La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Proyectado: Alberto Fernández Benítez Ingeniero Industrial.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Proyectado: Alberto Fernández Benítez Ingeniero Industrial."— Transcripción de la presentación:

1 Proyectado: Alberto Fernández Benítez Ingeniero Industrial

2 Dos cabinas de pintura de filtros secos modulares: Características Constructivas:  Cabinas de pintura en chapa de acero galvanizada con panel doble tipo sándwich.  Estructura de soportación de toda la cabina.  Campana de extracción que garantiza la homogeneidad del flujo del aire en toda la superficie filtrante.  Filtración en Carbón Activo. Ventilación y Filtrado:  Ventiladores de gran caudal, mediante ventiladores helicoidales tubulares con motor externo.  Filtros de Cartón Plegado, ignífugos y de alta capacidad de retención.  Filtro de base textil.  Filtros de Carbón Activo.  Cuadro eléctrico incluido, según Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) para cabinas de pintura.

3

4 Cabina 1Cabina 2Total Cabinas Quemador Impulsión174,4 kw 348,8 kw Totales174,4 kw 348,8 kw Potencia Eléctrica Instalada Cabina 1Cabina 2Total Cabinas Potencia impulsión7 kw 14 kw Potencia expulsión4,5 kw 9 kw Potencia iluminación700 kw 1,4 kw Totales12,2 kw 24,4 kw

5  Directiva 2006/42CE.  Directiva 94/9/CE.  Norma UNE-EN ISO 12100-1:2004.  Norma UNE-EN ISO 12100-2:2004  Norma UNE-EN ISO 14121-1  Norma UNE-EN 60204.  UNE-EN 12215:2005+A1:2009  Norma UNE-EN 50082.

6 CLASIFICACIÓN DE ZONAS SEGUN ATEX, DIRECTIVA 94/9/CE DEL CONSEJO, DE 23 DE MARZO DE 1994. ZONA 0: No hay. ZONA 1: No hay. ZONA 2:  El exterior de las puertas de la cabina, distancia de 1 m en todas las direcciones desde la superficie de la puerta.  El espacio interior de salida del circuito de ventilación al exterior.  El espacio exterior alrededor de la boca de expulsión del aire al exterior con una distancia de 1m en todas las direcciones. CATEGORIA DE LOS PRODUCTOS. ATEX, DIRECTIVA 94/9/CE DEL CONSEJO, DE 23 DE MARZO DE 1994. ZONA 2 => Categoria 3 o superior

7 1.1GENERALIDADESVERIF.N.P.OBSERVACIONES 1.1.2Principios de la integración de la seguridad a) Las máquinas se deben diseñar y fabricar de manera que sean aptas para su función y para que se puedan manejar, regular y mantener sin riesgo para las personas cuando dichas operaciones se lleven a cabo en las condiciones previstas, pero también teniendo en cuenta cualquier mal uso razonablemente previsible. Ver Manual del Expediente Técnico. Las medidas que se tomen deberán ir encaminadas a suprimir cualquier riesgo durante la vida útil previsible de la máquina, incluidas las fases de transporte, montaje, desmontaje, retirada de servicio y desguace b) Al optar por las soluciones más adecuadas, el fabricante o su representante autorizado aplicará los principios siguientes, en el orden que se indica: Ver Manual y Valoración de Riesgos Expediente Técnico Eliminar o reducir los riesgos en la medida de lo posible (diseño y fabricación de la máquina inherentemente seguros). Ver Manual y Valoración de Riesgos Expediente Técnico Adoptar las medidas de protección que sean necesarias frente a los riesgos que no puedan eliminarse, Ver Manual y Valoración de Riesgos Expediente Técnico.

8 ANÁLISIS RIESGOS ISO 14121-1 2007 VALORACIÓN RIESGO UNE- EN 12215 Peligro Punto Situación Peligrosa Estimación Riesgo Requisitos de Seguridad o medios de protección Nivel de Riesgo UNE- EN 12215 GravedadProbabilidad Riesgos de cizalla miento, aplastamiento y arrastre Estos riesgos pueden ocurrir especialmente en cabinas de pulverización para equipos/sistemas automáticos de pulverización. por ejemplo por medio de: actuación inesperada de la cinta transportadora (durante el mantenimiento); ajustes de los ventiladores y compuertas automáticas (por ejemplo, daños causados mediante accionamiento excesivo de las cuchillas del ventilador durante el mantenimiento); - partes móviles de la cabina de pulverización (por ejemplo, puertas, compuertas); equipo o sistema instalado automático de pulverización (por ejemplo, pulverizador de pistón, sistema de atomización y pulverización y mesas de giro para piezas de trabajo). 1.2.1Automatización de la cabinaMG N No esta permitida la automatización de ningún proceso sin la confección de la correspondiente valoración de riesgos. La cabina no ha sido diseñada para automatizarla B – acceptable.

9

10

11

12

13

14

15 MANUALES. DECLARACIÓN DE CONFROMIDAD CE. FORMACIÓN OPERADORES.

16


Descargar ppt "Proyectado: Alberto Fernández Benítez Ingeniero Industrial."

Presentaciones similares


Anuncios Google