la comunidad.    La SEGURIDAD es responsabilidad de todos los que laboramos en el Grupo.

6 POLÍTICA CORPORATIVA DE PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE.
 Mexichem, S.A de C.V. y sus empresas filiales reconocen que la protección al medio ambiente es un compromiso ineludible. Conscientes de este compromiso, Mexichem realizará todas sus actividades productivas y comerciales de manera que siempre se proteja al medio ambiente, cumpliendo los requerimientos de la normatividad ecológica vigente.

7 CONSIDERACIONES GENERALES PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS PRODUCTOS DE MEXICHEM.
En este punto daremos a conocer información específica referente a los productos que comercializa el grupo mexichem en la división Químicos.

8 PROPIEDADES FISICOQUIMICAS
Nombre Químico: CLORO Formula Química: Cl2

9 PROPIEDADES FISICOQUIMICAS MAS IMPORTANTES EN MATERIA DE SEGURIDAD
CLORO PROPIEDADES FISICOQUIMICAS MAS IMPORTANTES EN MATERIA DE SEGURIDAD Fórmula Química Cl2 Peso Molecular gr/gr-mol Estado Físico Gas/Líquido Color Amarillo verdoso/ambar Olor Olor picante Temperatura de ebullición grados Centígrados) Solubilidad en agua Poco soluble Densidad más pesado que el aire El cloro no es inflamable, pero mantiene la combustión. Por un volumen de cloro líquido=460 volumenes de cloro gas Alto coeficiente de expansión

10 1.OBTENCION El cloro líquido y la sosa cáustica son producidos casi completamente por procesos electrolíticos a partir de soluciones acuosas de cloruros de metales alcalinos o bien a partir de sales fundidas. Debido al bajo costo de los procesos de electrólisis, la mayor parte del cloro se produce en el mundo por este método (más de ¾ partes). El principio de la electrólisis se basa en la descomposición de la molécula de la sal en otros productos aplicando suficiente energía eléctrica. Los productos que se obtienen son cloro, hidrógeno e hidróxido de sodio.

11 Diagrama de flujo Planta Cloro-Sosa
Dilución Tratamiento Químico Sal Almacenamiento Enfriamiento y secado + Corriente Eléctrica _ Cloro Compresión Sosa Cáustica Llenado de Carrostanque Contenedores y Cilindros Hidrógeno Evaporación y Almacenamiento Compresión Diagrama de flujo Planta Cloro-Sosa

12 2. USOS INDUSTRIALES El cloro participa en muchos procesos químicos, algunos de ellos se mencionan a continuación En la fabricación de productos plásticos a base de PVC. Para la potabilización del agua. Para el tratamiento de aguas industriales y residuales. Tratamiento de piscinas. Para el blanqueo de la celulosa y papel. Para la refinación de metales como el plomo.

13 4. REACTIVIDAD Es inestable.
Reacciona violentamente generando calor, fuego o explosión. Reacciona con gran cantidad de sustancias orgánicas. Grasas. El cloro gas seco es muy reactivo con el titanio y el estaño. Las condiciones a evitar es mantenerlo alejado de materiales incompatibles, libre de humedad y fuentes de calor.

14 Niveles de Toxicidad Exposición promedio en 8 horas de trabajo: 1 ppm.
Exposición a corto tiempo (15 min) en 8 horas de trabajo: 3 ppm . Exposición máxima instantanea que no debe rebasarse: 4 ppm. Conc. Tóxica baja por inhalación reportada en una hora de exposición: 4 ppm.

15 Efectos a la salud Por Inhalación En Piel En Ojos Por Ingestión

16  Inhalación Es la vía principal de exposición. El cloro es un irritante respiratorio. Concentraciones de 3 a 6 ppm pueden causar irritación de la nariz y de la membrana mucosa del tracto alto de las vías respiratorias seguido de dolor de cabeza y tos. Con 10 ppm se puede causar severa irritación del tracto repiratorio y los ojos. Con 15 ppm se puede causar tos muy intensa. Otros síntomas de sobre-exposición incluyen: náuseas, vómito, dificultad para respirar y dolor de pecho, es posible el desarrollo de edema pulmonar y neumonía química pudiendo ocurrir después de la exposición. Exposiciones prolongadas a más de 25 ppm puede ocasionar paro respiratorio y la muerte.

17  Contacto con la Piel El contacto con el cloro líquido puede ocasionar quemaduras químicas severas y ampollas. El contacto con cloro gas puede ocasionar irritación, depilación o quemaduras.

18  Contacto Ocular El contacto con el cloro líquido puede ocasionar quemaduras químicas severas. El contacto con cloro gas puede ocasionar irritación, enrojecimiento, fuerte lagrimeo o quemaduras. En caso de contacto ocular, lave los ojos con agua corriente y abundante, preferentemente utilizando un lavaojos, por un mínimo de 15 minutos. Ocasionalmente deberán levantarse los párpados y girar el globo ocular para lavarlo completamente.

19  Ingestión accidental
A la temperatura y presión ambiente el cloro es un gas. La ingestión de cloro líquido puede causar quemaduras severas en la boca, esófago y estómago, pudiendo ocurrir náuseas, dolor y vómito.

20 PRIMEROS AUXILIOS Por Inhalación En Ojos En Piel

21 PRIMEROS AUXILIOS  Inhalación Lleve a la víctima a un lugar fresco y bien ventilado. Si no respira proporcione respiración artificial. Si respira con dificultad suministre oxígeno húmedo. Si está en shock mantenga a la víctima en reposo y abrigado para mantenerlo caliente. Obtenga atención médica de inmediato.

22  Contacto con la piel PRIMEROS AUXILIOS
( Contacto y absorción ): Retire la ropa contaminada inmediatamente y lave la piel con bastante agua corrediza mínimo durante 30 minutos, de preferencia bajo una regadera de emergencia. Consulte un médico.

23 PRIMEROS AUXILIOS  Contacto ocular Contacto : Lave los ojos con abundante agua corrediza ocasionalmente girando el globo ocular y abriendo y cerrando los párpados con el objeto de lavar perfectamente la superficie del ojo. Haga el lavado por lo menos durante 30 minutos. Consulte a un médico de inmediato.

24 Equipo de protección personal
Inhalación En Ojos En Piel

25 Protección respiratoria.
De 1 a 10 ppm: Respirador con cartuchos. De 11 a 25 ppm: Respirador con careta facial. De 26 ppm: Equipo de respirador Autónomo.

26 Protección para la piel.
Utilice guantes para las operaciones diarias. Para fuertes concentraciones utilice traje encapsulado de nylon recubierto con butilo, tyvek.

27 Protección para los ojos.
Utilice gogles o careta durante las operaciones de conexión o desconexión de tuberías.

28 Antes de realizar cualquier trabajo……..
Piensa en el equipo adecuado que debes utilizar

29 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.
El equipo de protección personal es usado generalmente para proteger de productos peligrosos que pudieran entrar en contacto con alguna persona por cualquiera de las posibles vías de exposición en caso de alguna fuga. El equipo de protección personal es un elemento fundamental en la respuesta segura de incidentes en donde se vean involucrados materiales peligrosos. Resulta necesario seleccionar ordenada y adecuadamente el equipo después de haber realizado la evaluación inicial de los riesgos potenciales a que puede estar expuesto el personal y poder llevar a cabo la respuesta de emergencia sin tomar riesgos innecesarios. No hay un solo equipo de protección personal que proteja contra todo tipo de riesgos. En cualquier situación se debe elegir el equipo de protección personal de modo que ofrezca un nivel de protección adecuado. Tanto la superprotección como la protección insuficiente pueden ser peligrosas, por lo que deben evitarse.

30 Criterios Componentes Resumen de los diferentes niveles de protección.
Nivel Criterios Componentes A Máxima protección para piel, ojos y aparato respiratorio. Máscara completa o respirador de suministro de aire, traje encapsulado y sistema de comunicación. B Para el más alto nivel de protección respiratoria, pero un menor nivel de protección para la piel. Máscara completa, traje no encapsulado con capuchón, guantes internos y externos, botas externas con puntera y sistema de comunicación. C No requiere protección máxima respiratoria ni para la piel. Es el único nivel que puede usar respiradores con purificador de aire. Purificador de aire, ropa de protección contra químicos y guantes internos y externos. D Cuando no se precisa de protección especial respiratoria o de la piel. Para protección mínima. Overoles y botas o zapatos con puntera de acero resistentes a los químicos.

31 INTERMEDIO

32 PRECAUCIONES DE MANEJO Y ALMACENAMIENTO
1.- Evite las emisiones de cloro durante las maniobras de carga y descarga en sus almacenes. 2.- Use el equipo de protección personal recomendado y tenga disponible regadera y lavaojos de emergencia en el área de almacenamiento. 3.- El área de almacenamiento debe estar bajo techo, bien ventilada ( ventilas a nivel de piso ), libre de humedad y alejada de fuentes de calor. 4.- Coloque la señalización de riesgo de acuerdo a la normatividad aplicable tales como: etiquetas, rombos o señalamientos de advertencia. 5.- Inspeccione periódicamente los recipientes para detectar daños y prevenir fugas. Detecte fugas usando una solución de amoniaco. 6.- Las tuberías y equipos para el manejo de cloro deben limpiarse de materia orgánica, polvo, humedad, grasas minerales, etc. antes de usarse. 7.- Las tuberías de cloro líquido deben de disponer de cámaras de expansión debido a su alto coeficiente de expansión. 8.- Evite almacenar otros productos químicos incompatibles junto al cloro ya que pudieran reaccionar violentamente.

33 REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD E HIGIENE SOBRE EL MANEJO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS EN CENTROS DE TRABAJO ESTABLECIDOS EN EL REGLAMENTO FEDERAL EMITIDO POR LA STPS. Las áreas de recepción de materiales, almacenamiento, de procesos y operación , mantenimiento, tránsito de personas y vehículos, salidas y áreas de emergencia y demás áreas de los centros de trabajo, deberán estar delimitadas de acuerdo a las normas relativas. Los centros de trabajo deberán contar con drenajes pluviales e industriales independiente, de acuerdo con la naturaleza de su actividad productiva. El manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, deberá realizarse en condiciones técnicas de seguridad para prevenir y evitar daños a la vida y salud de los trabajadores, así como al centro de trabajo. Para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, se deberá establecer las medidas preventivas y los sistemas para la atención de emergencias. Se deberá elaborar y difundir entre los trabajadores, de acuerdo a la norma correspondiente, las hojas de datos de seguridad de los materiales y sustancias químicas peligrosas que se manejen en el centro de trabajo.

34 BUENAS PRACTICAS DE INGENIERIA PARA INCREMENTAR LA SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES.
ANALISIS DE RIESGOS. MANTENIMIENTO. ILUMINACION. VENTILACION.

35 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO PARA EL MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS.
En las diferentes actividades industriales en donde se procesan sustancias químicas que por sus características se clasifican como materiales peligrosos, dan como resultado satisfactores que forman parte importante de nuestro nivel de vida. Los materiales peligrosos requieren ser manejados de una manera muy específica debido a sus particularidades, por esta razón es de gran importancia la elaboración de procedimientos de trabajo. Procedimiento de inspección de unidades. Procedimiento de carga y descarga de producto. Procedimiento para entrada a tanques. Procedimiento para bloqueo de equipos durante su reparación. Procedimiento de capacitación al personal. Procedimiento para atención a emergencias.

36 RESPONSABILIDAD INTEGRAL, CODIGOS APLICABLES.
El Grupo Mexichem adoptó el programa de Resposabilidad Integral y los principios en los que se fundamenta como un compromiso para la protección de la comunidad contra riesgos potenciales que pudieran representar las operaciones productivas y comerciales del Grupo. El programa de Responsabilidad Integral está formado por los siguientes códigos de Prácticas Administrativas. Proteción a la Comunidad. Prevención y Control de la Contaminación Ambiental. Seguridad de los Procesos. Seguridad y Salud en el Trabajo. Transporte y Distribución. Seguridad de Producto.

37 PROTECCION A LA COMUNIDAD.
Establecer planes de preparación y respuesta a emergencias coordinados con la comunidad y autoridades que disminuyan el impacto de posibles accidentes. Establecer propósitos y medios para interactuar con autoridades locales. Desarrollar estrategias de comunicación y canales que permitan reconocer y responder a las inquietudes de la comunidad acerca de nuestros productos químicos y operaciones. Establecer los lineamientos para la interrelación con terceros como: gobierno, comunidad y otras industrias.

38 PREVENCION Y CONTROL DE LA CONTAMINACION.
Desarrollar en nuestras instalaciones con base a la tecnología y aspectos administrativos, las acciones necesarias para no impactar negativamente al aire, suelo, subsuelo, flora, fauna y población. Contar con programas para eliminar fuentes de contaminación, en las etapas de concepción, diseño, construcción, arranque, operación, paro y desmantelamiento de los procesos de manufactura. Identificar y capitalizar oportunidades de ahorro de energía así como la optimización de los recursos naturales, aplicando tecnologías de control y prevención, factibles en nuestros procesos de operaciones.

39 TRANSPORTE Y DISTRIBUCION
Identificar y evaluar los riesgos asociados con la transportación y distribución de materiales químicos y residuos peligrosos, estableciendo procedimientos y controles para que se realicen de forma segura. Establecer y actualizar los planes de preparación y respuesta a emergencias, coordinados con autoridades y organismos de auxilio, para el manejo de emergencias en transporte y distribución. Establecer metas, procedimientos y controles para la transportación y distribución segura de materiales y residuos peligrosos. Integrar la infraestructura para seleccionar, capacitar, entrenar y coordinar al personal transportista que trabaje con nosotros con el propósito de disminuir accidentes en tránsito que afecten a comunidades.

40 NORMATIVIDAD RELATIVA AL MANEJO DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.
Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. Reglamento de la L.G.E.E.P.A. en materia de Residuos Pelgrosos. Reglamento de la L.G.E.E.P.A. en materia de Prevención y control de la Contaminación de la Atmósfera. Reglamento para la Prevención y control de la contaminación del Agua. Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos. NOM-052-ECOL-93. Establece las características de los Residuos Peligrosos.

41 ATENCION A EMERGENCIAS
Emergencia: Término utilizado para designar una interrupción repentina, generalmente inesperada, de una secuencia normal de acontecimientos, lo cual requiere una acción inmediata. Los pasos que normalmente se siguen para la atención de una emergencia son: Análisis de la emergencia. Planificación de las acciones para atender la emergencia. Aplicación del plan. Evaluación del plan y su ajuste de ser necesario.

42

43

44

45

46 TRANSPORTACION ETIQUETA DEL ENVASE
ó EMBALAJE

47 PROCEDIMIENTOS EN CASO DE FUGA O DERRAME.
1.- Mantenga y conserve siempre la calma. Identifique de inmediato que recipiente esta fugando cloro y por dónde. Evalúe la magnitud del problema. 2.- Para derrames de cloro líquido o gas utilice un traje protector de una sola pieza ( de preferencia encapsulado ) fabricado en nylon recubierto con butilo o tyvek así como un equipo de respiración autónomo de aire con presión a demanda. 3.- Evacúe las personas cercanas y ponga su señalización de emergencia. Si hay la intervención de bomberos, protección civil, policía de tránsito o caminos u otro organismo gubernamental, explíqueles los riesgos del cloro para que tomen las medidas de protección pertinentes. 4.-Reporte el accidente a su patrón, distribuidor, línea de transporte, destinatario o fabricante. Use cualquier medio de comunicación. 5.-Trate de controlar el derrame proveniente del contenedor: cierre válvulas, tapone orificios, reacomode el contenedor, trasvase el recipiente, etc. Procure que la fuga de cloro sea en forma de gas, para lo cual gire el cilindro o contenedor. Coloque el equipo de emergencias para control de fugas de acuerdo al tipo de recipiente de que se trate: cilindros, contenedores o carrostanque. Estos equipos son los conocidos como KIT A, B o C respectivamente. 6.- Si la fuga se presenta en unidades de transporte permanezca en movimiento de ser posible hasta llegar a un lugar seguro, alejado de zonas habitacionales,escuelas, hospitales, comercios, etc. Trate de corregir la fuga pero si ésta persiste, el cloro se dispersará en la atmósfera sin causar mayores daños. 7.- Use niebla de agua sobre los vapores de cloro para minimizar su rápida dispersión en la atmósfera, no la aplique directamente sobre el cloro líquido.

48

49 KIT “B” PARA EMERGENCIAS

50 CORRECCION DE FUGAS POR EL VASTAGO
TUERCA DEL PRENSAESTOPAS EMPAQUE 2B EMPAQUES TAPON CORRECCION DE FUGAS POR EL VASTAGO

51 CASO DEL VASTAGO EXPULSADO CASO DE VALVULA EXPULSADA
CORRECCION DE FUGAS EN: CASO DE VALVULA CAPADA CASO DEL VASTAGO EXPULSADO CASO DE VALVULA EXPULSADA

52 VALVULAS DEL CONTENEDOR
M E C A N I S M O 12 TORNILLOS DE AJUSTE 12F TORNILLOS DE AJUSTE 12E BARRA AJUSTABLE 12C TORNILLOS DE AJUSTE 12D VALVULA PARA VENTEO 12V CAPUCHON 12A EMPAQUE 4-12BMW Ó 12BBV Ó 12MV TUBOS EDUCTORES TAPON FUSIBLE

53 M E C A N I S M O 4 EMPAQUE 4-12BMW CAPUCHON 4A TUERCA 4F BIRLO 4E
EMPAQUE 4D YUGO 4C TAPON FUSIBLE BIRLO 4E EMPAQUE 4G YUGO 4C

54 CORRECCION DE FUGAS POR PARTE LATERAL
LLAVE 101 PRENSA 9D TORNILLO 9C YUGO 9B EMPAQUE 9EV CADENA 9A

55 KIT “A” PARA EMERGENCIAS

56 CORRECCION DE FUGAS POR EL VASTAGO
TUERCA DEL PRENSA ESTOPAS EMPAQUES EMPAQUE 2B FUSIBLE COMO PARTE INTEGRAL TAPON Ó FUSIBLE ROSCADO CORRECCION DE FUGAS POR EL VASTAGO

57 CORRECCION DE FUGAS EN:
CASO DE VALVULA CAPADA CASO DEL VASTAGO EXPULSADO CASO DE VALVULA EXPULSADA

58 CORRECCION DE FUGAS EN FUSIBLE
LLAVE MIXTA 203 EMPAQUE 2BB PRENSA CORRECCION DE FUGAS EN FUSIBLE

59 CORRECCION DE FUGAS POR PARTE LATERAL
TORNILLO 8C YUGO 8B LLAVE 201 PRENSA 8D EMPAQUE 8EV CADENA 8A CORRECCION DE FUGAS POR PARTE LATERAL

60 INSTALACION DEL CAPUCHON
YUGO 1C1 TORNILLO 1D1 TORNILLO 1K1 VALVULA PARA VENTEO CAPUCHON 1A2 EMPAQUE 1BRV CADENA 1F BASE 1EFP RAMPA 1R

61 ADAPTADOR

62


Descargar ppt "Mexichem."

Presentaciones similares


Anuncios Google