Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porFrancisco Javier Sandoval Iglesias Modificado hace 8 años
2
GUÍA PRÁCTICA PARA LA ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA EFICAZ PARA CONTROL DE RUIDO Y GASES Eduardo Shaw, CIH Gerente de Seguridad Ocupacional de Proyectos Autoridad del Canal de Panamá
3
CONTROL DE GASES
5
Caso #1 Fuente: Consejo de Seguridad sobre Químicos (CSB), Boletín de Seguridad, Febrero 2010, No. 2009-01-SB
6
Caso #2 Fuente: Consejo de Seguridad sobre Químicos (CSB), Boletín de Seguridad, Febrero 2010, No. 2009-01-SB
7
Caso #3 Panamá. 3/abril/2005. Los cuatro hermanos Solís Fernández murieron dentro de un espacio confinado por inhalar gases tóxicos cuando limpiaban un tanque séptico en una planta industrial. La Caja de Seguro Social (CSS) informó que los gases que se detectaron en el referido tanque fueron dióxido de azufre y sulfuro de carbono, hexafloruro de azufre, metano y amoniaco. Fuente: Periódico La Prensa de Panamá.
8
Alcance - Muestreo de Gases Muestreo de gases puntual - Permisos de trabajo - Respuesta a emergencias - Tareas no rutinarias Muestreo de gas personal continuo –Requerido en un área determinada –Requerido para una tarea específica
9
TEMARIO Características de un monitor Programa de capacitación Calibración
10
CARACTERÍSTICAS DE UN MONITOR
11
Características – Monitores Portátiles Seguridad intrínsica Calibración sencilla Kit de Calibración Alarma Audible/Visual/Vibrante Accesorios de muestreo remoto Punto de ajuste de alarma flexible Capacidad de Registro de Datos Resistente
12
Seguridad intrínsica Calibración Sencilla Kit de Calibración Alarma Audible/Visual/Vibrante Punto de ajuste de alarma Flexible Capacidad de Registro de Datos Resistente Sensor superior y lateral Notificación de Prueba Funcional (Bump Test) Control sobre la información en la pantalla Características – Monitores Personales H2S ON MODE
13
CAPACITACIÓN
14
Capacitación – Muestreo de Gases Jerarquía de la toma de muestras: Inflamabilidad –Definición de términos: LEL, UEL, Rango Inflamable –Operación del sensor –Límite (diferencia entre 10% y 100% LEL) Lecturas del sensor en relación al gas de calibración Toxicidad –Determinación de los agentes y cómo monitorear –Entendimiento básico de los límites de exposición Oxígeno Causas y riesgos de la deficiencia/enriquecimiento de oxígeno Límites superior e inferior
15
Capacitación – Muestreo de Gases (Cont.) Equipo de protección respiratoria: –Purificador de aire vs. aire suplido –Factores de protección Espacios Confinados: –Prueba inicial (concentración desconocida) –Técnica de muestreo estratificado –Muestreo continuo Controles: –Instrucciones a seguir en caso de alarma –Alternativas administrativas y técnicas
16
Diagrama de flujo para muestreo de gases para una entrada a un Espacio Confinado
17
Capacitación – Monitores Interferencias en los sensores (ejemplos): –Monóxido de Carbono: Hidrógeno y Etileno –Sulfuro de Hidrógeno: Dióxido de Azufre Limitaciones de los sensores: –Duración, envenenamiento, efectos de la humedad / temperatura –Atmósferas inertes
18
Capacitación – Tubos Colorimétricos
19
Seguridad (bordes afilados) Instrucciones como referencia Prueba de fugas en la bomba Margen de error (de ±10% a ± 40%) Ejemplos de interferencia o sensibilidad Cruzada: –Cloro: Bromo –Etileno: Propileno –Monóxido de Carbono: Hidrógeno Capacitación – Tubos Colorimétricos
21
Fecha de expiración Orientación del tubo mientras se monitorea No reutilización de tubos Disposición Capacitación – Tubos Colorimétricos
22
CALIBRACIÓN
23
Prueba Funcional (Bump Test) Verificación que el equipo esté dentro del rango aceptable de un estándar conocido, sin ajustes Seguir las instrucciones del fabricante: –“Periódicamente” (determinado por el usuario) –“Diariamente antes de usarlo” Documentar y mantener registros Guías para prueba funcional con mayor o menor frecuencia: –OSHA SHIB 05-04-2004 –ISEA Position Statement revisado 20-nov-02
24
Registro - Prueba Funcional (Bump Test)
25
Guías para el Gas de Calibración Comprar gas de calibración sólo de los fabricantes y proveedores que ofrecen un certificado de análisis Esté consciente de problemas potenciales: –Cambios significativos en la respuesta del instrumento cuando las botellas nuevas se introducen por primera vez –El proveedor cambia el fabricante del gas
26
Conclusión - Gases Un programa eficaz de muestreo de gases incluye: –Guías para monitores de muestreo de gases –Un programa de capacitación comprensivo Técnicas y metodologías sobre el muestreo de gases Específico para los monitores a usar –Documentación de calibraciones y prueba funcional (Bump Test)
27
CONTROL DE RUIDO
28
TEMARIO Reconocimiento del Peligro Evaluación de la exposición / monitoreo Controles Médicos Medidas de control
29
RECONOCIMIENTO DEL PELIGRO
30
El Oído Interno
31
Células Ciliadas
33
Mecanismo Bioquímico Rol Vasoconstrictor: –Altos niveles de ruido hacen que se dispare una enzima (potente vasoconstrictor)
34
Mecanismo Bioquímico 1.Ruido 2.Células ciliadas necesitan más energía (actividad metabólica) 3.Mitocondrias (en la membranas de las células ciliadas) producen oxigeno en exceso y otros derivados 4.Estos derivados son reactivos y forman entes, que concentraciones altas, reaccionan y destruyen las células ciliadas
35
Henderson, D., et al. The role of oxidative stress in noise-induced hearing loss. Ear and Hearing. February 2006 Exposición a ruido 30 min pos 2 días pos 4 días pos Imagen de la cóclea después de exposición traumática a ruido
36
Ototóxicos Ocupacionales Solventes Nitrilos Asfixiantes Metales (pesados)
37
Lataye, et al. European Agency for Safety and Health, 1999
38
Sinergia con Ruido IRSST (2013) – Canadá: Químico + ruido: –Tolueno (sinergia) –Monóxido de carbono (potenciador) Otros químicos son declarados “inocentes” hasta que más estudios demuestren lo contrario
39
Decibeles Escala Límite ocupacional
40
¿Qué tan alto es 85 dBA?
41
Decibles En este caso, en el promedio de exposición fue ¡93.4 dBA!
42
EVALUACIÓN DEL RIESGO
43
Sonometría vs. Dosimetría
44
Sonometría o mapeo de área te dice dónde hay ruido y su intensidad
45
Sonometría vs. Dosimetría Dosimetría te dice la exposición personal que recibe cada ocupación
46
CONTROL MÉDICO
47
Audiometrías
48
Frecuencia –Anual Criterios para inclusión
49
MEDIDAS DE CONTROL
50
Jerarquía de Controles
51
Controles Técnicos
52
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/ / NIOSH: “Compre Silencioso”
53
http://www.cdc.gov/niosh/topics/buyquiet/ NIOSH “Compre Silencioso”
54
Controles Administrativos Rotación Distancia Formación
55
Equipo de Protección Personal Colocación Nivel de Reducción de Ruido Prueba de encaje
56
55 Formable Plugs
58
Proper donning of “Soft” Ear Plugs
59
Proper positioning
60
En exposiciones de 100 dB o más: generadores, compresores, bombas contra incendia Doble Protección Auditiva
61
Generadores Bombas Contra Incendio Compresores Grandes De Diesel
62
Atenuación - Teórica
63
Atenuación - en práctica Tapones Orejeras Ambos
64
Atenuación - prueba de encaje
73
Conclusión - Ruido Dosimetría preferible a sonometría para evaluar exposición Defina parámetros para seguimiento médico Incluya ototóxicos en su evaluación de la exposición Insista en controles técnicos, pero si no… Incluya prueba de encajes de EPP Use doble protección auditiva arriba de 100 dBA
74
¿Preguntas/Comentarios? eshaw@pancanal.com 507 6747-1539 @edshaw_cih ¡Gracias!
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.