La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

GUÍA PRÁCTICA PARA LA ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA EFICAZ PARA CONTROL DE RUIDO Y GASES Eduardo Shaw, CIH Gerente de Seguridad Ocupacional de Proyectos.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "GUÍA PRÁCTICA PARA LA ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA EFICAZ PARA CONTROL DE RUIDO Y GASES Eduardo Shaw, CIH Gerente de Seguridad Ocupacional de Proyectos."— Transcripción de la presentación:

1

2 GUÍA PRÁCTICA PARA LA ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA EFICAZ PARA CONTROL DE RUIDO Y GASES Eduardo Shaw, CIH Gerente de Seguridad Ocupacional de Proyectos Autoridad del Canal de Panamá

3 CONTROL DE GASES

4

5 Caso #1 Fuente: Consejo de Seguridad sobre Químicos (CSB), Boletín de Seguridad, Febrero 2010, No. 2009-01-SB

6 Caso #2 Fuente: Consejo de Seguridad sobre Químicos (CSB), Boletín de Seguridad, Febrero 2010, No. 2009-01-SB

7 Caso #3 Panamá. 3/abril/2005. Los cuatro hermanos Solís Fernández murieron dentro de un espacio confinado por inhalar gases tóxicos cuando limpiaban un tanque séptico en una planta industrial. La Caja de Seguro Social (CSS) informó que los gases que se detectaron en el referido tanque fueron dióxido de azufre y sulfuro de carbono, hexafloruro de azufre, metano y amoniaco. Fuente: Periódico La Prensa de Panamá.

8 Alcance - Muestreo de Gases Muestreo de gases puntual - Permisos de trabajo - Respuesta a emergencias - Tareas no rutinarias Muestreo de gas personal continuo –Requerido en un área determinada –Requerido para una tarea específica

9 TEMARIO Características de un monitor Programa de capacitación Calibración

10 CARACTERÍSTICAS DE UN MONITOR

11 Características – Monitores Portátiles Seguridad intrínsica Calibración sencilla Kit de Calibración Alarma Audible/Visual/Vibrante Accesorios de muestreo remoto Punto de ajuste de alarma flexible Capacidad de Registro de Datos Resistente

12 Seguridad intrínsica Calibración Sencilla Kit de Calibración Alarma Audible/Visual/Vibrante Punto de ajuste de alarma Flexible Capacidad de Registro de Datos Resistente Sensor superior y lateral Notificación de Prueba Funcional (Bump Test) Control sobre la información en la pantalla Características – Monitores Personales H2S ON MODE

13 CAPACITACIÓN

14 Capacitación – Muestreo de Gases Jerarquía de la toma de muestras: Inflamabilidad –Definición de términos: LEL, UEL, Rango Inflamable –Operación del sensor –Límite (diferencia entre 10% y 100% LEL) Lecturas del sensor en relación al gas de calibración Toxicidad –Determinación de los agentes y cómo monitorear –Entendimiento básico de los límites de exposición Oxígeno Causas y riesgos de la deficiencia/enriquecimiento de oxígeno Límites superior e inferior

15 Capacitación – Muestreo de Gases (Cont.) Equipo de protección respiratoria: –Purificador de aire vs. aire suplido –Factores de protección Espacios Confinados: –Prueba inicial (concentración desconocida) –Técnica de muestreo estratificado –Muestreo continuo Controles: –Instrucciones a seguir en caso de alarma –Alternativas administrativas y técnicas

16 Diagrama de flujo para muestreo de gases para una entrada a un Espacio Confinado

17 Capacitación – Monitores Interferencias en los sensores (ejemplos): –Monóxido de Carbono: Hidrógeno y Etileno –Sulfuro de Hidrógeno: Dióxido de Azufre Limitaciones de los sensores: –Duración, envenenamiento, efectos de la humedad / temperatura –Atmósferas inertes

18 Capacitación – Tubos Colorimétricos

19 Seguridad (bordes afilados) Instrucciones como referencia Prueba de fugas en la bomba Margen de error (de ±10% a ± 40%) Ejemplos de interferencia o sensibilidad Cruzada: –Cloro: Bromo –Etileno: Propileno –Monóxido de Carbono: Hidrógeno Capacitación – Tubos Colorimétricos

20

21 Fecha de expiración Orientación del tubo mientras se monitorea No reutilización de tubos Disposición Capacitación – Tubos Colorimétricos

22 CALIBRACIÓN

23 Prueba Funcional (Bump Test) Verificación que el equipo esté dentro del rango aceptable de un estándar conocido, sin ajustes Seguir las instrucciones del fabricante: –“Periódicamente” (determinado por el usuario) –“Diariamente antes de usarlo” Documentar y mantener registros Guías para prueba funcional con mayor o menor frecuencia: –OSHA SHIB 05-04-2004 –ISEA Position Statement revisado 20-nov-02

24 Registro - Prueba Funcional (Bump Test)

25 Guías para el Gas de Calibración Comprar gas de calibración sólo de los fabricantes y proveedores que ofrecen un certificado de análisis Esté consciente de problemas potenciales: –Cambios significativos en la respuesta del instrumento cuando las botellas nuevas se introducen por primera vez –El proveedor cambia el fabricante del gas

26 Conclusión - Gases Un programa eficaz de muestreo de gases incluye: –Guías para monitores de muestreo de gases –Un programa de capacitación comprensivo Técnicas y metodologías sobre el muestreo de gases Específico para los monitores a usar –Documentación de calibraciones y prueba funcional (Bump Test)

27 CONTROL DE RUIDO

28 TEMARIO Reconocimiento del Peligro Evaluación de la exposición / monitoreo Controles Médicos Medidas de control

29 RECONOCIMIENTO DEL PELIGRO

30 El Oído Interno

31 Células Ciliadas

32

33 Mecanismo Bioquímico Rol Vasoconstrictor: –Altos niveles de ruido hacen que se dispare una enzima (potente vasoconstrictor)

34 Mecanismo Bioquímico 1.Ruido 2.Células ciliadas necesitan más energía (actividad metabólica) 3.Mitocondrias (en la membranas de las células ciliadas) producen oxigeno en exceso y otros derivados 4.Estos derivados son reactivos y forman entes, que concentraciones altas, reaccionan y destruyen las células ciliadas

35 Henderson, D., et al. The role of oxidative stress in noise-induced hearing loss. Ear and Hearing. February 2006 Exposición a ruido 30 min pos 2 días pos 4 días pos Imagen de la cóclea después de exposición traumática a ruido

36 Ototóxicos Ocupacionales Solventes Nitrilos Asfixiantes Metales (pesados)

37 Lataye, et al. European Agency for Safety and Health, 1999

38 Sinergia con Ruido IRSST (2013) – Canadá: Químico + ruido: –Tolueno (sinergia) –Monóxido de carbono (potenciador) Otros químicos son declarados “inocentes” hasta que más estudios demuestren lo contrario

39 Decibeles Escala Límite ocupacional

40 ¿Qué tan alto es 85 dBA?

41 Decibles En este caso, en el promedio de exposición fue ¡93.4 dBA!

42 EVALUACIÓN DEL RIESGO

43 Sonometría vs. Dosimetría

44 Sonometría o mapeo de área te dice dónde hay ruido y su intensidad

45 Sonometría vs. Dosimetría Dosimetría te dice la exposición personal que recibe cada ocupación

46 CONTROL MÉDICO

47 Audiometrías

48 Frecuencia –Anual Criterios para inclusión

49 MEDIDAS DE CONTROL

50 Jerarquía de Controles

51 Controles Técnicos

52 http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/ / NIOSH: “Compre Silencioso”

53 http://www.cdc.gov/niosh/topics/buyquiet/ NIOSH “Compre Silencioso”

54 Controles Administrativos Rotación Distancia Formación

55 Equipo de Protección Personal Colocación Nivel de Reducción de Ruido Prueba de encaje

56 55 Formable Plugs

57

58 Proper donning of “Soft” Ear Plugs

59 Proper positioning

60 En exposiciones de 100 dB o más: generadores, compresores, bombas contra incendia Doble Protección Auditiva

61  Generadores  Bombas Contra Incendio  Compresores Grandes De Diesel

62 Atenuación - Teórica

63 Atenuación - en práctica Tapones Orejeras Ambos

64 Atenuación - prueba de encaje

65

66

67

68

69

70

71

72

73 Conclusión - Ruido Dosimetría preferible a sonometría para evaluar exposición Defina parámetros para seguimiento médico Incluya ototóxicos en su evaluación de la exposición Insista en controles técnicos, pero si no… Incluya prueba de encajes de EPP Use doble protección auditiva arriba de 100 dBA

74 ¿Preguntas/Comentarios? eshaw@pancanal.com 507 6747-1539 @edshaw_cih ¡Gracias!


Descargar ppt "GUÍA PRÁCTICA PARA LA ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA EFICAZ PARA CONTROL DE RUIDO Y GASES Eduardo Shaw, CIH Gerente de Seguridad Ocupacional de Proyectos."

Presentaciones similares


Anuncios Google